Új Kelet, 1996. augusztus (3. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-08 / 185. szám

UJ KELET «i Tradíció 1996, augusztus 8., csütörtök 7 Nevüket őrzi az ősi birtok A Jármiak cselekedetei Dojcsák Tibor (Új Kelet) Megyénk legrégebbi famí­liái közé tartozik a Jármi csa­lád, mely írott források tanú­sága alapján Jármi községből származik. A falu már 1329- ben birtokuk volt, innen kap­ta korabeli nevét, Jármi- telekeként emlegették. A XV. század kezdetétől doku­mentumok egész sora emlé­kezik a Jármiak ténykedésé­ről. Jármi Mihály, Jármi Miklós fia rokonaival tanú- vallomást készíttetett arról, hogy Jánosi Kántor Péter Jármi helység erdőjét levá­gatta. Egy 1449-ben keletke­zett oklevél arról tudósít, hogy Jármy László királyi adományként részt kapott Tyúkodból, egy 1551-es ok­levél pedig rögzítette, hogy Jármi Barnabásnak „magva szakadt”, ezért részét Apát- falvy Andrásnak ajándékoz­ta a király. A család az év­századok során szétszóródott az országban, leszármazottai a hajdani Bihar, Máramaros és Szatmár vármegyék terü­lád legtevékenyebb tagja ta­lán Jármi Miklós tábornok fia, Jármi Ferenc volt, aki 1635. július 2-án nagyváradi alkapitány lett. Többször járt diplomáciai küldetésben Len­gyelországban, 1646-ban a törökök ellen szövetséget kö­tött a lengyelekkel. A „ré­szekben” élő hajdúk táborno­ka volt, szolgálataiért a Rá- kócziaktól jelentős birtokokat kapott. Váradon halt meg 1651. február 4-én, testét a kolozsvári piacnál álló temp­lomban helyezték örök nyu­galomra. Testvére, Miklós II. Rákóczi Ferenc mellett Lengyelországban esett el. A legutóbbi források szerint az erdélyiek utolsó férfitagja nem nősült meg, testvérének pedig nem született gyereke, így ez a Jármi ág kihalt. Ősi birtokuk, Jármi, kis­község Mátészalka mellett. Egy század elejéről szárma­zó feljegyzés szerint 120 ház­ban 700 ember élt itt, köztük 442-en református, 78-an görög katolikus, 64-en római létén és Erdélyben élnek. Cí­merük közös, a pajzs vörös mezőjében nyíllal átlőtt nya­kú, ágaskodó dámvad. A családnak Szatmárban a század elején is voltak birto­kai, Jármi József Parasz- nyán, Jármi Sára, Kölcsey Bálint felesége Szatmár- csekén, Túristvándiban, Ti- szakóródon és Milotán, Jár­mi Ferenc, aki valószínűleg a XIX. század végén Sza­bolcs vármegye alispánja volt, Csaszlón rendelkezett földdel. Az erdélyi ág a XVI. szá­zadban vált le, amikor Bá­thory Zsigmondiéi adomány­ként megkapták Springet és Erdőatyját, de magyarorszá­gi rokonaikkal továbbra is tartották a kapcsolatot. A csa­katolikus vallásúak, 99-en pedig izraeliták voltak. Jármi egy részét az óbudai Kla- risszák kapták meg, majd tőlük a Csaholyiak megvet­ték, ők voltak 1367-től a köz­ség urai a Jármiak mellett. Csaholyi Imre leányai örök­ségeként a Melithek tulajdo­nába került 1547-ben, Jármi Barnabás részét pedig — mint fentebb olvashatták — Apátfalvy András kapta. A Kulin, Tatay ésGacsályicsa­ládok lettek később fő birto­kosai, a Jármiak egyik ágá­val a Kőműves családdal. A századforduló idején Kulin Sándornak volt itt nagy bir­toka. A közel 1200 lakosú Jármi ma Szabolcs-Szatmár- Bereg megye dinamikusan fejlődő községei közé tarto­zik. Népmese-illusztrációk Gyüre Ágnes (Új Kelet) A Millecentenáriumhoz kö­tődve nyitják meg augusztus 15-én, csütörtökön 15 órától a nyíregyházi Kölyökvárban Jankovics Marcell Kossuth-dí- jas grafikusművész, rajzfilm­rendező, kultúrtörténész nép­mese-illusztrációkból álló kiál­lítását, mely szeptember 12-éig tekinthető meg. (A rendez­vény A honfoglalás 1100. év­fordulója Emlékbizottság tá- mo-gatásával valósulhatott meg.) A tárlattal egy időben a mű­vész ismert rajzfilmjeiből tar­tanak vetítéseket minden csü­törtökön 10 órától. A honfoglalás 1100. évfordulójához érkeztünk. Számot kell vetni a magunk mögött hagyott évszázadokkal és a jövendőnkkel. Ám az ember és maga a nép olyan, mint a gyökerétől elszakított virág, ha elfeledi saját múltját, le­gendáit. Bese, a látóember azért jelent meg nekünk a tejfehér törzsű világfa előtt, hogy emlékezetünkbe idéz­ze azt a sok-sok ezer éves korszakot, amikor a sztyeppés őshazától a mi szülőföldünkig vándoroltak ősatyáink. Fogadják szeretettel lapunk tisztelgését őelőttük. De tisztelegnünk kell mindazok előtt is, akik közelebbi múltunkat formálták, akik megteremtették itt, a Tisza és a Szamos ölelésében megbúvó keleti végen azt a tradíciót, amelyből a szegénysorsúnak mondott szabol­csi, szatmári és beregi ember mindig maradandót, országraszólót tudott alkotni. «ILLECENTENÁRIU«5 nie, mert e szám a Marsot, a harc bolygóját jelképezi... Ebben a pillanatban iszonya­tosat dördül az ég, elalszik át®' a forgószéltől, ami elragadja Besét a tátongó fekete lyukba. Kiáltanék utána, ám nem forog a nyelvem. Arra eszmélek, hogy erős zápor ver. Fekszem a fűben, orrom előtt pettyegetett szárú keserűfű, más néven bürök haj­ladozik nagy csomóban. Undo­rító szaga magamhoz térít. Né­zem a kicsinyke, bozótos övez­te rétet. Eltűnt az ezerráncú vén sámán, a tűz és a hatalmas vi­lágfa! Kábán feltápászkodom, alig lelem a nyiladékot, amin át ide jutottam. Úgy látszik, el­aludtam, gondolom, és még egyszer visszanézek. De sem­mit sem látok, csak a háborí­tatlan erdőt, a mohos fákat, amiknek levelein pereg az eső. — Hahó, hahó! — hallom a közelből a halász kiáltásait. Kiverekszem magam a liános, füzes morotváról a nádasba. Ott ring a rocsó, benne ül a halász nagy kalapban, és szívja a pi­páját. — No, ezt hamar megjárta — csodálkozik, míg besegít a csó­nakba. — Alig értem a varsám­hoz, hát a nyakamba szakad a zuhéj. Gondoltam, visszajövök magáért, hátha megfordult ma­gában a szándék — nevet. — Miért? Hány óra van? — Még a nyolcat se haran­gozták el — bámul rám. — Fél órácskát, ha odavolt... És talált valamit? Különös képpel bámulhatok rá, mert furcsálkodva emelinti föl vastag szemöldökét, és még a pipát is kiveszi a szájából. — Igen, talán... — habozok, hogy elmondjam-e neki a sá­mánt. De úgysem hinné el! Ezért az eső verte Tiszára né­zek. — Menjünk — mondom. — Elfáradtam, és elszenderedtem egy kis tisztáson. Azt hiszem, álmodtam is valamit. „ ■ (W$ri A magyarok élete Tóth M. Ildikó Egészen viaszosán fénylő lesz Bese sárgás arca, orra meg- hegyesedik, teste megtöpped. A mellén keresztbe tett kézzel ül, és a gondolataival szól hoz­zám: —- Nehéz, rögös utat jelöltek ki a magyaroknak az istenek, amiről ha letér e nép, elpusz­tul, ahogy a hunok és az ava­rok. E szépséges ország, amit őseik kegyelméből meghódí­tottak, nem hatalmas sztyepp­föld, aminek nincs határa, így a legelőváltó gazdálkodás he­lyett a földművelésre kellett tér­ni. A törzsben azonos jogú, sza­bad pásztorokat uralmuk alá vetették a módos nemzetségfők és ivadékaik. Pogány szokása­ikat leverni kényszerültek, mert hasonulni kellett a fejlettebb, nyugati szomszédaikkal, elfo­gadni a keresztény vallást. So­káig lázadoztak ellene... de eme történeteket magatok is isme­ritek... —Tartozom néked elmonda­ni — folytatja erőtlenül, mint akinek lelkét már csak egy cér­naszál köti a testhez —, miként élt a Kárpátok karéjában a nem­zet. Mert hamis nyelvek hí- relték, hogy a magyarok se­lyemben, bársonyban jártak, a dolgot megvetették, azt a leigá- zott népek fiaival végeztették. Magam, ki egy földbe vájt gunyhóban születtem e testbe, egy szegény földmíves asszony hetedik gyermeke voltam. A gazdagok és előkelők sokáig laktak még jurtában, amiket sánc és árok övezett. A kerek, kupolás nemezsátrat, aminek tetején a középen mindig égő tűz füstje szállt ki, aszonyok állították föl. De agyagból tég­lát is vetettek, ezekből az el­egyengetett földre emelték a házakat; ezt a tudást még Dél- Oroszországból hozták maguk­kal. Asszonyi munka volt a szö­vés-fonás, a hímzés, mert a ve­retes övvel átkötött kabát, dol­mány alatt hosszú nadrágot és inget viseltek, amiket gyön­gyökkel, aranyszálakkal ékesí­tettek: a bőrök varrása. Díszes övtarsolyukban a nők tűt és cér­nát, a férfiak tűzszerszámot hordtak. A kendert asszonyok termelték, tépték, áztatták, tüol- ták, juhgyapjúból nemezt ké­szítettek nehéz munkával a lá­nyok és a menyecskék. A fe­hér nemez a gazdag emberek­nek dukált, a szürke, vagy a fe­kete a szegényebbnek és a cse­lédnek. A főzés-sütés női do­log volt, mint a kapálás, a bo­gyók gyűjtögetése. — A számban érzem még a borsos szalonna ízét, fejedelmi étek volt! — sóhajt föl vágya­kozva. — Nagy faedényekben gabonából főzték a habzó sört, de úgy, hogy forró köveket tet­tek bele. Férfi fejte a kancát, de asszony erjesztette belőle a ku­miszt, a juhtejből a túrót, a saj­tot, a vajat, az irót. Sok meg- aludott tejet megettem én éltem fogytáig, igen kedves eledele volt ez a népünknek a kása mellett! — Hát a férfiaknak mi dolga volt, Bese? — tudakolom, mert nagyon elszállni látszik belőle a szusz. Ültében egyre kiseb- bedik, fonnyad a teste, gyérül a haja, bajusza, szakálla, és gör­bülve nő a körme. Fölnéz. A szeme üvegesen merev, alig van fénye. — Hálóval, hurokkal fogták az ürgét, menyétet, kisebb ál­latokat a prémjükért, ami csú­csos süvegüket övezte, és az előkelők köntösének szegélyét, meg a madarakat. Őstulok, bö­lény, jávorszarvas, bamamed- ve, őz, szarvas, bivaly, teve élt itt sok egyéb háziasított állat mellett akkoriban. A nagyva­dakra inkább csak a föld ura és családja vadászott. A halak hemzsegtek a vizekben, sokfé­le halászatmódot tudtak a ma­gyarok. De a férfiak legesleg­inkább ekével szántották a föl­det, aztán voltak kézművesek: nyergesmesterek, ötvösök és kardcsiszárok, íjasmesterek, nyílvesszőfaragók, fazekasok. S el ne feledjem a csikósokat, gulyásokat, a födémesnek ne­vezett, vadméheket kifüstölő, lépeiket kipergető embereket — pislant a tűzre, amely már csak arasznyi. A világfa alatti gödörből pedig egyre hidegebb levegő árad. Ekkor igen furcsa dolgot tesz. A kicsi világmindenséget jelképező sámándob irhájának bal felére három fekete, a jobb felére három fehér kört rajzol. A közepébe negyvenegy fehér és fekete babszemet önt, majd alulról veregetni kezdi a dobot. Táncolnak a babszemek. A vé­gén megolvassa, hogy hány fe­hér jutott a fekete körbe. Úgy nézem, lehet vagy tizenhárom, mellette kilenc fekete babszem. — Sorsa fordul most a nem­zetnek — mondja nagysokára. — A múltban rejtőzik a jövő, mert ami ma van, az volt teg­nap, és lesz holnap. Ez az idő rendje. — Nem értelek, olyan homá­lyosan beszélsz! — A tizenhármas a Hatalom száma, ami pusztulásra int, ha rosszul használjátok fel. Ezért magyar magyar ellen sose for­duljon, és békében éljen más népekkel, ezt üzenik az őseink -— feleli. — De erőt is jelent, ami népünk lelkében, jóra haj­lító hagyományaiban és gazdag kultúrájában eleven, ez legyen a vezetőtök! Az asszonyok szüljenek jó fiakat, ügyes lá­nyokat, tanítsátok őket tudomá­nyokra, mesterségekre, szabad­ságra és ne szolgaságra vessé­tek! — Szabad világban élünk, Bese... — Emberfia csak akkor sza­bad, ha a lelke is az, mert nem öncélok, hanem a nemzet cél­jai vezérlik. Emlékszel talán Árpád és vezérei esküvésére: „Ami jószágot közösen szer­zünk, abból része legyen min­denkinek” — magyarázza. — A kilenc fekete bab is azt mu­tatja, hogy küzdelem vár a nép­re, de a dölyfös erőszakot, vi­szályt és gőgöt le kell küzde-

Next

/
Thumbnails
Contents