Új Kelet, 1996. október (3. évfolyam, 229-242. szám)
1996-10-01 / 229. szám
UJ KELET Riport 1996. október 1., kedd 7 A csodák birodalma Hosszú utat jár be egy vég vászon, szövet és egyéb anyag, amíg a belőle készült ruha a boltokba kerül, amíg szép lányok, asszonyok pompáznak benne. Szorgos kezek dolgoznak rajta, pontosan, figyelmesen. A munka első fázisa a laborban zajlik. Itt pecsételődik meg egy-egy ruha sorsa. Gyakrabban az anyaghoz választják a formát, máskor a fazonhoz keresnek megfelelő színű és minőségű anyagot. A tervek a rajzasztalnál születnek Kozma Ibolya (Új Kelet) A megyeszékhely divatruházati kft.-jének modelljei elsőként Gulácsi Magdika képzeletében születnek meg. Előbb egy mintadarabot készítenek az adott fazonból, melyet a házi zsűri bírál el. Magdika — bevallása szerint — ilyenkor nagyon izgul, noha még egyetlen darabját sem dobták vissza. A modelleket ezután kiajánlják a belföldi kereskedők részére, főként Szombathelyre, Szek- szárdra, Budapestre és Miskolcra. A minta középméretre készül, majd megszerkesztik kisebbre és nagyobbra is. Ezt nevezik szériázásnak. Kiválogatják a fazonhoz szükséges kellékeket, gombokat, húzózárakat. Gyakori, hogy munka közben egy-egy darab a labor dolgozóinak a szívéhez nő. Mivel valamennyien nemcsak szerkeszteni, de varrni is tudnak, otthon elkészítik maguknak a kívánt holmit. Jó érzés, amikor utcán vagy más helyeken a kft. ruháiba öltözött hölgyeket látnak — mesélik. Valamennyi modellt egy kis cédulával látják el, amelyen minden fontos információt rögzítenek, amire a továbbiakban szükség lehet. A szabászatra a raktáron át vezet az út. Óriási végekben állnak a polcokon a különféle anyagok. — A külföldi bérmunkára igényelt darabokhoz valamennyi szükséges kelléket elküldik — mondja Urbán Sándorné Ilike raktárvezető —, pontosan át kell számolnunk, mérnünk mindent, hiszen, ha valami véletlenül hiányzik, nem tudjuk tovább folytatni a munkát. A belföldi forgalmazásra készült modellekhez Olaszországból kapjuk az alapanyagot. Ebből is valamennyi véget átvizsgáljuk, hiszen előfordulhat, hogy nem első osztályú anyag érkezik, ilyenkor meg kell jelölnünk a hibás helyet, s nem biztos, hogy az anyag egyáltalán felhasználható. A szabászat a csodák birodalma. Az egyszerű ember úgy képze.li^ hogy hatalmas ollóval egyszerre egy-egy forma darabjait vágják ki. Nem így történik. A kisimított véget vastagságtól függően hat—nyolc rétegűre hajtják. Ráragasztják a papírból kivágott darabokat. Hatalmas ollóval darabolják, így egyszerre százhúsz kabát részeit is kiszabják. A ragasztócsíkokat külön rakják fel, mivel valamennyi művelet magas szinten gépesített, így sokkal könnyebb a munka. A darabok jelölve, cédulával ellátva egy kerekes kocsira kerülnek, s áttolják a varrodába. A zakatoló varrógépek között vasalógépek állnak. Valamennyi művelet után simítják a darabokat, ezzel elkerülik a gyűrődést. Most két szalagon készülnek azok a kabátok, amelyeket német hölgyek viselnek majd a téli hidegben. Lassan a gallértól, a kabát ujjától kezdve az utolsó gombig minden a helyére kerül, a kész modellek A fotókat Csonka Róbert készítette. pedig a MEO-ba. Pauwlik Tiborné Anikó nemcsak vizsgálja az elkészült darabokat, de — ahogy elmondja — gyönyörködik is bennük. A minősítés után csomagolják a termékeket, és azok lassan elhagyják a cég berkeit. Anikó szerint, valamennyi megrendelőnek más-más igényei vannak. A németek, a franciák és az olaszok egy dologban viszont megegyeznek: valamennyien első osztályú minőséget követelnek. Ezt Gállné Kárpáti Agnes gazdasági vezető is megerősítette. — Üzletpolitikánk szerint, női felsőruházati termékeket gyártunk exportra és hazai forgalmazásra. A kétféle irány kiegészíti egymást, így lekötik a cég kapacitását. Ha valamelyik hiányozna, nem lenne kihasználva üzemünk. Magyarországon egyébként nehéz üzletet kötni, de az a célunk, hogy megtartsuk régi partnereinket és újakat szerezzünk. A külföldiek — az olaszok kivételével — szigorúan tartják a fizetési határidőt, míg ez a magyar vállalatokról nem mondható el egyértelműen. Véleményem szerint, nagyon ügyelnünk kell a partnerek megtartására. Romániában és Ukrajnában jóval olcsóbb a munkaerő, mint nálunk, ezért természetes, hogy keletebbre is igyekeznek a nyugati befektetők. Eddig talpon tudtunk maradni, s ezt minőségi követelményeinknek köszönhetjük. Csomagolás után, szállításra várva