Új Kelet, 1994. május (1. évfolyam, 34-58. szám)

1994-05-05 / 37. szám

UJ KELET ' >‘%K'r'j V | J .............................. 1994. május 5., csütörtök 5 Folyóirat tallózó MEGYÉNKRŐL ÍRTÁK A Humánpolitikai Szemle I. és 2. számában, „Hogyan tovább a térség foglalkoztatási válsághelyzeteinek ke­zelésében?" címmel a munkanélküliség és a földrajzi elhelyezkedés összefüg­géseit tárgyalja. Mivel megyénkben a munkanélküli-ráta az országos más- félszerese, így rendkívül fontos e feltáró cikk ismerete, amely a válságkezelés jogi szabályozására, eszközrend­szerezésre is ad konkrét tippeket, meg­oldási módozatokat. Az Európai Utas 94/1. számában Czine Mihály nagy hévvel ír megyénk híres szülöttjéről, Móricz Zsigmondról. Az írásban fellelhető egy érdekes idézet Bálint Györgytől: „Ha egész Ma­gyarország elpusztulna és sokkal később egy marslakó és egy német szo­ciálpszichológus elolvasná az el­beszéléseit, akkor megismerné a magyar lényeget.” Ez a gondolat is rámutat Móricz nagyságára, magyarságis­meretére. A SZÍNHÁZ áprilisi számában Brecht Koldusoperájának nyíregyházi interpretációjáról olvashatunk kritikát. A szerző a Móricz Zsigmond Színház előadását a Kaposvárival hasonlítja össze. A szakmai értékelés Sándor L. István munkája, „Értékzavarban” cím­mel. Az összehasonlítás sajnos nem hí­zelgő színházunk számára. Ez év ápri­lisában új folyóirat indult, a Falu- Város-Település. Miklássy Elemér; Vásárhelyi Pál és a Tisza szábályozása címmel érdekes írást közöl a lap a sza­bályozás előzményeiről, a technikai kivitelezésről és a végeredményről. Vízháztartás vagy hajózás? — volt a kérdés, amit egyidejűleg nem sikerült megoldaniuk a „nagy európai szak­embereknek”. A cikknek számos me­gyei vonatkozása is van. Az Édes anyanyelvűnk 94/2. száma Visszhang rovatában a nyíregyházi Görög Katolikus Főiskolában történő anyanyelvi neveléssel ismerkedhetünk meg. Beszámol a szerző egy öt évvel ezelőtti sikerről, valamint az anya­nyelvápoló kispapok terveiről. A Bélyegvilág 94/4. száma a Nyír­egyházán megrendezett Bélyegismereti vetélkedőről tudósít. A lelkes fiatal fdatelistákat önzetlen támogatók segí­tették, termet és ajándékcsomagokat adtak számunkra. A követekző vetélkedő egyébként Tiszadobon lesz. A Műemlékvédelem 1. száma a kisszekeresi református templom hely­reállítási munkájával ismerteti meg az olvasót. A rekonstrukcióról az épí­téstervező számol be. Ez ám a palota Égetett cukorból van az ajtaja, mar­cipánból az ablaka és mézeskaláccsal kirakva a falai. Ez azért egy kicsit túlzás, de... majdnem. A kép sajnos hazudik, nem adja vissza a valóságot. Ha véletlenül Ramocsaházán járunk, akkor érdemes elidőzni ez előtt a ház előtt. Az épület ter­vezője úgy gondolhatta, hagy valamit az utókorra. Talán a Vajdahunyad vára példáján felbuzdulva egy épületben ötvözte a ramocsaházi építészeti motí­vumokat. A tornác terméskővel kirakott boltívei a gótikus stílust idézik, az ablak­keretek és a rácsos spaletták a régi népies irányzatra emlékeztetnek, az épület formája pedig szocreál stílusú. Az ud­varon található kandeláberek a két háború közötti Budapest hangulatát próbálják visszaadni. A lakók bizonyára szeretik a természetet, erre a csatorna tetején „ fész­kelő” pléhsirály és a köcsögfáról támadást színlelő, kitömött barna rétihéja lát­ványából következtethetünk. Az udvaron nádfedeles kerekeskút helyett nádfedeles kerekes kútgyűrű ácsorog, talán a kút­fúrókat várja - hiába. A porta egy kissé kozmopolita is - erről árulkodik a ja­pánkertet mímelő kövekkel körberakott „dudvatenyészet” . lói sas - Bozsó Az antikváriumban keresgélni kell Fogas könyvet a fogért Emlékszem, amikor Szegeden egy Mo­csár Gábor-köny v szerzői példányára buk­kantam, amelyet az író „fogas könyvet a fogért” jegyzéssel ajánlott a fogorvosának. Nyíregyházán a Dózsa György utcai du- fartban található antikváriumban Babicz Tibor a fenti történetet hallván keserűen jegyzi meg. Ilyen sajnos csak egyszer fordul elő. Pár éve nekünk is felajánlottak egy angol nyelvű kötetet Agatha Christie kézjegyé­vel. A tulajdonos arra gondolt, hogy ez nagy érték, ami az eszmei értékét tekintve igaz, de igazából a piaci ár a mérvadó.- Mit keresnek az emberek?- Egy kis türelemmel mindent meg le­het találni törzsvevőinknek. Böngészni kell. Ha rendszeresen bejár valaki, az sokat jelent; s egy idő után már mi is tudjuk ki­nek mi kell. El is tesszük a keresett könyveket. Van akit a kínai irodalom érde- kel. Időnként bejön, és kiválasztja a neki tetszőt. A keresgéléshez és az elszalasz­tott lehetősek „megemésztéséhez” türelem kell. Az egyik kollégám járt úgy, hogy nem tett el magának egy könyvet, amit az egyik vásárló el is vitt. Utána két évig nem hozták be azt a bizonyos művet, majd az egyik napon hármat, igen, hármat is vettünk belőle.- Látok az egyik polcon egy régi vas­kos könyvet. A ,,Magyar Közlekedés A KUKA FURA URA M így ember bokáig a kukában... fejjel lefelé... Lassan t ’ talpra billen — kezében mindenféle mocsok. *—“ Körültekintően osztályoz: ételmaradék, az egyik szatyorban, üvegek a másikban: minden, valamire használ­ható vacak a harmadikba kerül. Közelebb kerülve hozzá, nehéz tippelni: mi a büdösebb, a kuka, vagy ő? Nem vállalkozom a kérdés eldöntésére, inkább faggatni kezdem: — Mi értelme van ennek? — Semmi közöd hozzá! De ha nagyon érdekel — anyag- beszerzést folytatok! — Hajléktalan vagy? — Nem is a csecsem nagyherceg! — Hogy jutottál erre a sorsra? — Zahigyerek voltam. Az őseimet nem ismertem, rokonokról meg nem tudok. Intézetben neveltek fel. — És azután? — A törvényeket sem ismertem, így elküldték ,fegy- akadémiára". Lehúztam vagy tizenöt évet. Elég volt. — Dolgoztál már valahol? — Hát persze, még a másik demokrácia idején. Akkor munkásszállón laktam. Elvoltam ott, mint a befőtt! — Mióta vagy hajléktalan? — Vagy két éve. Lehet, hogy több is; nem tudom már szá­molni a napokat. Amikor rám tört a szabadság, egy pesti szeméttelepen kötöttem ki. Nehéz volt megszokni, de jó volt. — Miért jöttél el? — Ott is kiéleződött az osztályharc! Fehérember vagyok, jönnöm kellett. Lesoppoltam egy orosz kamiont és az hozott el ide. Nem néztem a táblát a város szélén, és amikor kirakott, úgy kérdeztem meg az utcán, hogy hol vagyok. Szeretek itt len­ni. Csendes, nyugodt város. — Meg lehet ebből a kukázásból élni? ■— Látod — itt vagyok! Neked halvány rózsaszín fogalmad sincs arról, hogy mi mindent gondolnak szemétnek az emberek, ami nem is az! Csak osztályozni kell őket! — Mikor tisztálkodtál utoljára? — Hát nem is tudom... a múltkor. Van itt egy szeretetház, adnak levest, fürödni is lehet. Fürödni azt nem szeretek, mert utána viszketek. Adnak néha ruhát is, többször kellene. A múlt­kor az egyiknek olyan gatyája volt, hogy megállt a levegőben! Még mi is meglepődtünk rajta. — Mit vársz a jövőtől? — Semmit, csak reménykedem! Meleg szobáról, tiszta ágy­ról. — Ne haragudj, ha búcsúzóul nem fogok Veled kezet. Ahogy elnézem a körmeid... — Nem baj, ezen van olyan védőréteg, hogy rossebb se áll belém. — Gyöngyösi — Monográfiáját". Biztos, hogy ha ezt va­laki keresné, bejárhatná érte a fél országot. Ritka és értékes mű.- Persze, hogy bejárhatná. Annak a könyvnek külön története van. A nyitás óta őrizzük. Én vettem meg valakitől, és a kollégáim mindig ezzel ugratnak, mert senkinek sem kell. Nem azt mondom, hogy világrengető ritkaság, de lehet, hogy a közlekedési múzeumnak sincsen belőle. A régi könyv értékét a keresettsége adja meg. Egy teljes Pallas lexikon pár éve ne­gyvenezer forintért is elment, ma már húszezret sem adnak érte. Az igényes középrétegből kikerülő gyűjtők is eltűntek már. A könyvgyűjtésben nincs sznobiz­mus, és a nehéz megélhetés miatt sajnos a gyűjtők kénytelenek behozni a könyveiket hozzánk, eladásra kínálva őket. Behoztak egy Karinthy gyűjteményt, amelyet én hazavittem és otthon vettem észre, hogy az egyik példánya dedikált. Ez persze velem is csak egyszer fordult elő. Varga Attila Fotó: Bozsó Katalin a T>T>r\T>r\ 1 \± IWl V A középiskolás diákok életében fontos esemény közeledik - nemsokára nya­kukon az érettségi. Hogyan vélekednek erről a srácok, izgulnak-e az első nagy megmérettetés előtt? Zilahi Zsuzsa a Széchenyi Szakközépiskola végzős ta­nulója nyugodt szívvel vág neki az aka­dálynak.- Öt tantárgyból - magyarból, matek­ból, történelemből, gyorsírásból, és angol nyelvből- írásbelizem. Csak a gyors­írástól tartok egy kicsit, egyébként nem Nagykállóban láttám, Biri felöl jövet, amikor a lámpa pirosára megálltunk. A tavaszi zümmögés­ben először az erősödő motorzaj hallatszott, majd előbukkant a két vidám, piros kocsi. Világított, zakatolt, dudált és büszkén elhú- zott előttünk. A nagy. fenyes abla­kokon atnezve jól láttuk: a vonaton egyetlen árva lelek sem utazott. Tálán csak a masiniszta, ha egyáltalán...-teA­Érettségi aggódom. Mindig jól tanultam, most is készülök, de azért nem viszem túlzásba a magolást.- Szeretnél továbbtanulni, vagy a vizs­gák után állást keresel ?- Már beadtam a jelentkezési lapomat a szegedi tanárképző főiskola történelem - angol szakára. Csak történelemből kell majd felvételiznem, mert angolból már középfokú nyelvvizsgám van.- Úgy tűnik, hogy nagyon érdeklődsz az idegen nyelvek iránt.- Igen. Már kisiskolás koromban kiderült, hogy jó nyelvérzékem van, de igazából csak az angol az ami érdekel, és amit szeretek.- Ezek szerint a későbbi foglalkozásod is a nyelvvel lesz kapcsolatos ?- Ez még a jövő titka, de olyan állást szeretnék, ahol felhasználhatom a nyelv­tudásomat. Hogy ez pontosan mi lesz, azt még nem tudom.- Hogy töltőd a szabadidődet ?- Nyíregyházán lakom, a szüleimmel és a húgommal. Gyakran járok szórakoz­ni a barátaimmal. Van egy cicám, ha lehet akkor vele is szívesen foglalko­zom. Vasas László

Next

/
Thumbnails
Contents