Új Kelet, 1996. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1996-01-15 / 12. szám

UJ KELET Olcsvaapáti 1996. január 15., hétfő 5 Hét keresztgyerek Az autó érkezésére már ki is jött a ház elé özv. Kópis Lász- lóné, Lenke néni. Arca és mo­solya korát meghazudtoló kül­sővel ruházza fel. Miután a vá­ratlan vendégeket leültette, süteményért és üdítőért fordult ki a szobából. A finom, ropo­gós perec receptjét, és a hozzá­valókat azonnal sorolja. — Gyakran sütök különféle süteményeket, ha jönnek a ke­resztgyermekeim. Az édes­anyám és az anyósom betegek, nem tudnak süteményezni, így viszek nekik is belőle. A mé- zespuszedli, meg a sósperec nem szárad ki, sokáig eltartha­tó, ezért ilyesmit készítek. Reggel és délután az édesanyá­mat kell injekciózni, máskor az anyósomhoz szaladok át. Én sem vagyok teljesen egészsé­ges, a gerincemmel vannak problémák. Tizenhét éven ke­resztül kisiparos voltam, varr­tam. Annyi lánynak, asszony­nak készítettem ruhákat! Valamikor minden hétvégén voltak bálok, s a fiatal lányok valamennyi alkalommal más öltözetben jelentek meg. Együtt gondolkodtunk azon, hogy milyen ruhát varrjunk. Akkoriban még nem volt ilyen drága az anyag, a csipke és a selyem. Még menyasszonyi ruhákat is készítettem! Még mindig tudom pontosan, hogy Özv. Kópis Lászlóné kiknek. Divatlapokat vettem, abból válogattunk. Amikor egy alkalommal meglátták, hogy valaki egy csinos dara­bot vett föl, rögtön jöttek és mondták: „Lenke néni, nekem is olyat tessék varrni”! Nem mondom, hogy mindent, de nagyon sokfélét meg tudtam varmi. Szamosszegen tanultam ki a mesterséget, egy egyedül élő nő tanított. Biciklivel jár­tam, reggel mentem, este jöt­tem. Télen pedig ott aludtam. Még kislány voltam, de már álomszép babaruhákat készí­tettem. Gyerekeknek is varr­tam, ők egyébként a leghálá- sabbak. Emlékszem, egy alka­lommal rózsaszínű anyagból varrtam ruhát az egyik kislány­nak. Amikor elkészült, felpró­bálta a vadonatúj darabot és így szólt: „Lenke néni, én még éle­temben ilyen csinos ruhát nem láttam”! A gyerekek csodála­tosak, őszinték és nem tudnak hazudni. Ha a felnőtt nem mond igazat, azt is észreveszik. Nekem, sajnos, nincs gyerme­kem, de van hét keresztgyerme­kem, és jó barátságban vagyok velük. Szerintem csak a gyerek képes arra, hogy visszaadja az embernek a szeretetet. Néhány éve, mivel beteg let­tem, vissza kellett adni az ipart. Nem bírtam fizetni a tb-t. Egy ilyen kis faluban nem lehet fenntartani a vállalkozásokat. A községben négyszázan él­nek, ennyi embernek nem le­het olyan sok ruhát varrni. Az­tán változtak az életkörülmé­nyek is, már egyre kevesebb a pénzünk. Az ennivalóról nem tud lemondani az ember, spó­rolni csak a ruhán lehet. Ennek ellenére nagyon sajnálom, hogy ennyire fáj a hátam és nem tudok varmi. Ha most lennék fiatal, újra ezt a foglalkozást választanám. Annyi különb­séggel, hogy magasabb szinten tanulnék, úgy érdemes! „A víztől nagyon félnek az emberek” A veszély elmúltával — A lányomnál voltam Na- ményban, onnan jövök hazafe­lé — mondja özv. Szászi Ber­talanná, miközben komppal próbál átjutni Olcsváról Olcs- vaapátiba. — Még szombaton elmentem, azóta biztos kihűlt a lehet azt elfelejteni. Egy este jött a vejemhez a polgármeter, hogy legyen készenlétben, ké­szítsen meleg ruhát, takarót, ha szükség lenne rá. Féltünk, de szerencsére vége a veszély­nek. kis lakásom. Még szerencse, hogy ott lakik mellettem az egyik gyerme­kem, s amíg fel- melegszik a ház, átmegyek hozzá­juk melegedni. Négy gyerme­kem van, mind­egyik más-más településen él. Nehéz az élet eb­ben a parányi fa­luban. Most már nyugodtabbak vagyunk, hogy lement az ár, de bizony a víztőj nagyon félnek az emberek. A hu­szonöt évvel ez: előtti árvízre még mindig jól em­lékszünk, nem is Özv. Szászi Bertalanná Az oldalt Kozma Ibolya írta. Fotók: Harascsák Annamária Olcsvaapáti. Vásárosnaménytói délre a Tiszához kö­zel található, tizenegy négyzetkilométer nagyságú közigaz­gatási területű, 359 lakosú kisközség. Lakásállománya 163. A népesség természetes pótlása nem biztosított, egy év alatt a 3 élveszületéssel szemben 9-en haltak meg. A lakások több mint háromnegyedében van vezetékes víz. A gázhálózat kiépült. A lakosság ellátása 2 bolt és 2 vendéglátóhely feladata. A falu­ban a könyvtáron kívül jóformán más alapintézmény nem található. Nincs vasútállomás, háziorvos, gyógyszertár, óvo­da, általános iskola, mozi, iparcikkbolt, benzinkút. A külvi­lággal való összeköttetést a posta és a távolsági autóbusz je­lenti. A gazdasági alapot egy bt és 21 egyéni vállalkozó adja. Ez utóbbiak fele építőipari tevékenységet végzz. (KSH-adatok alapján) Betegen, munka nélkül Betegség miatt vesztette el a munkáját Bartha Barna. Evekig cserépkályhákat ké­szített, szobákat festett. Har­minc- és százméteres oszlopo­kat festett, létrákon álldogált nap mint nap. Aztán annyira tönkrement a csípője, hogy a fájdalomtól már járni sem bírt. Műteni kellett, valamennyit javult az állapota, de már nem tudott újra munkába állni. — A feleségem is munka- nélküli lesz hamarosan, egy ideig kézbesítőként dolgo­zott, de ez csak helyettesítő állás, néhány nap múlva lejár a szerződés és eggyel keve­sebb munkaerő lesz a háznál. A fiam húszéves, ő most ta­lált munkát, felszolgáló lett belőle, noha gépipari techni­kumban érettségizett. A kis­lányom tizennyolc évesen van munka nélkül, fodrász képesítése van. Vásárosna- ményban volt gyakorlaton, ott nem tudták alkalmazni, meg máshol sem. Bejárni sem könnyű erről a kicsiny, min­dentől elzárt településről, de talán még tudná ezt vállalni. De hiába, nincs hely, albérlet­be pedig nem akarom külde­ni, nem is szeretne tőlünk tá­vol élni a kislány. Ennyi kis pénzből viszont nagyon ne­héz megélni, az én nyugdíjam alig éri el a tízezer forintot. A rokkantaknak járó közlekedé­si támogatást is csökkentik Bartha Barna ötezer forintra. Mi az az öt­ezer forint a mai világban? Bármilyen munkát elvégez­nék, akár kosarat is fonnék. Igaz, nem tudok, de megta­nulnám. Nagyon sokat dol­goztam, így borzasztóan ne­héz megszokni a semmitte­vést. Fogalmam sincs, hogy mit lehetne csinálni, mi hoz­na eredményt. Kevéske föl­dünkön annyi búza, kukorica meg burgonya terem, ami ne­künk elég. Sokat gondolko­dom azon, hogy milyen lesz a jövőnk, mit kellene csinál­nunk. A lányom itt van mun­ka nélkül, a feleségem is fod­rász volt valamikor, de vissza kellett adnia az ipart. Én be­teg vagyok, a fiam egy kocs­mában dolgozik. Talán jobb lett volna, ha kőműves szak­mát tanul, azok az emberek könnyebben találnak munkát. Bableves és tepertős pogácsa Unokáinak, menyének és fiának süt-főz nap mint nap özv. Sándor Istvánná. — A gyerekek ebédelnek az iskolában, de idehaza újra esznek, mert a hazai koszt hiányzik nekik — mondja Ilonka néni, miközben a te­pertős pogácsa tésztáját szag­gatja.— Nagyon ritkán ren­delik meg az ebédet. Legjob­ban a levest kedvelik, nekem is a húsleves a kedvencem, no meg a bab. Most is bable­vest főztem füstölt csülökkel, az már meg is főtt. Korán szoktam felkelni, mert az ál­latokat én látom el, három hízót nevelünk. Ezután kikí­sérem a két gyereket a busz­megállóba. Olcsvaapátiban nincs iskola, az óvodások is Nábrádra járnak. Fárasztó még az utazás ilyen kicsi gyerekeknek. Aztán sütök-fő- zök, ez a munka eltart délig, aztán újra etetek. A takarítást megosztva végezzük a me­nyemmel, mindenki a saját lak­részét rakja rendbe. Néhány évvel ezelőtt a fiamék bővítet­Özv. Sándor Istvánná ték a házat, csak konyhát meg fürdőszobát akartak építeni, de én kértem, hogy alakítsanak ki egy szobát, amiben én fogok lakni. A gyerekek hamar megnőnek, akkor már külön helyiségre van szükségük, fon­tos, hogy mindenkinek külön szobája legyen. A fiatalok mindig fáradtan jönnek haza, a menyem panaszkodik, hogy nehéz munkát végez. Hallot­tam már a kollégáitól is, hogy annál a cégnél nagyon feszített a munkatempó. A fiam most váltott munkahelyet, így még csak a nevét se tudom a hely­nek, ahol dolgozik. Örülünk, hogy van állásuk. A faluban nincs lehetőség az elhelyezke­désre. A hétvégén pihenik ki a fáradságukat, ilyenkor a mosás a legfontosabb feladat, azt a fiam felesége végzi, utána be­segít nekem a főzésbe. Hallgattam a múltkor a rá­diót, néhány idős ember el­mondta, hogy mennyire unat­kozik otthon. Csak néznek kifelé az ablakon, és semmi­vel sem tudják elfoglalni magukat. Ez rám nem vonat­kozik, van annyi munkám, hogy még a fejem alá is jutna belőle. Gondolok rá néha, hogy milyen jó lenne pihen­ni, de örülök annak is, hogy segíthetek. Úgy segítek, ahogy nekem segített az anyukám, amikor a férjem Ta­tabányán dolgozott és csak havonta járt haza, én meg itt­hon maradtam a gyerekeim­mel. Boldog vagyok, hogy nem lakom egyedül, és van tevékenység, amivel leköt­hetem magam, hiszen a mun­ka élteti az embert. Apáról fiúra szálló mesterség A kerékgyártó mesterséget édesapjától tanulta Kosa György. Tizenegyen voltak testvérek, és hárman tanulták meg apjuktól a szakmát, így a mesterség apáról fiúra szállt. Kisgyermekként a műhelyben érezte jól magát, édesapja is örült, ha szorgoskodni látta. Gyuri bácsi úgy véli, hogy mindenre születni kell, meg­győződése, hogy őt kerék­gyártónak teremtette a Jóis­ten, Iskolában, soha nem ta­nult, csak otthon gyakorolt. Egy nap alatt vizsgázott le, édesapjával bementek Máté­szalkára, egy ottani műhely­ben adtak neki néhány felada­tot, azt elvégezte és meg is volt a vizsga. Akkoriban még sze­kereket gyártottak, annak min­den részét a kerékgyártó vé­gezte, a mostani stráfkocsik- nak meg csak az oldalát kell elkészíteni. Régen a termelő- szövetkezetben dolgozott, emellett a falu népének készí­tett ezt-azt. Baltanyelet, kapa­nyelet, függönykarnist, polco­kat. Olyan dolgokat, amelyek díszítik a lakást. Mostanság már kevesebb pénzük van az embereknek, és csak néhányan vannak, akiknek kérésére dí­szítő elemeket kell készíteni. Pedig a fa gyönyörű, a fa az élet. Gyuri bácsi most hetven­éves, felkérésre még mindig elvállal minden munkát. Aztán ebéd után szundít egy kicsit, már nem bír annyit dolgozni, mint régen. Előfordult, hogy Kosa György annyi munkája volt, hogy a fe­lesége, Sárika néni egyedül járt a mezőre. Igaz, Gyuri bácsi sem bánta, ha nem kell kapálnia. Bármit elvégzett, csak az a csú­nya kapa ne legyen a kezében. Sárika néni meg hol az egyik, hol a másik rokonnak vagy szomszédnak segített, akik az­tán visszasegítették a munkát, így legalább mindenki dolgo­zott és Gyuri bácsi által egy kis pénz is állt a házhoz. A mesterséget nem tanulta tovább a két fiú. Egyikük au­tószerelő, a másik géplakatos lett, de valamelyest mindket­ten értenek a mesterséghez, még segítenek is, ha itthon vannak.

Next

/
Thumbnails
Contents