Új Kelet, 1997. január (4. évfolyam, 2-26. szám)

1997-01-25 / 21. szám

a. Ó, nyíló rózsa! Sarjadás, tövis! Viszályaid a tengapi egekkel nem bontják szét a kékség szárnyait a csöndet, fényt nem lázítod sebeddel. 0, nyíló rózsa, sarjadás, tövis pohárban guggoló buja bocsánat: ne hidd, hogy múló látomásaid pirosra festik örök rabruhánkat hogy holnapig széthullnak lapjai az egybefűzött vén emlékezetnek ahogy széthullnak barnás szirmaid a halállal, múlással mérgezettek. Az ember mindig újrafűzi sorsát és mind másként, és önmagára mérve. Amit tagad, az majd a tagadással fúródik, épül léte belsejébe. O, nyíló rózsa, sarjadás, tövis! Kis hitviták a pártatlan Egésszel nem érintik parázsló szirmaid. A te léted csak önmagával érvel. Ne nézd, ki emberként sorsodra látok, véges emlékezettel mindent megidézek bolyongásaimat porban, egekben mindazt, amit őseimmel elfeledtem és úgy tűnik, ha bármit elfelednék: lesz mód, hogy gyermekeim is feledjék. Huidobro-, Cummings-, Majakovszkij-rózsa pillant reám, vagy Pilinszky virága: a váza gőgös kristályüvege fogalmaikat is magába zárja. S bár aszpirin, cukor vagy só kegyelmez virágának, hogy tartson még a jelmez de tétovázva, lassított ütemben a méreg mégis nyitja reteszét sok láthatatlan, különös rekeszben. Ki tudja, sorsa mit rejtegetett? Mindegy. Halála előbb érkezett. M int ahogyan Nyír egyházához a Buj- tos, úgy tartozott szegény Füttyös Zoli Pesthez! Világéletében fiatal em- > bér volt és maradt. Ötven­évesen is ha húsznak tűnt, hát sokat mondok... Nem csak annyinak látszott! | Annyi is volt! Az évtizedek — kinek- kinek ízlése szerint — ván- í szorogtak vagy száguldot­tak, de Füttyös Zoli sem küllemében, sem tempójá­ban nem változott. Öles léptekkel és bóloga­tó galambnyakkal rótta éj­jel-nappal az utcákat, és csak úgy harsogott, ahogy fü­tyült! Átszellemült boldog mosoly volt az arcán, és min­denkinek köszönt: Szevasz! Szevasz! Szevasz! Kezében í ; az elmaradhatatlan össze­ül csavart újság, amivel az au­tókat és a lányok fenekét csapkodta. Néha persze azért meg is verték, de jobbára megúszta egy-két fülessel, mert mindenki látta, hogy félnótás. Sokszor eszembe jut manap­ság Zoli, ha megyek az utcán és mogorván rőstetők tömegét ke­rülgetem. Félnótás volt-e Zoli? — kérdezgetem magamtól és egyre bizonytalanabb vagyok. Igazán azt sem tudom, hogy Füttyös Zoli Palotai István én vagyok-e boldogabb — az integrálódott polgár — vagy Füttyös Zoli, az örökvidám fe­negyerek? Bizony sokszor, amikor úgy érzem, hogy „dől a fa” jólesne nekem is fütyö- részve rohangálnom és köszö­néseimmel haverrá emelni az egész várost, nem pedig „okos dolgokat” cselekednem. Okos dolgokat? Milyen okos dolgokat? Hát vannak-e a vi­lágon okosabb dolgok, mint a A szigorú költő Kányádi Sándor jelenség a magyar irodalomban, ahogy mondani szokta: „Valamikor a legfiatalabb költészettel foglalkozó ember voltam, akinek nagy elődök segítet­tek. Illyés Gyula. Pilinszky János. Ma már életkorban lassan ott tartok, ahol Illyés Gyula és már én vagyok az, aki másoknak segít, persze ha elfogadják tanácsaimat.” Berki Antal (Új Kelet) Az erdélyi Nagygalambfalván született költő szigorú ember. Szigorú a költészetében is. Vég­telenül puritán, abszolút lecsu­paszított, csak a lényeget kie­melő verssorai a kisebbségi lét keserveit megtapasztalt ember fájdalmas felkiáltásai. Azt írja a Halottak napja Bécsben, című monumentális nagy versében: „Mert a legárvább, akinek még halottai sincsenek Bora ecet, könnye torma, Gyertyájának is csak a korma. Álldogálhat egymagában kezében egy száll virággal, mert a legárvább, akinek még halottai sincsenek." Jól ismerte ezt a gondolatot a mindenkori román hatalom is, hiszen nem véletlenül próbálta még a halottaitól is megfosztani a magyar nemzetiséget. Ha nincs múltad, nincs jövendőt sem, mondja Kányádi és tíz körömmel próbálja védeni azt, ami még maradt. A házsongárdi temető ár­nyas fái között egyre kevesebb magyar nyugodhat békében. Kényszerű társbérletekbe zsúfo­lódnak a holtak, mert magyar ember számára jószerével nem adnak temetkezési engedélyt, mondván, hogy a temető megtelt, keressen a hozzátartozó más vi­déken végső nyughelyét halott­jának. így kerülhetett közös sír­ba a nagy színész, Kovács György és a világhírű építész-polihisztor Kós Károly. Bizony-bizony. Kin­cses Kolozsvárott nem jut teme­tőhely magyar ember számára. Nem könnyű megtűrtként más országban vegetálni, vallja a költő, de mindjárt azt is hozzáte­szi, hogy csak emelt fővel érde­mes megmaradni. Kányádi Sán­dor büszkén vállalja származását és azt a küldetést, ami, tehetsége kényszerített ki belőle. Azok so­rába tartozik, akik szigorúan, de féltő szeretettel terelgetik a rájuk bízott emberfők sokaságát. Aho­gyan rakódnak vállára az évek, úgy válik költészete reménytel­jesebbé, ma már nyoma sincs an­nak a pesszimista Kányádinak, aki valamikor a Sörény és kopo­nya című kötetet kiadta. Mára a megemberesedett költő hozzá­nőtt a maga vállalta feladathoz. Tudja, a pesszimizmus sehonnan sehová nem vezet, irányt kell mu­tatni, jó szót kell adni, reményt kell csöpögtetni az emberek lei­kébe, mert csak így lehet elvisel­ni a harmadik évezred felé köze­ledő világunkat. Kányádi Sándor Jönnek hozzám jönnek hozzám hajnalonta ködbe bújva lopakodva jönnek hozzám hajnalonta honnan jönnek mit akarnak csontomig ki mért takarnak csontomig ki mért takarnak kebelembe rezgőnyárfáí kötnek alá árva bárányt mért ültetnek rezgőnyárfát szívem májam mint a gyermek akit ha kell ha nem vernek akit ha kell ha nem vernek szívem májam mért szedik ki szívem májam mért szedik ki s vetik a kutyáknak enni kötnék bár egy tiszta gyolcsba annyit érdemeltem volna kötnék bár egy tiszta gyolcsba két szememen ki-bejárnak elmenőben meggyaláznak két szememen ki s be járnak földdel tömik be a számat Magyar József Portengeren Ha ez a finom por, mint homokóra felső edényéből az alsóba lepereg: a rettegő élőknek mérhető idő. Neked már játék, időtlenség. A lélek körkörös röpiilése a kiszabott pályán. Közelebb, egyre közelebb magadhoz: már bőrödig, húsodig, csontodig magad vagy! Ott lent nem rab — szabad! A földön is ez lett volna jó. De kor kötött és por ezernyi kitérő, zsákutca... — 5 a portengeren egy hajó. szép lányok feneke?! És az a néhány pofon? Hát édes Iste­nem, azokat úgyis megkapja az ember, ha semmit sem csi­nál. Akkor meg miért ne csi­nálja? Egyszer megállítottam az utcán Zolit és megkérdeztem tőle, hogy hová megy? Rám­nézett és a világ legtermésze­tesebb hangján csak annyit mondott: Mindenhová! Hát igen. Mi meg? Sokszor bi­zony sehová... Ülünk nem­létező babérjainkon és tesz- szük, amit mondanak. És nem fütyülünk, nem nevetünk... Füttyös Zoli különben nem mindig volt ilyen. O is beso­rolt közénk. Egyetemre járt. Amikor kitört a forradalom, aktívan részt vállalt belőle. A z oroszok verték hü­lyére, aztán ’57-ben kiengedték, menjen Isten hí­rével. És Zoli attól kezdve a kikezdhetetlen, sérthetetlen és legyőzhetetlen ifjúság örök élő emlékműve lett. Kondor Jenő fájdalmai Kondor Jenő fiatal, a szónak abban az értelmében, ahogy ezt manapság a negyven körüli emberekre mondják. Talán ez a relatív fiatalság is magyaráz­za a költő fájdalmakból szőtt világképét, pedig szakmája után akár vidámabb verseket is tartalmazhatna a Nincsért fáj című kötet, mert aki középis­kolásokat tanít, arra óhatatla­nul is ráragad a tizenévesek életszere te te. Kondor Jenő el­lenáll környezete hatásainak, azt is mondhatnánk, szándéko­san nem vesz tudomást az élet örömeiről. Szerencsére verseit nem a divatos életérzés vezér­li, fájdalmas hangú verseit maga a megtapasztalt valóság teszi hitelessé. A vékonyka kötet hozzávetőlegesen nyolc­van verset tartalmaz, ami azt sugallja, hogy a költő nem könnyen készül el verseivel, hogy hetekig, hónapokig, eset­leg évekig küszködik egy-egy költeménnyel. Mert a nyilvá­nosság nagy úr. Az „ezerfejű” olvasónál nincs éberebb szemű kritikus. Azt szoktuk monda­ni, hogy manapság nem ol­vasnak az emberek. Köny­veket se, verset meg egyál­talán. Ezért panaszkodott valamikor Kölcsey is, Pe­tőfi is. És mégis a költészet él. A versekre szükség van és sok az olyan olvasó, aki nem dob félre könyvet csak azért, mert versek vannak lapjain. Kondor Jenő írásai kiállják a versszeretők kri­tikáját. Hangulatai, fájdal­mai egy küldetését vállaló költő dalaiban valósulnak meg. Nem könnyű olvas­mány Kondor Jenő könyve, de aki rászánja magát és át­lapozza a Nincsért fáj című kötetet, élményekkel meg­rakodva, talán lelkiekben gazdagabban teheti köny­vespolcára, hogy bárminor levehesse onnan. Csak egy csillagig Ne mondd el soha senkinek, se embernek, se Istennek; mert rajtad üt szavuk, kezük. Nem értesz szót soha velük. Meglopják csókod, mosolyod, Kunyhódba rejtve bújtathatod örökké zölden önmagad - Szavukra szennyes sár tapad. De belém szorult egy balga hit, hogy kimeneküljek egy csillagig: mert eltűnik majd a zúzmara, és tavasz lesz újra valaha. Sem embernek, sem Istennek, nem mondom el majd senkinek, hogy elloptad csókom, mosolyom, s csak te ölelsz át csillagosom. *** Az oldalt összeállította: Forgó Sipos József Kondor Jenő NINCSÉRT FÁJ Kisvárda 1996 Finta Éva X rózsa halála

Next

/
Thumbnails
Contents