Új Kelet, 1995. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1995-02-04 / 30. szám

6 1995. február 4., szombat m Családi hétvége —:-----------——-------------------------------—■ A törvénytelen unoka Gyereklány kisbabával Mónika 17 éves. Sokan talán azt mondanák, jószerével még a baba való a kezébe... és ő babázik is. Kisfia, Márk 2 hónapos. Egy lakótelepi ház harmadik emeletén laknak, egy másfél szobás lakásban. Amikor először említettem Mónikának látogatásomat, kicsit húzódzkodott a ta­lálkozástól. — Nincs semmi különös az éle­tünkben, de ha téged ez mégis ennyire érdekel, gyere beljebb — mondta, amikor egy délután becsen­gettem hozzá. — Nem szégyellem, hogy félcigány vagyok. De ugye azért szép a kisbabám? — áll meg a kiságy előtt, melyben a pléd alatt alszik a kisfiú. — Kivel élsz itt a lakásban? — A nevelőanyámmal, aki apám második felesége volt. O most nincs itthon, délután négyig dolgozik. Emiké nem cigány, és engem úgy szeret mint saját gyermekét. —Amíg a baba alszik, mesélj egy kicsit az életedről. — Hol is kezdjem... azt, hogy 17 éves múltam, már tudod. Édes­anyám félcigány volt, és nem sok­kal a születésem után meghalt. Meg­fulladt a tüdejében lévő víztől... vagy valami ilyesmit mondtak. Én egyáltalán nem emlékszem rá. Egy ideig az apám szülei neveltek, az­tán jöttek sorban az élettársak. Egyik sem maradt, velünk sokáig. Azt, hogy az apám szeretett-e vala­ha is úgy igazán, nem tudom. So­hasem simogatott, nem ölelgetett meg. Gyerekfejjel mindig úgy érez­tem, azt vettem ki a szavaiból, hogy engem tart felelősnek anya halálá­ért... nagyon szép nőnek tartották. Tízéves voltam, amikor apám újra nősült. Feleségül vette Emikét, aki azt hiszem, 30 éves volt akkor. — Mennyiben változott meg ezu­tán az életed? — Én mindenesetre sokkal job­ban éreztem magam. Emiké szám­talan új ruhát vett nekem, és min­den nap volt meleg étel az asztalon. Úgy szerettem őt, mint az édesanyá­mat. Apám azonban semmit sem változott. Ahogy nőttem, egyre in­kább éreztem, hogy semmit sem je­lentek neki. Ha részeg volt — ami gyakran megesett — még meg is vert. Beszélgetésünket kétségbeesett „oákolás” szakítja meg. — Már követeli az uzsonnáját — kacag fel Mónika, és szíve minden melegével magához öleli a csöpp­séget. Állok az ajtóban és elnézem mozdulatait. Gyakorlott kézzel nyúl a pelenka, kising után, miközben sze­mét egyetlen pillanatra sem veszi le kisfiáról. — Látod milyen szép a popsija? Még a védőnő is megdicsért, amikor itt járt a múlt hét végén — mondja a büszke mama. Szoptatás után jön a szakszerű büfiztetés, majd néhány si­mogató mozdulat, és a pici újra el­alszik. — Nagyon jó gyerek. Szinte egész nap csak eszik és alszik. De ebben a korban még ez a természetes. — Folytathatjuk a beszélgetést? — Igen. Várj csak! Hozok egy kis süteményt, én csináltam. Emikétől lassan mindent megtanulok. Hol is tartottunk? Ja igen, az apámnál. Szó­val mostohaanyám kedvessége mel­lett sem volt fenékig tejfel az élet apámmal. Nyolcadik után varrónőnek jelentkeztem, de később otthagytam az iskolát. — Miért? — Annyi minden összejött. Apám elkergette Emikét, és elváltak. Nekem pedig azt mondta, jó lenne, ha végre valami munka után néznék. így el­mentem betanított munkásnak a var­rodába. Pedig nem voltam soha rossz tanuló. — Mikor jött az első nagy szere­lem? — Amikor dolgozni kezdtem. Egy­ben az volt az utolsó is. Tizenöt éves voltam, amikor megismerkedtem Zo­lival. O elfogadott olyannak, amilyen vagyok, de a felkapaszkodott szülei hallani sem akartak rólam. Nekem elhiheted, hogy bennük is van egy vonóval. így én továbbra is apámmal laktam, ő pedig a szüleivel. Gyakran eljárt hozzám. Ha hozott apámnak egy üveg innivalót, még ott is alha- tott. Életem egyik legszebb korszaka volt az-a néhány hónap, amit együtt töltöttünk. Terhes lettem. Amikor megmondtam Zolinak, teljesen kibo­rult, pedig ő tudta á legjobban, hogy nem védekezünk. Mindenáron azt akarta, hogy vetessem el a gyereket, mondván, a szülei úgysem egyezné­nek soha bele a házasságunkba, és én még egyébként is kiskorú vagyok. Mondtam neki, hogy erre talán akkor kellett volna gondolnia, amikor le­feküdt velem. Nagyon csúnyán összevesztünk, és én azt kiabáltam, nem akarom többet látni. Gyakran láttam aztán is felénk, de én kerül­tem a vele való találkozást. Egy ideig titkoltam az állapotomat, de aztán egyre gömbölyűbb lettem. Rendszeresen jártam orvoshoz, minden utasítást betartottam. Na­gyon akartam ezt a gyereket. Apám, aki akkorra már teljesen lezüllött, egy napon rájött a titkomra. Szinte a földig vert és azt kiabálta, hogy ő nem tart el tovább egy mocskos kis szajhát. Tudni kell, hogy a fizeté­semet az utolsó fillérig elszedte, és pár nap alatt elitta. Nem is éreztem az ütéseket, csak a hasamat féltet­tem. Sírva szedtem össze a kis mo- tyómat és elmenekültem otthonról. Apám azóta sem keresett. — Hová mentél tőle? — Felkerestem Emikét a munka­helyén. Tudtam hol dolgozik, mert apám tilalmai ellenére gyakran ta­lálkoztunk. O rögtön kivett egy hét szabadságot, és elhozott ide magá­hoz. Ezt a lakást az édesanyjától örökölte. Rögtön elvitt az orvoshoz, aki megnyugtatott, hogy nincs sem­mi baj. Kérdezte, van-e hová men­nem? Emiké mondta neki, hogy befogad magához a babával együtt. — Mikor született Márk? — November 24-én éjjel. Emiké végig mellettem volt. A mai napig sem tudom ki szólt Zoltánnak, de másnap bejött hozzám a kórházba. Virágot hozott, a gyereknek pedig egy hatalmas plüss macit. Másnap elhozta az édesanyját. Az apja azonban kemény maradt, nem akar­ta látni a törvénytelen gyereket. — Kinek a nevét viseli a kicsi? — Zoliét. O és az anyja ragasz­kodtak ehhez. Az apja nem enged be minket a házába, hiába minden szép szó. Ám most nagy az örö­münk. Úgy néz ki, hogy néhány hét múlva összeköltözhetünk egy szol­gálati lakásba. Talán jövőre össze is házasodunk. Zoli azóta minden héten feljár megnézni a fiát, de csak ha Emiké is itthon van. Nagyon ren­des velünk. Szóval, hogy a szava­iddal éljek, a történet happy enddel végződik. Ám, amit Emiké tett ér­tünk, azt sohasem fogom elfelej­teni. Sikli Alig van olyan fiatal a megyében, aki még nem járt a Nagyhalászban négy éve működő Júlia Centrál Disco-bárban, vagy ne hallott volna róla. Itt péntek és szombat este nyolctól hajnal négyig tán­colnak, beszélgetnek a szórakozni vá­gyók. —1994. novemberében sikerült meg­vennem a jelenlegi disco-bár épületét— mondja a fiatal, nagyhalászi tulajdonos, Albók László. A Júlia Centrál szeret­ne a folyamatos fejlődés példája len­ni, mivel az ez év márciusától kez­dődő építkezések eredményeként bővíteni fogjuk eddigi szolgáltatá­sainkat. Komplexszé szeretném tenni egy új disco-bárral, egy étteremmel — melyet augusztusra szeretnék átadni —, majd egy szálloda építéséhez és egy utazási iroda beindításához kezdek. A szállodát érdemes külön kiemelni. A szálloda tizennyolc szobájában és a két apartmanban 40 főt tudok majd el­szállásolni a fürdőszobás, telefonnal, te­levízióval, hűtővel felszerelt kétágyas vagy franciaágyas szobákban. Három- csillagos szállodát szeretnék. A szálloda szorosan egybekapcsoló­dik majd a leendő utazási irodával. Az a tervem, hogy Nagyhalász és környé­kének (száz kilométeres körzetben) ne­vezetességeit megismertessük a vendé­gekkel. Azzal is emlékezetessé tehetik az itt tartózkodást a vendégek, hogy a hama­rosan nyíló ajándéküzletünkben a kör­nyék nevezetességeivel kapcsolatos ajándékokból vásárolhatnak. A Júlia Centrál Disco-bárban szóra­kozó fiatalokat az építkezések, a fejlesz­tések nem fogják zavarni, mivel válto­zatlan lesz az eddigi nyitva tartás. _______UJ KELET Pi pafajták és pipatöriumok I. rész Mottó: A magyarnak a pipája, A németnek a kutyája... Szíjad magyar a pipád. Fújd fel német a kutyád! (óvodások klasszikus versikéje) A pipa eszköz a dohányzáshoz, mely használatának helyéhez és ide­jéhez mérten a legkülönbözőbb alak­ban és nagyságban készült, illetőleg készül. Részei: a tulajdonképpeni pipa (gyakran fedéllel és az alsó ré­szen bagólégyűjtővel), melybe a do­hányt tömik és a szára, mely a do­hány füstjét a szájba vezeti. A pipát leginkább fából, agyagból, tajtkőből, porcelánból, a szárát meggyfából, szopókáját (a szár felső részén, a szí­váshoz) szaruból, csontból, boros­tyánból stb. készítik. A pipa használatát az amerikai benszülött indiánoktól vették át, kik a pipát (hosszú, toliakkal díszített nádcsőt) kolumetnek hívták, noha Grenville, ki Virginiát 1585-ben fe­dezte fel, már látott agyagból készült pipákat is. A mostani pipákat jelen­legi alakjában (szopókával és bagólé­gyűjtővel) egy osztrák orvos, Vicarius Ferenc készítette először 1689-ben. A pipa fajtái még a csibuk, a nargile, meg nálunk a köznép közt divatos makra- és tajtékpipák. Hozzánk a pipa má a XVI. században eljutott, mert a török pasák néha pipát ajándékoztak főurainknak, kik azonban ritkasága­ik közé helyezték és nem használták; még Bethlen Gábor is ugyanezt cse­lekedte egy 1614-ben kapott pipával. Pipagyártás A durvább agyagpipákat közönsé­ges fazekas-agyagból fémmintákban sajtolják és esetleg mázolják is. A vörös török pipát vasoxidos agyagból készítik, és égetés után rendszerint viasszal összegyúrt vasoxiddal bedör­zsölik, hogy minél szebb vörös színe és fénye legyen. Fekete pipát, példá­ul a debrecenit vörös agyagból készí­tették és végül szalmatűzben gőzölték (lásd. Gőzölt tégla, Grafitos edény). Keménysége és tartóssága miatt leg­kedveltebb volt az úgynevezett selmeci pipa, melyet Körmöcbányán, Zólyomban és több helyen is gyártot­tak. A selmeci pipát vörös ágyából (osztrolukai) és kövér, tűzálló agyag­ból készítették. Az igen kövér agyag­keverékből kolbász-alakzatot sajtol­tak, melyet a pipa nagyságának megfelelő darabokra széjjel vagdal­tak és szikkadni engedték. A pipát a már meglehetősen kemény agyagból fémmintákban sajtolták és tokban égették. A fekete selmeci pipát szal­matűz felett gőzölték, — míg a deb­receni fekete pipát szalmatűzben. A selmeci pettyes pipákat pedig akép- pen nyerték, hogy a pipát hamupép­pel befecskendezték és csak ezután gőzölték, mikor a péppel fedett részek az eredeti színt megtartották. Az úgy­nevezett kölni pipát vagy hollandi pipát, mely a szárral együtt van saj­tolva, fehér, tűzálló agyagból (térré de pipe) készítették és agyagtokban égették. Amerikában a Corncob-pipa volt a leghasználtabb, mely Tibbe Henrik, a „pipakirály”' óriási gyárá­ból került ki; anyaga kukoricacsőből készült. A szivarkészítést csak a XVIII. szá­zad utolja felé találták fel, s általáno­san a XIX. század második-harmadik tizede után jött divatba. A múlt szá­zadban már nagyszerű gyárak álltak fenn világviszonylatban, melyek ki­zárólag és roppant nagy mennyiségű pipákat, a legtarkább alakzatokban gyártottak, s a pipákkal való keres­kedés nem éppen a legutolsó foglal­kozás egyikét képezte. Tekintve a pi­pák anyagát, melyből azokat készí­tették, hazánkban első helyet foglalt el a híres selmeci pipagyár, hol az évenkénti gyártás meghaladta a több millió darabot. Mindenesetre az anyag az, mely a kiemelkedő sikert előidézi, bár ugyan a készítésmód és a pipák kiégetése is nagy gondossá­got és csínérzéket igényel. Pipaszárak és csutorák készítése A pipaszárak készítése sem kevés esztergályosnak adott munkát folya­matosan, s ezáltal megélhetést. A va­lódi török meggyfaszárak a legkitű­nőbbek, s huzamos használat, s kellő tisztántartás mellett kellemes szagot kapnak a dohányfüsttől. Hazánkban a dohányzacskók, különösen a cifra kostökök nagy szerepet játszottak, ez utóbbi inkább az Alföldön, hol a pi­pából való dohányzás a legfelsőbb rangúaknái is általánosabb volt, mint a Dunántúlon. A hortobágyi pászto­rok különösen szenvedélyesen pipáz­tak unalmukban, rövid és hosszú szá­rú pipákból egyaránt. Ezeket a pipa­szárakat bőrsallangokkal díszítették. Ilyen díszes kivitelű hortobágyi pász­torpipákat szárral, valamint díszesen hintett sallangos dohányzacskókat őriz a debreceni Déri Múzeum és a hortobágyi Pásztormúzeum. Pompás szűcsmunkák ezek a sallangos díszí­tések az 1860-1870-es évekből. Ter­mészetesen a masinatartó, pipaszur- káló és egyéb pipázási kellékek is dí­szes mellékletei a múzeumi pipagyűj­teménynek. A gyönggyel kivarrt do­hányzacskók nem tanúskodnak vala­mi nagy eredetiségről, s nem is vol­tak különösebben kedveltek, leg­feljebb egyik vagy másik szerel­mes lányka lepte meg imádóját egy ilyennel. Nem csekély szerepet játszik a do­hányzás világában a pipaszárak ké­szítéséhez szükséges szarucsont (úgy­nevezett csutorák és szoros értelem­ben vett szopókák) valamint a boros­tyánkő is. Mert jóllehet a pipaszár ezek nélkül is megtehetné a szüksé­ges szolgálatot, de az emberiségnek természetében van mindazok meg­szerzésére irányuló törekvése, ami nagyobb élvezetére szolgál. A boros­tyánkő mindmáig a luxuscikkekhez tartozik, eredeti tisztaságában nagyon drága, így általános használatnak nem örvend annyira, mint a közönséges, szarucsonttal ellátott pipaszárak, ame­lyek amellett, hogy olcsók, célszerűb­bek is, mert a fogakat nem rongálják annyira, miután nem nagy kemény­ségük van. Ugyanezért nem ajánlha­tók a közönséges és kemény csontból készített szopókák, melyek leginkább szivarszopóknál fordulnak elő, mert ezek folyamatos, s éveken át való használata a fogak rovására történik. Csibuk A csibuk szó a magyar nyelvbe va­lószínűleg a törökből került, ahol nem a pipát jelenti, hanem a pipaszárat, mégpedig a hosszú és borostyánkö­vekkel ékesített jázmin- vagy rózsa­fából készült szárat. Csibukcsi az a szolga, aki urának elkészíti, vagyis megtörni és meggyújtja a pipát és arra ügyel, hogy a csibukkészülékek min­dig rendben legyenek. A pipáztató szolga és gazdája sze­mélyes kapcsolatából és a szolga teendőjéből következtetve, aligha té­vedünk ha azt gondoljuk, hogy „csics- kás” szavunk török eredetű. Jelenté­se: tisztiszolga. A csibukos pipa, mely lényegében hosszú szárú török pipa, változata a csibuk-tajtékpipa. Az igényesebb és módosabb tulajdonosoknál tokban tartva.Aki ilyen pipát szív csibukol, illetve csibukozik. A csutora magyar szó, első jelen­tésében kulacsot, második jelentésé­ben pipakiegészítőt jelent. Főként csontból készült szopóka a pipaszár végén. Vagyis a pipás ember szájába veszi a pipa csutoráját. Gondos pipá­zók intik is egymást: „Meg ne rágd a csutoráját!” Némely fúvós hangszeren is alkalmaznak csutorát fúvókául.

Next

/
Thumbnails
Contents