Új Kelet, 1997. június (4. évfolyam, 126-150. szám)

1997-06-21 / 143. szám

WARNER HÍRADÓ buinge »tike George Duke egy gyerekkorában látott Duke Ellington-koncert ha­tására kezdett el a jazz-zongora i- ránt érdeklődni. Számos iskolái kö­zött elvégezte a San Francisco-i konzervatóriumot. Együttest ala­pított egy akkoriban feltörekvő énekessel, AI Jarreauval. Később egy zenekarban játszott Jean-Luc Pontyval, Frank Zappával, közre­működött Stanley Clarke-, Gladys Knight-, Keith Washington-, Anita Baker- és Take 6-felvételeken. Szólókarrierjét 1976-ban kezdte. Lemezei többnyire a jazz-listák él­vonalába is feljutottak. Várhatóan vadonatúj albuma is erre a sorsra jut. Az Emergency House albumáról a Dübörög a ház című szerzemény most — tekintettel a nagy sikerre — kislemezen is megjelent. A dal három változatban került fel a maxira: egy rádiós változat, egy house változat, és az eredeti albumváltozat is található a korongon. Az együttes országos turné keretében népszerűsíti az albumot és a maxit egyaránt. Az Angyalt jóságosnak tartjuk, mert segíti az embert, kedves kis lény, mint például a kerubok; de lehet az örök kétkedő is, mint Lu­cifer. A produkció kapcsolatot ke­res korok és földrészek, jelen eset­ben Európa és Amerika között: a gregoriántól a shaker dallamokon keresztül eljut a szintetizátorzenéig. Elsősorban a zenei különlegessé­geket és a spirituális muzsikát kedvelőknek ajánljuk. k E most ajánlott válogatás az úgy­nevezett nadrágszerepeket gyűjti csokorba. (A XVIII. században el­terjedt gyakorlat szerint a hős fér­fi-szerepeket gyakran igen magas hangra írták, mely alakokat vagy kasztrált férfiak, vagy pedig nők szólaltatták meg.) A felvételeken többek között egy-egy ária hallható a már említett Gluck operából (Orfeusz), a Figaró házasságából (Cherubino), és a Denevérből (Or- lofsky gróf). A tizenkét ária méltó képet ad Jennifer Larmore zenei sokoldalúságáról, művészi tehet­ségéről. A hal vízben élő állat Van kis hal, középszerű hal és nagy hal. A nagy hal megeszi a kis halakat, de viszont a kis hal is szeretné megenni a nagy halakat. A hal kopoltyúval lélegzik, ami azért jó, mert bármennyire meg is hűl, nem kaphat tüdőgyulladást. Persze ehelyett kaphat másféle betegségeket, legré­mesebb ezek közt a vízis­zony; képzeljék el, milyen rémes lehet az, mikor egy hal víziszonyban szenved. A hal tápláléka a másik hal, a- mi ő-szinte és becsületes lé­lekre vall. Vannak olyan ha­lak is, amelyek kis férgeket és zsemledarabokat esznek, e- zek nyilván vegetáriánusok. A halat az emberek halá­szás által fogják ki a vízből, ami úgy történik, hogy az ember vesz egy horgot, rátűz egy kukacot, és azt egy hosz- szú fanyél és a rákötött spár­ga segítségével belelógatja a vízbe; a kukac kellemetlen helyzetében való gyönyörködés céljából sok kis hal gyülekezik a kukac köré, mire jön a nagy hal, és a kis halakat megeszi, étkezés után pedig fölbukkan, és szemébe röhög a halásznak. Ez így megy órákon át, végül a nagy hal megfog egy kis halat, és azt rátűzi a horogra, csak azért, hogy a halász más­nap is eljöjjön. A halász per­sze diadallal rántja ki a horgot a vízből, zsebre vágja az icipici kis halacskát, s azzal a marhasággal vigasztalja ma­gát, hogy: keine Fische gute Fische - pedig sokkal jobban szeretett volna egy harcsát fogni. Apropó harcsa! A harcsá­nak bajusza van, de végtagjai, mint a halaknak általában, nin­csenek; a halaknak csak uszo­nyaik vannak, amikkel a víz­ben úszkálnak, de lábuk nincs, azért nem tudnak a folyók, ta­vak és tengerek fenekén mász­kálni, sem kezük nincsen, a- mi különösen a harcsának kel­lemetlen, mert nem tudja a bajuszát kipödörni. Érdekes különbség az em­ber és a hal közt az, hogyha az ember öngyilkossági vá­gyat érez bizseregni a szíve táján, akkor beugrik a vízbe, a hal ellenben, hasonnemű vágy esetén, kiugrik a vízből. A halak közül szigorúsá­gáról nevezetes a cápa, ez a fürdőző emberek ijesztésével tölti szabad idejét, ami úgy történik, hogy odaúszik a für- dőzők közé, és az egyiket kö­zülük megeszi, miáltal a töb­biek nagyon megijednek. Kü­lönösen Fiúméban szoktak ilyen cápák előfordulni, ame­lyek annál félelmetesebbek, mert észrevétlenül, sőt látha­tatlanul lepik meg az embe­reket, olyannyira láthatatla­nul, hogy Fiúméban már év­tizedek óta nem is láttak cá­pát. Igen megható a cápa és a hajós küzdelméről szóló történet, amely tragikus ha­tásának nyitját abban leli, hogy elolvasása után mély szigorúsággal gon­doljuk el, mennyit és mekkorát kell a szegény íróknak és újságíróknak olykor csekély honorári­umért hazudniok. Kétféle halak vannak, úgy mint tengeri halak és édesvízi halak. Nekünk, szegény magyaroknak, bár már Széchenyi István sür­gette, hogy tengeri halakra is igyekezzünk szert tenni, csupán édesvízi halaink vannak; van pontyunk, csukánk, harcsánk, to­kunk, pisztrángunk, ebi­halunk és kárászhalunk, és egy igen kellemetlen, szo­morú kis halunk, az, hogy előbb-utóbb éhen halunk. Van egy közmondás, a- mely szerint fejétől büdö- södik a hal. Ez a közmon­dás - eltérőleg a többi közmondástól - igazságot fejez ki, ezért van az, hogy a szardíniának, mielőtt a dobozba beteszik, levág­ják a fejét. Voltak korok, amikor ezt - nyilván téve­sen - az emberre vo­natkozólag is hitték, mondjuk a világháború korában. (Nagy Lajos Képtelen termé­szetrajzából). KERESZTREJTVÉNY Bertold Brecht Vízszintes: 1. Az első versszak utolsó sora. 15. Sugár. 16. Ütő­lap. 17. A német labdarúgó szö­vetségi kapitány keresztneve. 18. Póló. 19. Tornászbajnoknő (Henrietta). 21. Egyedi alakú ü- veg. 23. Szereplő a Daliásból. 24. Helyiség a rendőrségen. 26. A Nílus egyik forrás-tava. 27. Majdnem alól! 28. Eres! 29. San, keverve. 30. Locomotív ... 32. Homok. 33. Kiejtett betű. 34. Azonnal. 36. Tantál, jód és kálium vegyjele. 38. Kiütés. 39. Az izraeli titkosszolgálat. 41. Hirtelen meggyullad. 43. Pl. a góbé (két szó). 46. A második sor. 49. Öreg csirke. 50. Padló része! 51. Lehet veteményes, de virá­gos is. 52. Atyámfia. 53. Papagájféle. 55. Nobel-díjas, francia kémikus (Pierre). 56. ...- untalan. 57. Gyermek. 59. Francia város. 61. Erdei rágcsá­ló. 62. Vonó fele! 63. Nyom. 64. Nitt páratlan betűi. 66. Ba­konyi község. 67. Zéta egyne­mű betűi. 68. Zár hangja. 70. Kadmium és ezüst vegyjele. 72. Majdnem sás! 73. Tárolóhely. 75. Nevezetes gázkitörés volt. 77. „A" legked­vesebb ünneppel kapcsolatos. 80. A harmadik sor. 83. Szamba páratlan betűi. 84. Tiltószó. 85. Majdnem lead! 86. S! 87. Szlem páratlan betűi. 88. Kedvetlen. 90. Zöl­desbarna a víz. 92. Képmás. 94. Remi. 95. Július 26. (két szó). 97. Illír. 98. Északi férfi­név. 99. Kétes! 100. Ehhez ha­sonló. 101. ..., a nagy varázsló. 103. Tömörítő program a DOS- ban. 104. Sportág. 105. Szász­várral épült össze. 107. Tiso keverve. 109. Szamárbeszéd. 110. Evő csecsemő. 112. Nyomuló. 114. Siófok mellé való. 117. A vers címe és első sora. Függőleges: 1. Ész. 2. Fecske­fajta. 3. Bensőséges helyzet, ál­lapot. 4. Becézett Nikolett. 5. Páros. 6. United States. 7. Né­met városok szövetsége. 8. Fi­zetni az államnak. 9. Okos em­ber. 10. Tibi egynemű betűi. 11. Személyrag. 12. Huzal. 13. Menüsor. 14. Folyondárok. 19. Cote d' ... . 20. Intéző Bizott­ság. 22. Lábfej része. 24. Két tárgy találkozik. 25. Mélységi kőzet, névelővel. 28. Jó ellen­téte. 31. Ázsiai fennsík. 34. Na­gyon piszkos. 35. Alsó rész. 36. Becézett Tamás. 37. Ázsiai hegység. 40. Faág alakú kristá­ly. 41. Letisztít. 42. Megöl. 44. Bölcs király a Bibliából. 45. Költség megfizetése. 46. Itáliában élt nép. 47. Alaszkai folyó. 48. Ráma. 53. Régi római pénz. 54. Autonóm Terület. 57. Vidéki lak, angol szóval (Cottage). 58. Zenében lassan. 60. Nagy szövet tartó. 62. Jelez a kutya. 65. A falutól távol él. 68. Kám, táviratban. 69. Bányavágat. 70. Pápa közeli község. 71. Görög föld­istennő. 74. Megtalálni. 75. Békési település. 76. Győr mel­lett lakik. 78. Modern, orosz fes­tő (Marc). 79. Hajdú-Bihar ÉK-i csücskében lakik. 80. Kopasz. 81. Volt ugandai vezető. 82. Balra. 89. A múlt idő jele. 90. Orosz repülőgép típus. 91. Súly­arány. 93. Minisztertanács. 95. „A" rosta. 96. Mozgássérült, eszköze. 99. Vissza: férfinév. 102. Kártya. 105. Tűnő. 106. Város a Don torkolatánál. 107. Kansasi kisváros. 108. Visszatoló! 110. Hőmennyisé­gegység volt. 111. Japán tornász volt. 112. Tudományos Társulat. 113. Majdnem Rosy! Beküldendő: vízszintes: 1., 80., 117. szerda (június 25.) délig a szerkesztőség címére (Nyíregyháza, Árok u. 114. Bizmut vegyjele. 115. Vali 15.). Előző rejtvényünk megfejtése: Ha félsz attól, mit tudni nem akarsz, az ösztön más szeméből tudja meg, egynemű betűi. 116. Mint a v. hogy amitől félt, megtörtént. (Shakespeare: IV. Henrik.) Könyvjutalmat nyert: Cselle István, Vásárosnamény, 109. Tamási Áron u. 1/b. Nyereményét postán küldjük el. I

Next

/
Thumbnails
Contents