Új Kelet, 1996. szeptember (3. évfolyam, 204-228. szám)
1996-09-07 / 209. szám
10 1996. szeptember 7., szombat Mezőgazdaság UJ KELET Odaköti a termelőket — Mielőtt bármiről szót ejtenénk, mit jelent a stóló? — Magyarul köldökzsinórt jelent. A növényt köti össze a burgonyával. Mi is hasonlóképpen szeretnénk összekötni a termelőket a cégünkkel. Mi nemcsak étkezési és vetőburgonyát forgalmazunk, tanácsokat, szakmai segítséget is nyújtunk — mondta Lelkes Gabriella. — A férjemet gyakran hívják vidékre, hogy nézze már meg, ilyennek kell-e lennie a burgonyának vagy sem, s ő meg megy, akár az ország másik végébe is. —Hogyan kezdtek el foglalkozni a burgonyával? — A férjem kertészmérnök, Péter pedig mezőgazdasági szakmérnök. Azonos munkahelyen dolgoztak egy bur- gonytermeléssel foglalkozó üzemben. Hat évvel ezelőtt kezdtek közös vállalkozásba, eleinte csak hazai, de elit minősítésű étkezési és vetőburgonyát termeltünk és forgalmaztunk. Egy évvel később ismerkedtünk meg az Agrico holland céggel. Azóta csak holland fajtákat árusítunk, ezek már közismertek, népszerűek Magyarországon is. — Milyen réteget céloztak meg? Kiknek forgalmaznak elsősorban? — Elsősorban kistermelőket, akik jófajta krumplit keresnek, csak eddig még nem találták meg. Ajánlanám például a Kondor fajtát. Piros héjú, krémsárga húsa van, gumói nagyok, hosszúkásak, sekélyen ülő szemekkel. Minden éghajlaton nagy termésre képes. Jól tárolható, jó ízű, kiválóan alkalmas hasábburgonya készítésére. A tenyészideje rövid, ha idejében elültetik, akkor még a nyári szárazság bekövetkezte előtt felszedhetik. Ennek a fajtának a testévére a Kuroda. Mindössze két éve van forgalomban. Hasonlóan piros héjú, világossárga húsú, szabályos formájú, szép nagy gumókat terem. Jó ízű, jól tárolható, bő termő. Az eddigi hazai fajtakísérletekben igen jó eredményeket ért el. —Ettől korábbi fajtákat tudna-e javasolni? —Az Impala igen korai érésű, gyors fejlődésű, korán nagy gumókat fejlesztő burgonyafajta. Gumója hosszanti ovális, sima héjú, sárgásbarna, igen szép, piacos, sárga húsú. Jó étkezési minőségű. Mosva, necc- hálóba csomagévá jól értékesíthető. Azért is nagyon jó, mert kisbabáknak is adható. Végtelenül könnyű étel. Ez nem fekszi meg a gyomrot. Kiváló az Ostara is, gumója ovális, bamássárga héjú, világossárga húsú, a szemek a gumókon sekélyen ülnek, íze kiváló. A Linzer Delikátesz is korai. Kifliburgonya jellegű, igazi salátaburgonya. Főzve szépen szeletelhető, nem széteső, kiváló ízű. Termelése gondosságot igényel. Alkalmas hiiüá STÓLÓ BIOTECHNOLÓGIAI ÉS KERESKEDELMI KFT. Ki ne szeretné a burgonyát, népiesebb nevén a krumplit? Nemcsak finom és laktató, de sokféle változatos étel készíthető belőle. Gödöllőn, az OMÉK ’96-on óriási feltűnést keltettek a Stóló Kft. termékei, nem volt olyan látogató, aki ne állt volna meg a szebbnél szebb krumplifajták előtt. Fischer Péter és a Lelkes család tagjai: Gabriella és Gyula a Stóló Biotechnológiai és Kereskedelmi Kft. vezetői szinte szenvedélyesen magyarázták a különböző fajták előnyeit és a belőlük készíthető ételeket. degtálak készítésére. Nem bámul be, főzés után is kellemesen kemény marad, nem morzsolódik, ezért jól szeletelhető. — Vannak hosszabb tenyészidejű fajták is... — A Raja piroshéjú, világossárga, ovális, közepes nagyságú. Középkései érésű, jó termő, jól tárolható, tetszetős, ízletes és nagyon hamar megfő. Hűtőipari célokra is alkamas. Hazai éghajlati körülményeinket kedveli, öntözéses művelésnél igen jó termésátlagot hoz. Minden tekintetben túlszárnyalja az eddig uralkodó Desireét. Az Agria is ebbe a családba tartozik. Ovális ez is, sima sárga héjú, sárga húsú, nagyméretű. Magas terméshozamra képes, hosszú tárolási idő alatt sem veszít minőségéből és kiváló ízéből. Főzési ideje rövid, de nem fő szét. Húsa sem hámozásnál, sem főzésnél nem szí- neződik el, a vizet, a zsírt nem szívja be. Ezért szinte minden étel: sültburgonya, püré készítésére alkalmas. A háziasszonyok és az éttermek kedvence, de hűtőipari feldolgozásra is keresett. Mi gyakran csipszet készítünk belőle. Nagyon vékony szeletekre vágjuk és hirtelen kisütjük. — Milyen fajtákat kínálna még? — A Romano héja világos vörös, húsa viszont sárgásfehér mély rügygödrökkel. (Jtődésre kevésbé érzékeny. Terméshozama jó, nem szétfövő fajta, szárazanyag-tartalma alacsony. A Santét biotermelők részére javasoljuk, mivel a betegségekre való hajlama csekély. Kerekovális, hosszovális, sárga héjú, sárga húsú, mélyen ülő szemekkel. A Cornado hosszúkásán ovális, nagyon szép piros héjú, világossárga húsú, nagy gumójú, bő termő. Étkezési burgonyaként széles körben felhasználható. Elsősorban salátaburgonya a Ditta, de főzésre, sütésre, köretek készítésére is alkalmas. Kemény húsú, főve jól szeletelhető. Sárga héjú, világossárga húsú, hosszúkásán ovális, tetszetős gumók. Magas terméseredményre képes, íze kiváló. Hosszú ideig jól tárolható, hűtőben júliusig is. Géppel koptatható. — Gabreilla, ön nagyon jól tájékoztatott a különböző fajtákról. — A férjem mellett tanultam meg a szakmát... — Hol lehet megvásároni a felsorolt burgonyákat? — Az étkezésit másfél-öt és tízkilogrammos csomagolásban a Metro és a Spar áruházláncaiban forgalmazzuk. Mozgóárakkal dolgozunk. — Hol lehet vetőburgonyát vásárolni? — Keressék a Stóló emblémát a csomagoláson. Az embléma biztosítja, hogy magas biológiai értékű, fémzárolt, elit minősítésű, importból származó és a vásárló által választott fajtájú kisgumót kapják. A csomagolási egységek változatlanok: ötvendarabos, százdarabos csomag, ezerdarabos zsák. Központi telephelyünkön továbbra is nagykereskedelmi forgalmazás történik, a minimálisan vásárolható mennyiség ötezer darab. Az új szezonban kedvezmények vátják a vásárlókat, rugalmas feltételeink lehetővé teszik az alapár csökkentését. Márkakereskedőink hálózatán keresztül lehet vetőburgonyához jutni. További részletes információval állunk szíves rendelkezésére! Közvetlen telefonvonalunk: 397-2520, 397-2519! Az utóbbi telefax is. Címünk: 1028 Budapest, Patakhegyi út 83. Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében Tiszanagyfaluban, a P.T. Gazdaboltban juthatnak hozzá. Tel: 42/371-161. Illetve még a közelben Debrecenben, 4121 Szentpéterszeg, Kossuth út 51/a, a Blondy és Tsa. Kft.- ben. Telefonszám 54/416080, fax: 54/416-268. Komáromban 2990, Kalmár köz 44., Montázs Bt. Tel. 34/ 343-977. Szombathely 9700, Rumi út 159., Szalay Mezőgazdasági bolt. Tel.: 94/324-476. Zalakomár 8751, Petőfi út 20/a, Varga Takarmánybolt. Tel: 93/386-044, fax:93/386020. Kecskemét 6000, Mészöly Gy. út 6., Gumó Bt. Tel.: 76/ 483-896. Békéscsaba 5600, Bartók Béla út 27., GBBR Békéscsaba Kft. Tel.: 66/323-852. Vecsés 2220, Fő út 133., Honti-Ker Bt. Tel.: 29/351- 362. Márkakereskedőink hálózata bővülni fog. Érdeklődjön központunkban! (X) Bő termés, Minden helyre megfelelő fajtát Minőség és termésbiztonság A termelők magas termésátlagra és kiváló minőségű kukoricára számítanak. Az igyekezet és a szorgos munka ellenére előfordulhat, hogy a termés nem az elképzelések szerint alakul. Varga János, a Kukorica Termelő, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. ügyvezető igazgatója szerint egy-egy jó fajta hibrid a különböző tájegységeken más-más átlagot eredményez. Ezért az ország valamennyi megyéjében kísérleteznek, hogy megtalálják azt a fajtát, amely az adott tájegységen a lehető legtöbb eredményt képes hozni. A Kukorica Termelő, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. (K.U.K.) tagjai a magyar és a nyugat-európai vetőmagipar legmeghatározóbb és legnagyobb hagyományokkal rendelkező nagyüzemei és vállalatai. Nagy termőképességű, Nyugat- és Kelet-Európábán széles körben ismert és eredményesen alkalmazott kiváló minőségű hibridkukorica vetőmagvakat ajánlanak. Az elmúlt évek szélsőséges időjárása a kukorica termésátlagaiban is megmutatkozott. Bebizonyosodott, hogy Európában, a Kárpát-medencében a sajátos időjárási tájkörzetre nemesített kukoricahibridek adták a legstabilabb és a legnagyobb terméseredményeket. A K. U. K. '95 tagjai a tájkörzetekben kipróbált, a reális szántóföldi körülményeket figyelembe vevő termésstabil hibridek széles választékát kínálják. Az ajánlott hibridek többsége alacsonyabb tőszám mellett is eredényesen termelhető, a szélsőséges időjárási viszonyokat jól tolerálja, a kedvező viszonyoknál jelentős terméstöbbletet ad. Ez pedig nagyon fontos tényező, hiszen kevesebb vetőmaggal, azaz kisebb ráfordítással nagyobb terméseredmény érhető el. Azt meg nem kell bizonygatni, hogy ennek mekkora jelentősége van a mai tőkeszegény világban, akkor, amikor a gazdálkodóknak meg kell gondolniuk minden fillér befektetést. Arról nem is beszélve, hogy milyen arányú a megtérülés, netán a szolid haszon. — Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében is dolgoznak szakembereink — mondta Varga János, a K.U.K. ’95 Kft. ügyvezető igazgatója. — Szeretnénk megtalálni azt a fajtát, ami a legnagyobb termés- eredményeket hozza a térségben. A kísérlet tapasztalatait a téli hónapokban hozzuk nyilvánosságra. Erről nemcsak a sajtóból értesülhetnek majd a termelők. Szeretnénk közvetlen találkozásokra invitálni a kukoricatermelőket. (Azt mindenki tudja, hogy mondani sok mindent lehet, ám ha a gazdák a bemutatókon saját szemükkel győződhetnek meg az eredményekről, az minden szónál többet ér. — a szerk.) Sajnos nincs két egyforma esztendő, hogy mennyire lesz csapadékos vagy aszályos az év, sajnos nem tudjuk előre eldönteni. A föld fajtájához azonban lehet megfelelő hibrideket ajánlani. Sok új fajtánk van, s a tapasztalatok alapján elégedettek lehetünk. A találkozókon a szakemberek olyan fajtákat ajánlanak, amelyek az adott tájegységben jól nevelhetők. Szeretnénk elérni, hogy igényesen és körültekintően válasszanak kukoricamagvakat a gazdák. Olyat, amely megfelel a terület adottságainak. A csúcshibrid ideális körülmények között ti- zenkét-tizenhárom tonna kukoricát ad egy hektárról. Lehetséges, hogy ez a fajta Szabocsban csak négy tonna terményt ad. A személyes találkozókon a tájékoztatásunkat követően válaszolunk a gazdák kérdéseire. Vannak, akik olcsóbb magvakat szeretnének, mások olyan fajtát, keresnek, ami még a tél beköszöntével is nagyszerűen áll a lábán. Előfordul, hogy öntözött ültetvényre vagy ellenkezőleg száraz földre kívánnak vetni. Mindez nagy körültekintést és folyamatos gondozást kíván tőlünk. A kft. nemcsak vetőmagvakat kínál, ettől lényegesen többet nyújtanak a vásárlóknak. Szakembereik saját nagyüzemi tapasztalataik fel- használásával szaktanács- adással állnak partnereik rendelkezésére. Ezenkívül segítséget nyújtanak a finanszírozásban is, hiszen tudjuk, hogy a mezőgazdaság manapság egyre több befektetést igényel, és a megtérülés nem napok, hetek alatt történik, hanem hónapok, esetleg fél év is kell ahhoz, hogy a termelő ne csak a terményt, hanem az abból származó jövedelmet is lássa. Vásárolja a K. U. K. '95 Kft. magas biológiai értékű vetőmagjait! Cím: 1054 Budapest, Baj- csy-Zsilinszky u. 50. III/20. Telefon: 269-55-01,153-00- 78, fax: 269-55-02. Kiváló minőség, kedvező ár, nagy termésbiztonság! Hibridkukorica vetőmag vásárlással, szaktanácsadásért, szerződéskötésért forduljon bizalommak a K. U. K. '95 Kft. vetőmagüzemeihez és szakembereihez. Nevüket és címűket az alábbiakban összesítettük: x Agrárgazdaság Kft. Vetőmagüzeme 4002 Debrecen, Kismacs 35. Telefon: 06-52/419-688, telefax: 06-52/3141-591. Koncz Tibor Telefon: 06-52/413-422, mobil: 06-30/521-624. Boly Rt. Vetőmagüzeme 7754 Boly, Ady Endre u. 21. Telefon: 06-69/368-666, telefax: 06-69/368-188. Bende Károly vetőmagüzem-igazgató Telefon: 06-69/368-189, mobil: 06-20/210-624. Rogányi László Telefon: 06-69/368-666, mobil: 06-60-363-923. Hidasháti Rt. Vetőmagüzeme 5672 Murony, Telefon: 06-66/341-262, Telefax: 06-66/341-242. Nemes Mihály kereskedelmi igazgató Telefon: 06-66/341-623, mobil: 06-60/303-211. Megyeri Béla vetőmagüzem-igazgató Telefon: 06-66/341-341-262. Mobil: 06-30/363-926. Budai Sándor Telefon: 06-66/341-262. Mobil: 06-60/388-247. Varga Imre V. üzem Telefon: 06-66/341-262. Dalmand Rt. Vetőmagüzeme 7211 Dalmand. Telefon/Fax: 06-74/439-603. Ludányi Péter Telefon: 06-74/439-133. Mobil: 06-30/472-402. Interseed Kft. Vetőmagüzeme 6500 Baja, IV. kerület 163. Telefon: 06-74/326-883. Telefax: 06-79/322-396. Schadt János igazgató Telefon: 06-79/326-477. Mobil: 06-60/306-776. Potz Katrin Mobil: 06-60/323-855. TM Rt. Vetőmagüzeme 5201 Törökszentmiklós, Almásy u. 6. Telefon/Fax: 06-56/390-924. Csizmadia Péter vetőmagüzem-igazgató Telefon. 06-56/390-924. Mobil: 06-60/363-889. Nádas Mihály Telefon: 06-56/390-924. Mobil: 06-60/328-703. Pálhidy Gábor Telefon: 06-56/390-271. Mobil: 06-60/452-635. K. U. K. ’95 Kft. 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 50. III/20. Telefon: 269-55-01, 153-00-78. Telefax: 269-55-02. Nvitrai Károly ügyvezető igazgató Mobil:.06-30/518-728. Veres László üzletág-igazgató Telefon: 269-55-01, 153-00-78. Mobil: 06-30/225-326.