Új Kelet, 1994. szeptember (1. évfolyam, 137-162. szám)

1994-09-26 / 158. szám

ÚJ KELET-ifa :vf; ,«W' <5 «- >/2**íS*S3P * I MEGYÉNK ELETEBOL ■ 1994. szeptember 26., hétfő CSERNOBIL VÉGZETE Elemgyűjtés, újság, újrapapír Az ezredes és a „zóna" E sorok írójának korábbi munkahe­lye, a polgári védelem révén abban a szerencsében — majd kiderül, hogy tényleg az-e — volt része, hogy tavaly májusban el- és bejutott a híres és hír­hedt csernobili atomerőműbe. Utunk so­rán nyílt, őszinte emberekkel találkoz­tunk, akik nem takargatták a múlt rém­ségeit. Voltunk az 1. számú blokk tur- binacsamokában és elektromos vezér­lőtermében. Mintegy száz méterről „csodálhattuk” meg az emberi felelőt­lenség monumentális emlékművét: a szarkofágot. Fényképezhettünk, és a magunkkal vitt műszerekkel mérhettük a háttérsugárzást. Az erőműben a sugár- szint az átlagtól nem tért el, az egykori 4. számú blokk, a szarkofág mellett azonban a normálisnál harmincszor volt nagyobb a sugárszint. Mivel az erőmű Kijev megye területén épült, kísérőnk volt — többek között — Vlagyimir Fe- dorovics Zinkin ezredes, megyei polgári védelmi törzsparancsnok is. Az ezredes a múlt hét végén hivatalos úton a fő­városban járt, hazafelé menet beszél­gettem vele. fágban folyó magreakciókra —, hogy bezárom az erőművet, a kulcsot pedig elteszem. A parlament határozata elvi döntés volt. Amennyiben megoldják — és biztosan meg fogják oldani —, hogy a szarkofágot nyugodtan magára lehet hagyni, biztosan bezárják majd az erő­művet. A kieső energiát — és az nem kevés — azonban máshonnan kell pó­tolni. Nemrégiben nemzetközi konfe­rencián vitatták meg a szakemberek az új szarkofág építésének lehetőségeit és annak pénzügyi vonzatát. Az már biz­tosnak látszik, hogy az átépítést több ország közösen fogja végezni. — Ezredes úr, ön 1986-ban Kijev megye polgári védelmi törzsparancs­nokának a műszaki helyettese volt, te­hát ön az elsők között érkezett az erő­műbe a katasztrófa után. Hogyan élte át a borzalmakat? — Szörnyű volt. Az erőmű környe­zete és a lélektani hatások leginkább egy háború utáni helyzetre emlékez­tettek. Nem is nagyon gondolkodtunk, hogy mi történt, hanem végeztük a munkánkat: mentettük az embereket és A kiállítóteremben a csernobili erőmű makettje, jobbra Zinkin ezredes — Ezredes úr, ön milyen gyakran jár a csernobili atomerőműbe? — Általában havonta egyszer vagy kétszer vezetői megbeszéléseken veszek részt. Ilyenkor megbeszéljük az aktuá­lis teendőket, például, hogy az esőzések vagy a hóolvadás miatt megnőtt vízszint miatt milyen feladatokat kell elvégez­ni, milyen rendszabályokat kell bevezet­ni. — Ön mint szakember elégedett az erőmű biztonsági helyzetével, a szarko­fág állapotával? — A szarkofágra és annak átépítésére már egy új tudományágazat alakult ki. Egyébként az erőmű ötezer dolgozója rendben végzi feladatát, fennakadás nincsen. A helyzet — ahhoz képest, amikor a szabolcsi polgári védelmi kül­döttség ott járt — nem változott. — Tavaly az ukrán parlament amel­lett szavazott, hogy az erőművet be kell zárni... — Úgy van, azt megszavazták, de azt már nem, hogy hogyan és miből. Ez nem olyan dolog — tekintettel a szarko­az eszközöket, már akit és amit lehe­tett. Mentesítettük a sugárfertőzött dol­gozókat és lakosokat, telepítettük ki biztonságos helyre az embereket, — Ón azon szerencsések egyike, aki életben maradt... — Minden évben több mint egy hó­napot egy radio-kémiai szanatóriumban töltök. Kicserélik a véremet, és külön­böző orvosságokat és kezeléseket ka­pok. — Az erőmű 30 kilométeres körze­tének majd nyolcvan városából, közsé­géből kitelepítették az ott lakókat, és létre hozták a „zónát". Mi a helyzet most ezen a területen? — A „zóna” sugárfertőzött terület, az ott lévő épületekkel, tárgyakkal. Emiatt a rendőrség különleges egységei őrzik. A hatvan éven felülieket már hallgatólagosan visszaengedjük. Sokan szöknek vissza, ragaszkodván ahhoz a helyhez, ahol életüket leélték. Ha meg­találják, elszállítják őket. Szöveg és kép: Kovácsvölgyi Zoltán „Keleti csodák" a nyíregyházi piacon Fotó: Zefi Szeptember 21-én tartotta év eleji közgyűlését a Bessenyei György Tanár­képző Főiskola Zöld Köre, amely a kör­nyezetvédelem elkötelezett híveit tömörítő csoport. Az összejövetel alkalmat adott az eddig végzett munka értékelésére, valamint a jövőre vonatkozó tervek ismertetésére. A kör 1993. április 8-án alakult a főisko­la 39 hallgatójának és 4 oktatójának rész­vételével. A tagok létszáma jelenleg 70 körül van. Az alapítás óta eltelt másfél évben sokféle feladatot oldottak meg. Szer­veztek rajzkiállítást, természetfotó-kiál­lítást, diaképes élménybeszámolókat val­amint kirándulásokat, túrákat is. A kör tag­jai előadásokat tartottak a környezeti problémákról, ahol erre igény mutatkozott. De nemcsak ők beszéltek a gondokról, hanem vendégelőadókat is meghívtak különböző témákban. Megszervezték a szárazelemgyűjtést a főiskolán, amit azó­ta is folyamatosan végeznek. Saját lapot is készítettek, Süvöltő címmel, amelyből a napokban fog megjelenni a negyedik szám. Részt vettek környezet- és ter­mészetvédelmi konferenciákon, ennek révén új kapcsolatokat építettek ki hasonló gondolkodású emberekkel. A Környezet­tudományi Tanszék segítségével bekap­csolódtak egy számítógépes hálózatba is, amelyből hasznos és naprakész in­formációkat szerezhetnek a környezet- védelemmel kapcsolatos területekről. Legutóbbi nagy munkája a Zöld Körnek a természetvédelmi vetélkedő lebonyo­lítása volt, amelyen 78 általános iskolai csapat vett részt. A kör tagjai a jövőben is szeretnék folytatni az eddigi tevékenységeket. Főbb terveik között szerepel a megye természe­ti értékeinek feltérképezése, és ahol le­hetséges, a még nem védett, de értékes területek védetté tételének kezdeménye­zése. Egyik sürgető feladat egy saját szá­mítógép beszerzése, ami jelentősen meg­könnyítené a munkát, elsősorban az újság szerkesztését. Tervezik még, hogy a papírgyárakkal együttműködve papírgyűjtést szerveznek, s a főiskolán újrapapírt is árusítani fognak. A környezetvédelmet és a Zöld Kört népszerűsítő pólókat is szeretnének készí­teni, s az árusítás bevételeit hasznos dol­gokra fordíthatnák. Jurás László Tűz-, munka- és környezetvédelem A szabályzat nyugalmat ad Nyelvi társalgó Mátészalkán Régi tapasztalata a mátészalkai művelődési központ munkatársainak, hogy a meghirdetett felnőtt nyelvtan- folyamaik esetében óriási a lemorzso­lódás. A kezdeti lelkesedés ilyen-olyan okok miatt alábbhagy, s elég egy-két hi­ányzás, a felnőttek már nem tudják — vagy nem akarják — pótolni lemaradá­sukat. így hamarosan kimaradnak a cso­portból, feladva ezzel a tanulást. E tünet láttán most egy merőben új típusú tanfolyamot kívánnak indítani a mátészalkai művelődési központban an­gol és német nyelvből. Tulajdonképpen nem is tanfolyam ez, hiszen az elneve­zés is más: nyelvi társalgó. A nyelvi társalgóban a kezdeti gagyo- gás szintjéről szeretnének eljutni az egy­szerű társalgási szintre. S hogy milyen módon? Nos, a foglalkozások nyolc hó­napon át lesznek megtartva, hetente két alkalommal két-két órában. A tervek szerint a csoport havonta egyszer vesz új anyagot, s ezt egy teljes hónapon át gyakorolják. így az esetleges hiányzó nem kerül behozhatatlan hátrányba a többiekkel szemben. A hallgatók részére időt szeretnének adni arra, hogy minél többször hallhassák és kimond­hassák a legszükségesebb szavakat és mondatokat. Mert régi mondás: beszél­ni csak beszélve lehet a legkönnyebben megtanulni. A tanfolyam, illetve bocsá­nat, a nyelvi társalgó szervezői szeret­nék elérni, hogy — lehetőség szerint — kizárják a kudarcélményeket és minél több sikerélményhez juttassák a beirat- kozókat. Szamosi István Több mint két éve kezdte működését Nyíregyházán a Tűzmegelőzés Betéti Tár­saság, melynek egyik vezetőjét, Kukucs- ka lst\’ánt kérdeztük meg az eddig eltelt időszak tapasztalatairól. — Milyen volt a fogadtatás ezen a terü­leten a vállalkozók, kft.-k, bt.-k, vállala­tok részéről? — Örömmel mondhatom, egyre többen ismerik fel, hogy a tűz-, munka-, környe­zetvédelmi szabályozások nem feleslege­sek, azok a vállalkozók érdekeit védik. A jó szabályzat nyugalmat ad a vezetőnek, s ha netán mégis valami baj történik, akkor a vezető nyugodt lehet, hogy jogilag a tőle elvárható kötelezettségnek eleget tett. — Január 1-jén hatályba lépett az új munkavédelmi törvény. Milyen tapaszta­latokat szereztek erről az eltelt időszak­ban? — Nagyon régen várt, és a munkál­tatók, illetve munkavállalók szempontjá­ból igen fontos törvény született meg. Az a tapasztalatunk, hogy egyre több helyen a munkavédelmet, tűzvédelmet, kömyzet- védelmet a gazdasági kérdésekkel azonos szintű feladatok közé sorolják. De még mindig sokan vannak olyanok, akik már csak akkor próbálnak utólag magyaráz­kodni, ha baj van, s ez bizony szakszerű dokumentumok nélkül nem sokat ér. Mi erre a feladatra szakosodtunk, mivel a vál­lalkozóktól, kis létszámmal tevékenykedő kft.-ktől, bt.-ktől nem lehet elvárni, hogy külön szakembereket alkalmazzanak e területekre. Mi felkérésre elkészítjük — szakmai szempontból kifogástalan tarta­lommal és garanciával — a szükséges tűz-, munka- és környezetvédelmi szabályza­tokat, a szükséges jelentéseket, valamint oktatásokat, vizsgáztatásokat tartunk, szer­vezünk, elvégezzük az elektromos beren­dezések érintésvédelmi és szabványossá­gi felülvizsgálatát, és nem utolsósorban megbízás alapján folyamatosan ellátjuk az említett feladatokat. — S mi az előnye mindebből a vállal­kozásoknak, intézményeknek, stb.? — Nagyon is sok. Szakmai szempont­ból kifogástalan munkát kap, mi levesszük a vezető válláról az ez irányú, igen fontos feladatokat, és nem utolsósorban jelentős összegeket is megtakaríthat. Szeretnénk elérni, hogy mindenki tisz­tában legyen a legalapvetőbb tűz-, mun­ka- és környezetvédelmi szabályokkal, hiszen ha azokat az emberek ismerik s ter­mészetesen be is tartják, akkor lényege­sen kevesebb tragédia következik be. Katonaiból iskolai könylárba Kilencezer kötet angol nyelvű köny­vet osztottak ki 82 megyei iskolának. Van köztük közép- és általános iskola a megye egész területéről. Az akció az angol nyelv tanulásának elősegítését célozza. —Honnan származnak a könyvek? — kérdeztük dr. Szendrei Lászlót a csütör­töki átadáson Nyírbátorban. — Az ügy három éve kezdődött. An­gol nyelv tanulása közben olvastam egy cikket egy amerikai katonai újságban, amiben az állt, hogy leszerelik az ameri­kai hadsereg európai könytárait, de nem viszik vissza, hanem támogatásként itt hagyják Európában. Főleg Kelet-Eu- rópában, azoknak az országoknak, akik ezt igénylik. Elkezdtem levelezni, Mad- doxtól az amerikai nagykövetségig. Váratlan segítségem akadt egy Alföldi László nevű főkönyvtárosukban, aki Nümbergben él. O mint az amerikai had­sereg főkönyvtárosa, amit tudott, segí­tett. Én írogattam szorgalmasan a leve­leket, mígnem a magyar katonai attasé hivatala segítségével sikerült össze­gyűjteni a könyveket. Végül hát ideke­rültek, és eljött az az örömteli pillanat, amikor át tudjuk adni azoknak, akik igé­nyelték őket. Árpád S/.urgy ezredes — A könyvek ingyen voltak, de a szállítást saját zsebből kellett megoldani. — Ez nem egyszerű szállítmány, mert két teherautó-rakományról van szó. Az at­taséhivatal és a honvédség egyik egysége segített. Többek között ilyenek történtek: annak a fuvarosnak, akit megfogadtunk, úgy volt az útja. hogy kiment Munkácsra, ott felpakolt, elvitte az áruját Német­országba, Dortmundba, lerakta, majd in­nen ment Nümbergbe a könyvekért. Igen ám, de Ukrajnában letartóztatták a sofőrt, és 4 napig senki nem tudta, hogy hol van! Kiment egy másik sofőr, aki nem tudott se németül, se angolul. Mondták neki, hogy a rakomány nem fért el egy szobában, ha az egyikből fel­pakolt, akkor menjen a másikba, és azt is rakja fel! Nem értette meg, tehát el­hozta a könyveknek a felét! — Hogyan osztják el a könyveket? — Voltak munkatársak, akik segí­tettek körülbelül arányosan elosztani téma szerint a könyveket, hogy ne csak gyermek-, vagy ne csak katonai köny­veket kapjon valaki. Magyarországon egy angol nyelvű könyv ma több ezer forint. Itt most 100-120 kötetet kap min­den iskola, amelyik igényelte. Persze ezekre a könyvtárakra más jelentkezők is voltak hazánkból, valamint Bulgá­riából, Csehországból és Szlovákiából is. Nekünk szerencsénk volt, mert ilyen nagy tömegben senkinek nem adtak. A nyírbátori ünnepségen az adomá­nyozót Árpád Szurgy ezredes, az USA katonai attaséja és Cári Knabe légügyi attasé képviselte. Szurgy ezredes be­szédében kiemelte, hogy a könyvek elő­segíthetik a két nép közeledését. Dojcsák Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents