Új Kelet, 1995. július (2. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-26 / 173. szám

4 1995. július 25., kedd Hirdetés-regény APRÓHIRDETÉS Ingatlan Nyíregyháza Belvárosi 1 + 1 szobás, gázfűté­ses lakás eladó vagy elcserélhető 3­3.5 szobás, kertes házra, értékkü­lönbözettel. Érd.: Nyíregyháza. Szarvas u. 53. III/8.. Takács. 3 szintes, sorházi lakás pincével, garázzsal, pihenőkerttel eladó. Érdeklődni 17 óra után: Nyíregy­háza. Korányi F u. 134. Belvárosi nagyméretű családi ház eladó. Minden üzleti, irodai te­vékenységre alkalmas, Nyíregyhá­za, Közép u. 2/B. Gazdag. Oszoló' utcai négyemeletes ház­ból, 35 m2-es, 2. emeleti lakás el­adó. Érd.: 17 óra után. a 371-716- os telefonon. Árok utcai, 54 m2-es, 2 szobás lakás+garázs egyben vagy külön is eladó. (Csere is érdekel.) A Szamos utcán 600 négyszögöles telek, víz, villany , gáz, gazdasági épülettel el­adó. Érdeklődni: Nyíregyháza, Árok u. 10. V/24 Örökösföldi 2+2-es, 78 m2-es földszinti, két családnak, magán- rendelőnek, irodának is alkalmas lakás, áron aiul eladó. Érd.: Lippai József Nyíregyháza. Család u. 57 fszl 2. vagy a 456-756-os telefo­non. 17 h után Nyíregyháza. Deák F u. 86. sz. alatti 120 nr-es, gázfűtéses, fcertes családi ház eladó. Garázs van. Érd. a fenti címen Kétszobás, nagy konyhás, víz- órás. megvásárolható, önkormány­zati lukasomat elcserélném, hason­ló másfél szobásra az állomás kör­nyékén, első emeletig. Érd. Ny- háza., Árpád u. 79. fszt. 1. alatt. du. 16—21 óráig. l+2+é. vízórás lakás eladó. Vá­roskörnyéki, olcsó, kertes csere is érdekel. Hétköznap 16-tól hétvégén egész nap. Érd.: Fazekas J. tér 15. X/86. Nyíregyházán 3 szoba, étkezős, földszinti lakás, garázzsal eladó. Érd.: Nagy János Nyíregyháza, Fe­renc krt. 24. fszt. 7., 18 óra után. Kétszobás, nagy konyhás, 55 m2-es, felújított lakás eladó. Érd.: egész nap. Törzs u. 70. fszt. 3. Nyíregyházán 2+1 szobás, 65 m2-es. vízórás, telefonos, földszin­ti lakás eladó. Érd.: (42) 456-063 Nyíregyházi 2,5 szobás, vízórás, parkettás. 56 nr-es, földszinti lakás eladó. Érd.: Tompa M. u 9. 1. lh fszt. 1. Dankó Zsolt, hétköznap egész nap. Irányár: 1.9 M Ft. 1+2-es, 64 nr-es, gázfűtéses étkezős lakás, kész garázsalappal eladó. Érd.: Nyíregyháza. Legyező u. 8/A. fszt. 2.. Támba. Nyíregyházi 2+2-es, 69 nr -es, erkélyes, vízórás lakás, négyemele­tesben eladó. Irányár: 2,2 M Ft. Érd. Korányi F. u. 32/C I1I/11. Nyíregyházi 2+2-es, 69 nr-es, erkélyes, vízórás, reluxás lakás, négyemeletesben eladó. ’96 nyári kiköltözéssel. Irányár: 2,3 M Ft. Korányi F. u. 32/A 2. em. 6 ajtó, Turóczi. Nyíregyháza, Ungvár stny. 3. IV/15. 1+2-es lakás eladó. Irányár: 1.6 M Ft. Érdeklődni: 16—19 óra között vagy 9—13 óráig a 42/465- 666/1726-os telefononon. Elcserélném nagy négyzetméte­res, belvárosi, 2 szoba, konyha, fürdőszoba, előszoba, gázfűtéses bérlakásomat, kisebb, udvarira. Értékkülönbözettel. Érd.: Zrínyi I. u. 7. II. e. 2. Fazekas János téri kétszobás, negyedik emeleti, reluxás. vízórás lakás eladó. Érdeklődni: Fazekas J. tér 6. 4/35. Irányár: 1,4 M Ft. Nyíregyházi 2 szobás, reluxás, vízórás, nagyszoba parkettás, zárt erkélyes lakás eladó. Érd.: Fazekas J. tér 9. VIII/64. Hétvégén egész nap. Györfi. Nyíregyháza. Korányi úti 61 m2-es, telefonos, vízórás lakás el­adó. Érdeklődni: a 317-762-es te­lefonon. Szalag utcán 1+2-es, 53 m2-es, reluxás, telefonos. 1. emeleti lakás eladó. Irányár: 1 M Ft. Érd.: a 06- 30-430-733-as telefonon. 73 m2-es, 2+2 szobás, vízórás, parkettás lakás eladó. Érdeklődni 17 óra után Nyíregyháza. Rákóczi u. 29. III/17. Vidék Dombrád-Kistiszaháton. Vörös­marty u. 3. sz. alatt 2 szobás, kom­fort nélküli ház. lOOOn.öl telekkel nyaralónak eladó! Tiszához 1 km! Érdeklődni a helyszínen. Apagy. Ady E. u. 3. sz. alatt 3 szoba-konyha-fürdőszobás ház, gázfűtéssel, 800 n.öl telekkel sürgősen eladó. Érd.: a helyszínen bármikor. Nyíregyháza környéki 1 szobás cserét beszámítok, plusz készpénzt kérek. Kis telken fekvő, masí, í szobás fürdőszobás, cserépkályhával fű­tött, családi ház, sürgősen eladó 1,3 M Ft-ért. OTP-átvállalással 900 ezerért. Érd.: Nyírtura. Arany János u. 56/A. Vegyen olcsón, szépet. Gáva- vencsellőn eladó felújított, családi ház. két szoba, konyhás. 1460 nr- es területtel. Irányár: 650 E Ft. Érdeklődni: Gávavencsellő, Köl­csey u. 31., Korsoveczki Zoltán. Megegyezünk. Mátészalkán eladó 2,5 szobás, nagy konyhás. erkélyes. egyedi gázfűtéses, vízórás, 65 nr-es lakás. Nagy udvar, kiskert, garázs. Érd.: Mátészalka. Kinizsi u 2.11/6. Tel.: 313-931 Kisvardan: 2 szobás, összkom­fortos, vízórás lakás eladó! Ar 1 350 000 Ft. Fizetéskönnyítéssel. Érdeklődni Ktsvárda, Tompos u ltp. 10/F. IV 12. Vegyes ingatlan Nagykállóban 90 nr-es 1+2+ étkezős, központi fűtéses lakas. 900 m2-es telken, melléképületekkel sürgősen eladó. Gáz az udvarban. Érd.: egész nap Nagykálló, Bér csényi u. 34. sz. Eladó 300 négyszögöl, főútvo­nal mentén lévő. összközműves, építési saroktelek a Kemecsei úton. Telephelynek alkalmas. Érdek­lődni: a 319-549-es telefonon. Nyíregyházától 8 km-re, 300 n.öl kert bekerítve, 2 víkendházzal, gyümölcsösítve eladó. Víz, villany (aggregátor) van. Irányár: 300 E Ft. Érd.: Nyh., Dózsa György u. 5. (órásműhely) Kisteleki szőlőben a Százados utcán 300 n.öl, beépíthető telek el­adó, víz, villany, gázbeállás, faház van. Érd.: Sóstófürdő. Merkúr u. 1 sz 434 n.öl bekerített vegyes gyü­mölcsös eladó Nyírszőlős, Sugár utca folytatása. Fúrott kút. villany van. Érdeklődni a (42) 342-012-es telefonon Piaccsarnok mögött. 1362 nr- es telken, 900 m2-es ingatlancsoport eladó. Nyíregyháza, Búza tér 16. Érdeklődni ugyanott. Nyíregyháza-Nyírszőlősön gaz­dálkodásra alkalmas, nagy, családi ház garázzsal, melléképületekkel eladó. Érd.: Nyírszőlős, Csernyik­ékor 11. 4432 Két és félszobás, gázfűtéses, spájz, fürdőszobás, WC-és, nagy konyhás lakás. 600 n.öl telkke! el­adó. Irányár: 950 E Ft. Érdeklődni: Nyírszőlő, Nyírszőlős! u. 60. 3 szobás, kertes családi ház, be­vezetett üzlettel, raktárlehetőséggel, melléképületekkel eladó. Érd.: Fej­ér József Andrásné 4564 Nyírmada, Adj- E. u. 14. Ózdi 3 szobás, nagy kertes, gáz­fűtéses, telefonos házamat nyíregy­házi bérházira cserélném. Érd.: a 06-48-475-552-es telefonon. Kemecsén 3900 nr-es, építésre vagy mezőgazdasági tevékenység­re is alkalmas telek egyben vagy megosztva eladó. 100 Ft/m2. Érd.: Kemecse, Móricz Zs. u. 11. Mátészalkán eladó 2 és félszo­bás, komfortos, családi ház, nagy kerttel (1,8 millióért), mátészalkai 1 vagy másfél szobás, összkom- forots lakást II. em.-ig beszámítok (1,1 millióig). Érd.: a 44-314-065- ös telefonon. Két család részére is alkalmas! Tiszalökön a folyó mellett strandközeiben, kellemes, szép kör­nyezetben, vadonatúj tetőtér-beépí- téses nyaraló, lakóháznak kiválóan alkalmas, közművesített telken, áron alul eladó! Érd.: a 06-42-378- 267-es telefonon. Kemecse. Mező Imre u. 55. sz. alatt közművesített. 600 n.öl építési telek, lakható kis házzal, áron alul, sürgősen eladó. Érd.: Nyíregyháza, Korányi Frigyes u. 242.. mindennap reggel 8.30-ig, du. 18 óra után. Rókabokorban 250 n.öl telken, igényesen kialakított, egyszoba. komfortos, lakható, hétvégi ház. sürgősen, áron alul eladó! Érd.: a 319-103-as telefonszámon. Kótaj. Petőfi u. 96. sz. ház. 600 n.öl kerttel, melléképületekkel. 1,5 millióért eladó! Érd.: Moravecz Jó­zsef Kótaj, Petőfi u. 96 sz. I hold föld 45 000 Ft-ért eladd vagy Trabantra cserélhető. Érd.: Makiári József Újfehértó. Honvéd u. 12. Nyírszőlő, Pannónia u. 23. sz. alatti 1 szoba konyhás, plusz mel­léképülettel, 600 négyszögöles te­lekkel, régi ház eladó. Érdeklődni: Székely, Dózsa u. 34. Nyírtelek-Varjúlapos 99. sz. alatt belterületen 300 négyszögöl, építésre alkalmas telek eladó. Gáz. víz, villany van. Érdeklődni min­dennap a fenti címen Leveleki tónál 505 négyzetmé­teres üdülőtelek. 110 ezer Ét-ért el­adó vagy hasonló értékű személy- gépkocsira cserélhető. Érdeklődni: a42/313-335-ös telefonon, délután 17 órától. Garázs Nyíregyháza, Pazonyi téri ABC mögött garázs, eladó vagy kiadó Érd.: Pacsura Jánosné Nyíregyhá­za. Ferenc körút 24. VIII/70.. 17 óra után Nyíregyházán, Pazonyi téri ABC mögött garázs eladó vagy ki­adó. Érd.: Nagy János Nyíregyhá­za. Ferenc krt. 24. fsz. 7. Álláskereső Leépítés miatt szabadidővel és gyakorlattal rendelkező óvodai gondozónő gyermekfelügyeletet vállal munkanapokon, hosszabb távra is szept. 1-jétől. Ajánlatokat „Megbízható” jeligére az Új Kelet­szerkesztőségbe kérek. Középkorú hölgy külföldön munkát vállalna. Tel.: 455-317 UJ KELET Samuel D’ Etbourg r\ néma Hüieolette^l Állat Kilenchetes malacok és egy 80 kg-os süldő olcsón eladók Smidt József Nyíregyhaza. Újtelekbokor 9. (gumigyár mögött) Fajtatiszta, hosszú szőrű, perzsa ktscicák eladók. Érdeklődni 317- 660 egész nap, Lippai Angéla. 5 éves heréit pej ló eladó Érd. Gvőrteiek. Kossuth u. 129. sz Negysonkás választási malacok eladók. Érd.: Nagyhalasz, Vörös­marty u. 5. Fedeztetésre ajánlom Alvégesi Vitéz Brúnó nevű rottweiler kano­mat. Fehérgyarmat szépe, bajnoka. MKSZ-klub kiállításon klubgyőz­tes, fajtagyőztes. Nyílt osztályban többször kitűnő, igazoltan Dp-men- tes, „E” vizsgás. Érd.: 17 óra után a 42/311-119-es telefonon 3 éves jó hámos, sodrott ló, mezőgazdasági munkában kifogás­talan eladó. Érdeklődni: Gáva- vencSellő, Tisza u. 95. egész nap. Száz anyabirka eladó! Gépcsere is érdekel, 4 évesig. MTZ 52. Érd.: Lukács János Nyírbogát, Kölcsey u. 19. szám. Dalmata kiskutyák olcsón el­adók. Cím: Nyíregyháza. Bethlen u. 67. Tel.: 312-771 Törzskönyv nélküli kuvasz kis­kutyák olcsón eladók! Ára: 600 Ft/ db. Tel.: 44-362-061 Jármű 10 éves Citroen BX 16-os, kiváló műszaki állapotban, 1,5 év műsza­kival eladó vagy kisebbre cserélhető. Érd.: Estók István Nyírszőlős, Nyírszőlősi u. 13. Munkanapokon 18 óra után, szombaton egész nap. Nyolcéves Trabant, friss műsza­kival, jó állapotban eladó. Érdek­lődni: Borbánya, Csárda u. 9. sz. alatt. Audi 80 L ’79-es, friss műszaki­val eladó. Érd.: 44/366-394 XVII. fejezet — Uraim, az önöké vagyok! — mondta Jean-Pierre, és le­ült a dísztelen rendőrségi író­asztal mögé. Körötte újságírók, a lapok bűnügyi riporterei. El­szánt társaság, akik előtt sem­mi nem szent. Vannak saját csatornáik. Jean-Pierre szerint beépített rendőreik is. A lapok olyan archívummal rendelkez­nek már, hogy percek alatt mindent megtudnak egy-egy eset szereplőiről. A legtöbbjük kis csapattal rendelkezik, ha kell. magánnyomozásba is kezdenek. Nem könnyű társa­ság, minden szót és hangszínt külön értékelnek. És hatalmas köztük a verseny. Egy-egy lap. főleg az esti vagy bulvárújsá­gok példányszáma gyakorta függ attól, van-e benne szen­záció. így aztán, ha van is hír­börze, az korlátozott, minden­ki igyekszik a legtöbbet meg­tudni és a legkevesebbet el­árulni. Durand nem először ül velük szemben Ha jelentős ügy van. tikkor zajlik ez ilyen szertartásosan, máskor a folyo­són is ad felvilágosítást, mi több. a helyszínen is. De ez az ügy másként indult a fő­szereplő eléggé ismert társasá­gi nő, a gyilkosság sem volt mindennapi Az újságírók is érzik, hogy érdekességeket fognak megtudni. — Elöljáróban: uraim, még nem sikerült kinyomozni, hogy a Matin honnan tudta azt, amit írt — kezdte, s ezzel eleve megadta az alaphangot —, mert tőlünk nem. Igaz, olyan is volt a riport, lényegében nem is mondott semmit. De amit most a rendelkezésükre bocsá­tók, az az információ egyszer­re jár mindenkinek, akit érde­kel. Kezdem azzal: már nem egy, hanem két halottunk van... Durand nagyon okosan, fel- készülten mesélte el az elmúlt napok eseményeit Éppen a nyomozás érdekében gondo­san elhallgatta azt. amit nem akart a nyilvánosság ele tárni, viszont oivan részleteket is ki­adott, melyek jól hangzottak, de lényegtelenek voltak az úgy további menetében. — Külön szeretném hangsú­lyozni, a siker, amit eddig el­könyvelhettünk. nem a miénk. Ha a laboratórium nem áll a hivatása magaslatán, akkor még mindig egy helyben topo­gunk. Szeretném külön hang­súlyozni Emil Martin doktor, Marie-Rose Fabre és Maurice d’ Espérey toxikológusok rendkívüli bravúrját, mert a halál okának meghatározása igazi tudományos szenzáció. Újabb bizonyítéka ez, uraim, annak, hogy a rendőrségi mun­ka kollektív dolog, itt egymás­ra vagyunk utalva. Köszönöm. Kérem a kérdéseiket. A riporterek nem irgalmaz- tak. Egymás után záporoztak a kérdések. — Ki lesz a következő? — Hogyan jöttek rá az inzu­linra? — Volt-e valami a táncos és a gazdag nő között? — Mikor várható letartózta­tás? — Van-e gyanúsítottja a rendőrségnek? Talán sorolni sem érdemes, mennyi mindenről tudakoltak, amikor felállt Eure, a Martin ri­portere: — Az óráról miért nem szólt a felügyelő úr? — Az órát nem tartottam fontosnak. De hogy az urak is tudják: Marc Jussieu lakásán ta­láltunk egy antik, emailfedeles órát, ami a kerületi rendőrök sze­rint egy körözési listán szerepel. Ez igaz. De az, hogy valakinél egy ilyen óra van, nem bizonyít semmit. Ilyet lehet venni Ez az óra az? Vagy csak egy hasonló? Vette? Kapta? Szóval azért, mert valahol van egy olyan óra, mint amilyet vagy amilyenhez hason­lót körözünk, az lényegében most nem mond semmit. Sem nekünk, sem önöknek. — Ön keveset szólt Turgot úrról. Van ennek valami oka? Hiszen ő a férj. Ha csak olyan különélő is. Nos? — kérdezi a Pourquois pás? újságírója. — Turgot úr az adott időben Le Havre-ben volt. Minden kér­désünkre készségesen válaszolt. Az általa adott információk a tá­jékoztatásomban benne foglal­tattak. Nem tudom, miért kellett volna róla többet beszélnem? — Hadd mondjunk mi is va­lamit — cikizte az Aurore tudó­sítója —. mert Turgot cége nem áll valami jól. — Kerern. mi gyilkossagi cső port vagyunk, nem pedig adóhi vatal vagy csődbíróság. Ahogy múlt az idő. a hangulat oldódott Durand is jegyzetelt, néhány tippet ő is kapott. Hiába végtére is az öreg rókák szere­tik, s ha valamit tudnak, néha egy buta kérdésbe csomagolva adják a tudtára. így alakult ki aztan egyféle cinkosság köztük; és a lapok, ha néha a címoldalon neki is rohantak a rendőrségnek, ez a legritkább esetben volt komoly háború. A riporterek úgy érezték, hogy Durand tisztességes volt, s ellátta őket alapos információval. Hétre már el is széledtek, a leg­többjüket sürgette a lapzárta. Volt, aki az ügyben szereplőket is meg akarta még keresni, hátha akad valami rendkívüli, ha más nem, egy mondat, hiszen azt tud­ták. hogy a sok helyszín, a szereplő, az ügy részesének akár­milyen kis nyilatkozata tetszik az olvasónak. Mert az oivaso már ilyen. A más baja, a jó gyilkos­ság. a kiadós bűntény csemege mintha csak annak örülne. hog\ más járt így, nem ő, mással tör tént, ami történt, s nem vele. Durand is készült, mert nem sok ideje maradt. Haza kell men­nie, fürdés, átöltözés, s az este — tűnjék bármenyire ts kikap csolódásnak —-mégiscsak mun­ka. De mindez most nem nyű­gös. nem egyedül vagy valame­lyik munkatársával kell ücsörög­nie egy mulató asztalánál. Így még az is kellemesebbnek ígér­kezik, amit máskor sziszifuszi munkának látott. Jean-Pierre mennni készült, amikor meglátta a folyosón Al­bert Jarryt, a Pont című lap ri­porterét. — Elvihetem, felügyelő? — kérdezte. — Hová megy? — Haza. Nem bánom, ha el­visz, mert sietek. ■ Meg sem kérdi, hogy miért vártam meg? — Két eset van. Vagy tudni akar valamit, akkor csalódni fog; vagy mondani fog nekem vala­mit. Harmadik eset nincs. —’ Azt fel sem tételezi, hogy baráti szívesség? — Ha nem ismerném, még azt is gondolhatnám. — Oké, Durand, akkor mon­dom. Valóban van valamim az ön számára. Megírhatnám, de nem teszem, mert nem akarok betartani maguknak. Durand tudta, hogy Jarry nem veri át. Nem voltak barátok, de valami különös, barátságos viszony alakult ki köztük az évek során. Jarry valóban kor­rekt volt, tisztelte Durand-t, nem volt szenzációéhes. rámenős. A lap is inkább amo­lyan csendes polgári újságnak számít, az olvasók csak kicsit szeretnek megborzongani. így Jarry, aki nagyon jól, mi több, szépen írt, inkább a bűnügyek emberi, lélektani oldalait ele­mezte a lapban Volt, aki az „irodalmárkodó bűnügyes­nek” hívta, és szó ami szó, írá­sai akár maradandók is lehet­tek volna, ha nem tűnnek el az egy óráig élő újság kidobott példányaival. — Nos, Albert? — A dolog úgy bizonyult. Nem is tudom, hogyan mond­jam el úgy, hogy a részletek ne terheljék az egészet. Akkor jöttém rá, amikor maga olyan szűkszavú volt Turgot-val kapcsolatban. Tudja, ki most a szeretője? — Hogyne Doux kisasz szony. — És tudja, valójában ki Doux kisasszony ’ — Táncosnő a Moulinban. — Most. Azelőti ugyanott táncolt, ahol Jussieu. — Ezt is tudom Van meg valami? — Hogyne Doux kisasz- szony Jussieu felesege volt. és amikor Turgot feltűnt, akkor váltak el. —- Ezt maga honnan tudja? — Jussieu betörése piszli- csáré ügy volt akkor, amikor történt. Nem sok írnivaló akadt, amikor rábukkantam Doux kisasszonyra, azaz akkori feleségére. írtam is róla, a meg­tört nőről, aki nem is tudja, ho­gyan került a férje ilyen helyzet­be. Emlékszem, ilyeneket mon­dott: „...szegény könnyen hajlít­ható. biztos mások vitték ebbe az ügybe. Mert magas körökkel tart kapcsolatot, hogy kikkel, nem is tudom. Velem nem őszinte De biztos, hogy nem ő a hibás Mindent megadtam pedig neki”. Mert akkor Jussieu nem tancolt sehol. Nézzen utána! Tudja mi lyen az, amikor az ember szinte biztos, hogy a dolgok jelentenek valamit, de nem tudja, mit. így vagyok én ezzel, Nem zárom ki, hogy meg fogom keresni Doux kisasszonyt. Mielőtt meg­írom, szólok. Lehet, hogy sem­mi. — Nagyon rendes volt Al­bert, s hogy lássa, én is tisz­tességes vagyok, mondok ma­gának valamit. Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy férj. Egy szép nap reggelén azt vette észre, hogy szarvak nőttek a homlokán. Először csak nézte magát a tükörben, majd így gondolkodott: hon­nan is nőhetett? Mi lehet az oka? S mivel nem volt buta ember, a dupla hitvesi ágyra nézett. Az egyik oldal most is üres volt. Mindent megértett. Elővett egy fűrészt, levágta a szarvakat. Hozzácsomagolta az ingeihez, és elment otthon­ról örökre. De a szarvak a szekrényben vannak, és ahányszor tiszta inget vesz fel, annyiszor jut eszébe, volt ő szarvas is, nem csak férj. — Kösz’, Jean-Pierre. Mit csinál az este? —- Programom van. Egy ki­csit kikapcsolódom. Kell az is. Megyek a nagy párizsi éjsza­kába... Isten áldja. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents