Új Kelet, 1996. november (3. évfolyam, 255-280. szám)

1996-11-26 / 276. szám

6 1996. november 26., kedd Riport UJ KELET „Vadai, halat s mi jó falat...” Égy kiállítás ízei A férfi szívéhez a gyomrán keresztül vezet az út. Ez az ál­talános megállapítás bizony nemcsak a teremtés koronáira vonatkozik, hanem a nőkre is. A Foodapest nemzetközi kiál­lítás standjai előtt ugyanis hosszú sorokban kígyóznak mindkét nem képviselői. Min­denütt kínálnak valamit. A gyermelyi tésztagyár cukros­diót szór bokréta alakú kifőzött termékére, amit fehér műanyag tálkában szervíroznak, a Győri Keksz és Ostyagyár képviselői ízléses tálcára rakják az édes­ségeket, de vége-hossza sincs a kínálatnak a különböző chipsekből, csokoládékból, húsfalatkákból, üdítőkből és fagylaltokból. A jobbnál jobb finomságoknak csak kevesen tudnak ellenállni. A cégek, vállalkozások kitet­tek magukért, érdekes, ízléses építményekkel álltak elő. A Zwack gyár négy méter magas házat állított fel, ennek abla­kaiba rakták a vállalat termé­keit. A tükrös háttér még ele- gánsabbá, szebbé tette a házi­kót, melybe nem látogátahat be minden földi halandó. Két hölgy az ajtónál várja a meg­hívott vendégeket és az arra sétáló potenciális üzletembere­ket. Mást nem. — Szeretik Önök a jó boro­kat? — Hogyne... — válaszoljuk a fekete nadrágjához piros nad­rágtartót viselő pincér kérdésé­re, aki kerthelyiségre emlékez­tető pavilonban dolgozik.-—Kaliforniai, spanyol, fran­cia és magyar borokat kíná­lunk. A világ legjobb terméke­it. Üzletemberek? — kérdezi. —Nem, újságírók. A válaszra az úr kissé elbi­zonytalanodik, s nem hív asz­talhoz, mi sem erősködünk, bár szívesen kóstolnánk az ízletes nedűkből. A Mozart-bonbonoK ínycsik­landozó rendben sorakoznak, nagy erőfeszítésbe kerül megáll­ni, hogy ne kapjak le egyet be­lőlük. Nem csoda, hiszen szere­tem az édességet, de a piros-sár­ga dobozokba bújtatott bonbo­nok még vonzóbbnak tűnnek. A Ferrero Rocher már ismert a té­vés reklámokból. A gyönyörű luxusautóban ülő, sárga kalapos, kosztümös, elegáns hölgy is szin­te erotikus élvezettel falatozik belőle. Bádogból lehet a gyom­ra annak, aki nem kéme a finom­ságból. A kiállításon óriási üveg­golyóba pakoltak szép sorrend­ben ezernyi Ferrero Rocher-t, en­nek olyan hatása van, mintha egyetlen órási bonbon lenne az egész. Szívesen hazavinném. Azzal vigasztalom magam, hogy ártana a vonalaimnak A Sweet Point piros-zöld pavilonjából fenyőillat árad. Szépen díszített karácsonyfákkal várják a vendé­geket. A kirakott édességek lát­tán viszont rájöttem, hogy a ko­rábbiakat jobban kedvelem. A Szabolcstej Rt. standján több, öltönyös úriember tartóz­kodik. A cég egyik képviselő­je röviden tájékoztat. — Nagyon sokan érdeklőd­nek termékeink iránt, forgal­mazók és beszállítók egyaránt. Valószínűleg több konkrét üz­leti kapcsolat is kialakul még a kiállítás ideje alatt. —- Cégük most igazán büsz­ke lehet... — Sikerdíjasak lettünk a Túró Rudival. Az igazi piros pöttyössel. — Miért csak most, hiszen már jó ideje forgalomban van?-— Bizonyára azért, mert nem­régiben lett nagyfiú — folytat­ja mosolyogva —, húsz éves. — Gondolom, az íze ez idő alatt nem sokat változott. — Valóban nem, most gyü­mölcsös változattal is előruk­koltunk. Ennek nem a közepéd ben, hanem a csokiréteg alatt van a gyümölcs ízesítés. — Ezt még nem kóstoltam, pedig egyébként nagy Túró Rudi-szakértő vagyok... A kijelentés nem marad vá­lasz nélkül, legalább hét dara­bot nyom a kezembe a fiatal­ember. Megkóstoltam az epre­set is, a kajszibarackosat is. Fi­nom, de én már csak maradok a régi piros pöttyösnél. Örömünkre más megyei cé­get is díjaztak a kiállításon, a Papp Kér Kft. fokhagymás ubor­kája újdonságdíjat kapott. Szí­vesen megkóstolnám, de éppen nem kínálnak belőle. A Pongó Holding képviselő­jével, Pongó Károllyal nem tudunk beszélgetni, nagyon elfoglalt. Hol magyar, hol kül­földi partnerekkel tárgyal. Ez azt jelenti, érdemes volt a Foodapesten kiállítani. Két emberi lábszár. Óriási tal­pak. Semmihez sem hasonló fej vagy test. Esetleg testfej. Ha­talmas fekete szem és mosoly­gó száj. —Tortellini vagyok—mond­ja —, nem ismersz meg? — A tányéromban mintha kisebb lennél... — Hát megnőttem... —Látsz engem? — Hogyne, most megigazí­tottad a hajad. Megfogtad az orrod... — Hol látsz? — A szememen! A tortellini-gúnyába öltözte­tett ifjú egyre lassabban, egyre lomhább léptekkel sétál fel-alá. Előtte csinos fiatal lány járkál kiskosárral. — Százötven kilogramm voltam, most már csak hatvan. A sok séta tette, meg ez a ruha. —Szóval nem hizlal a tortel­lini, inkább fogyaszt. — Valahogy így... legalább­is a kiállításon. A csiberuhás fiúk-lányok görkorcsolyán száguldanak. Szórólapokat és vásári maga­zinokat hordanak. Bámulatos ügyességgel kerülik ki a járó­kelőket. Eszerint a kiállítás leg­gyorsabb közlekedési eszköze a görkorcsolya. Reklámemberek hada jár fel- alá. A nyíregyházi Sotex Kft. rabruhát adott egyik munka­társára. A bilincsbe' vert ifjú csíkos ingén hirdeti, hogy a Dívius rabja. Úgy látszik, a fi­nom gyümölcslevektől ő sem tud szabadulni. — A „B” pavionból jövök — mondja egyik ismerősöm, akiről az hírlik, nagy szakértő­je a folyékony kenyérnek —, ha ittál már jó sört... Kedvesen fogadnak. Angolul is németül is beszélnek. Most már én is — mosolyog a bajsza alatt. — Az első korsó után angolul, a má­sodik után németül, a harma­dik után, már mindenhogy... Vettem néhány üveg Budwar sört, kétszáz forint üvegje, de még így is megéri. Ezek után már kötelessé­günknek érezzük mi is megte­kinteni az italos standokat. In­kább a borok vonzanak, így nem csoda, hogy a tokaji bo­rok mellett állunk meg. — Negyven évig nem forgal­mazták ezt a fajtát — mutat az üvegre a Tokaj Kereskedőház képviselője. — Az aszú és a szamorodni elnyomta a „fordí­tást”. Speciális módszerrel ké­szül, a zsákokból kipréselt sző­lőszemeket a préselés után megfordítják, pótolják, majd folytatják a munkát. Az íze el­tér a szamorodniétól is, az aszú­étól is. Annak ajánljuk, aki nem kedveli az édes bort. —Mi maradunk az aszúnál... — Akkor abból töltök önök­nek — mondja, és nyakon kapja az üveget. Gyakorlott mozdulat­tal tölt a hosszú pohárba. Majd elegánsan csavar egyet, nehogy egyetlen csepp is kárba menjen. — Legjobb a hetvenkettes évjá­rat — folytatja. (Ez biztos hogy így van, gondolom, hiszen ma­gam is ebből az évjáratból való vagyok.) — Egyébként egy hetvenkettes szamorodnit az aszútól elég nehéz megkülön­böztetni. Egészségünkre! — nyújtja koccintásra a poharat. Kellemes, édeskés ízt érzek a számban. Csak néhány korty, máris bódít. Az alkohol szá­momra nem mindennapi ital. így Jáger Lászlónak, a Várda Drink Rt. marketingesének ajánlatát vissza kell utasíta­nom. Sem a szatmári szilvát, sem a barackpálinkát nem merem elfogadni az aszú után, bár szí­vesen kínálják a népi ruhába öltözött lányok. Maradok az alkoholmentes ásványvíznél. Jó megpihenni a falusi parasztház­ra emlékeztető stand fapadján. Fenséges menet vonja el a figyelmet. Díszes bársonyruhá­ba öltözött, zászlókkal, jelvé­nyekkel vonuló urak és höl­gyek haladnak előttünk. A bor­rend tagjai. — Hogyan lehet valaki a rend tagja? — kérdezem az egyik urat. — Sok pénz kell hozzá! — mondja sejtelmesen. —Es még? ■— Pártoló tag bárki lehet, sze­rényebb összeggel is. Az igazi tagnak sokat kell dolgozni, a ren­dezvényeinken szerepeket kell vállalni és a társaság munkájá­ban segíteni. Évek is eltelhetnek, míg a vezetőség úgy gondolja, hogy megérdemli a tagságot a jelentkező. Fontos, hogy az ille­tő szakember legyen, a borterme­lésben, -készítésben profinak kell lennie. Az éves tagdíj is te­temes összeget emészt fel, ezért nem árt, ha gazdag... A borrend tagjai titokzatos- kodva sétálnak tovább, fensé­gesen, díszes bársonyruhába öltözve, fehér parókában, kö­zépkori hangulatot idézve.

Next

/
Thumbnails
Contents