Új Kelet, 1994. március (1. évfolyam, 5-8. szám)

1994-03-08 / 8. szám

ÚJ KELET 1994. március 25. 1. E MAGÁNYOSAN, ELHAGYATOTTAN ÁLLÓ HÁZ ŐRZI MÉG A LETŰNT KOROK EMLÉKEIT. REPKÉNYES FALAI KÖZÖTT A MÚLTBAN ÉREZZÜK MAGUNKAT. 2. A PAPI KERESZTÉIT A BEREGI EMBEREK MÉLY VALLÁSOSSÁGÁRÓL TESZ MEGDÖNTHETETLEN TANÚBIZONYSÁGOT. 3. Az I. Beregi Képzőművészeti Tárlatot március 18.-án nyitották MEG VÁSÁROSNAMÉNYBAN. A TÁRLATON LÁTHATÓ KÉPEKET A SZABOLCS­Szatmár-Bereg megyei képzőmű­vészek ALKOTÁSAIBÓL ÁLLÍTOTTÁK ÖSSZE. A TÁRLATON TÖBBEK KÖZÖTT Kerülő Ferenc munkái is láthatók, akit az Interspan különdijával TÜNTETTEK KI. Fotó: Harascsák Annamária Szöveg: Garamvölgyi Imre BEREGI Bereg. E szót kimondva folyóktól felszabdalt, gémeskutakkal tarkított, érintetlen szépségében csodálatos föld ködük fel a szemlélő előtt. Szűz föld, mely évezredek óta őrzi régmúlt korok, régen élt emberek soha ki nem törölhető nyo­mait, melyek mélyen beleivódtak a beregi em­berek életébe. Már honfoglaló eleink meglátták, hogy eföld kövér legelői, ezüstösen csillogó folyamai kimeríthetetlen forrásai az életnek. Lovaik, bar­maik, és ők maguk biztos támaszra találtak a puszta „aranybányájában" az „aranyos szegeletben". Vigyázták is, szerették is, hisz tudták, ez maga az élet. A Bereg még ma is őrzi ezredéves hagyomá­nyait. Földjét sok helyen még sohasem törte fel ÜNNEPI HETEK az eke vasa, folyói- igaz már szabályozva-, mindig őrzik ősi, buja kanyarulataikat, holtá­gaikat. Ez az a táj, ami annyi költő, festő, író lelkét megfogta, tollát, ecsetjét vezette a papíron. A természet szépsége a nép egyszerű gyermekeit is önkifejezésre, alkotásra sarkallta. Sorra ter­melte e szeglet a jobbnál jobb írókat, költőket, képzőművészeket, kik szétvitték a világban a be­regi táj sugárzását, eszmeiségét. A legnagyob­bak közül, a teljesség igénye nélkül: Kölcsey Ferenc, Móricz Zsigmond, Balázs József, Antal Miklós, Sebestyén Sándor, Kerülő Ferenc. A nagyok mellet sok ezernyi azok száma akik sokat tettek ezért a földért, de nevük nem maradt fenn, mert elsodorták az évszázadok viharai. Ok alkották azokat a dolgokat, melyek ma a beregi táj kiemelkedő fontosságú látnivalói az ide tévedő turisták számára. Ilyen a túristvándi ví­zimalom, tarpai szárazmalom és a csarodai templom, melynek népi motívumai méltán ragadják meg a látogatókat. Őriznünk kell ezeket az értékeket, védelmük nemes feladat. Fontos az is, hogy a népi művészet hagyomá­nyait veszni soha ne engedjük! A népi és a mo­dern művészeteknek, a hagyományok ápolásá­nak szenteli a Bereg ezt a hetet, a már hagyo­mányos Beregi Ünnepi Hét az itt élő, az innen származó emberek alkotásait, gondolatait kívánja a nagyközönség elé tárni. A rendez­vények március 18-tól 28-ig láthatók Vásáros- naményban, Aranyosapátiban, Csarodán, Olcs- ván és a többi beregi faluban és városban. Adatbázis vállalkozóknak 1992-ben határozta el Nyíregyháza város közgyűlése, hogy „Nyíregyházi Vállalkozókért Vállalkozásélénkítő Alapítványt” hoz létre. 10 millió Ft alaptőkét helyeztek letétbe a befolyt he­lyi adókból, és egy hét tagú.pártatlan kuratórium irányelvei és a végzett mun­ka elszámoltatása mellett működik a Városházán az Alapítvány Tanácsadó Irodája két dolgozóval. Az iroda felszerelését a PHARE- program pénzügyi lehetősége biztosí­totta. A Primomnak az alapítvánnyal kötött megállapodása alapján az iroda a megyeszékhely körzetének válla­lkozói központja is. — Irodánk ellátja a Primom alapfela­datát — mondja Köteles Gyula, az iro­da munkatársa. Tehát külön térítés nélkül áll a — leendő — vállalkozók segítségére egyéni és társas vállalkozá­sok alapításához, mikrohitelek felvéte­léhez, képzések ajánlásához. — Jogi tanácsainkra is számíthatnak ügyfeleink adózási, társadalombiztosítási, cégbejegyzési gondjaik esetén. Mivel is­merjük a vállalkozások buktatóit, a kri­tikus pontokat, szívesen segítünk ezeket kiszűrni. — Új elképzelések ez évre? —Nyíregyházának több mint tíz külföl­di testvérvárossal alakult ki együttműkö­dése, szeretnénk összehozni itthon és külföldön a vállalkozókat. A leendő be­fektetők, vállalkozók, hogy lehetősége­ikhez mihamarabb optimális feltételeket találjanak számítógépes adatbázist hoz­tunk létre, amely a városi adatbankra is csatlakozik. — Mit tud ez a rendszer? — Tájékoztatást tudunk adni a cégek profiljáról, a szabad gyártáskapacitásról, a jelenlegi és a lehetséges dolgozói létszámról, az órabérről, keresetről, az infrastruktúráról. — Ez évben tervezzük még a minő­ségbiztosítási és termék felelősség törvény megismertetését, valamint készségfejlesztés keretében vállalkozá­si és tárgyalási kultúra formálását. — Milyen a forgalmuk naponta? r — Kb. tizen-tizenöten fordulnak hozzánk naponta. Kétharmaduk mun­kanélküli, vagy nyugdíjas, akik álta­lunk keresnek lehetőséget munkára, vállalkozásra. Ügyfeleink negyed része konkrét elképzeléssel érkezik és véle­ményünket, tanácsunkat kéri. A többiek a már meglévő vállalkozásukat bővíte­ni vagy átalakítani szeretnék. — Eredményességi mutatójuk? — Adminisztratív visszajelzés nincs, de többekről tudjuk, hogy már elindul­tak a vállalkozás nem könnyű útján. Kovácsvölgyi Zoltán Dohányfarmer Zimbabwében Néger munka, fehér irányítással Magyar farmerek (előtérben Gál Mihály) egy zimbabvei ültetvényen. Néhány hete egy Afrikából érkezett an­gol úr, Godfry H. Finch a Nyíregyházi Dohányfermentáló Rt. vezérigazgatója. Korábban Zimbabwében, Délnyugat-Af- rikában irányított egy hasonló gyárat. S hogy a magyar dohánytermesztők lássák, milyen az ottani termesztés és feldolgozás, a cég amerikai tulajdonosa, az Universal Leaf Tobacco Co. nyolc magyar termelőt vitt ki tapasztalatcserére. Élményeikről kedden számoltak be. A magyar—és főleg szabolcsi — farm­erek legnagyobb tapasztalata, hogy a dohány mindenütt nagy figyelmet, pon­tosságot követel, s akkor meghozza a hasznát is. A magyar termelőket viszont támogatja a Nyidofer Rt. — derült ki a vezérigazgató szavaiból. A kézimunka nálunk talán valamivel kevesebb, de a gépesítéshez támogatás kell. Gál Mihály, Apagyról, találkozhatott a néger munkásokkal, akiket a fehér sza­kértők irányítanak. Maga viszont családi gazdaságban, 15—20 hektáron termel öntözéssel dohányt. A nyolcvan hektáron gazdálkodó farmer két évvel ezelőtt a dohányfermentáló támogatásával hozta létre az öntözőberendezést, ezzel készül fel a szavai szerint professzionális szintű termelésre. ISKOLÁK, FELVÉTELIK A Zrínyi Ilona Gimnáziumban a „nulladik” évfolyamra 80 fő jelentkezett, ebből csak 40 tanulót tudtak felvenni. Angol, német tagoza­tos osztályba - 89 nebulóból csak 35-öt vettek föl. Haladó angolra 15, haladó németre 14 diák nyert felvételt. Azért csak ennyi, mert az előző év „nulladikosai” ezekhez az osztályokhoz fognak csatlakozni. Az iskola általános tagoza­tára 107 jelentkezőből 35 szerencsés jutott be . A felvételi követelmények: nyelvtagozatos osz­tályokba magyar nyelvtanból; haladó oszályok- ba az aktuális nyelvből kellett felvételizni, ál­talános tagozatra az általános iskolai jegyek alapján lehetett bejutni. A Kölcsey Ferenc Gimnáziumban február 24-én volt a felvételi vizsga francia—humán, il­letve angol-német tagozaton. Az általános gim­náziumban két osztályt indítanak. Összesen eddig 220-an jelentkeztek. Egyelőre 165 diák tudhatja magát kölcseysnek, de a második he­lyen jelentkezők még reménykedhetnek. A felvételt nyertek tanulmányi átlaga 4,25. A Bánki Donát Ipari Szakközépiskolában február 21-én 183-an írtak felvételit matema­tikából és fizikából, valamint műszaki alkal­massági vizsgát tettek. A követelményeknek 179 fiatal felelt meg. A Mezőgazdasági Szakközépisklolában első helyen 54 gyerek jutott be. További 14 diákot tudnak még fogadni, azzal a feltétellel, hogy az általános tantárgyakból nem lehet kettes érdem­jegyük. Ezen kívül egy elbeszélgetésen vizsgál­ják a tanulók rátermettségét. A Széchenyi István Közgazdasági Szak- középiskolába 201 jelentkezőből 150 került be magyar és matematika írásbeli vizsga alapján. Vasas Balkány—Perked-puszta öröme Víz, víz tiszta víz A Kelet-Víz Részvénytársaság nyírbá­tori szakaszmérnöksége jóvoltából Bal­kány—Perked-pusztán befejeződtek az ivóvízellátással kapcsolatos munkálatok. A műszaki átadási, átvételi eljárást szándé­kosan időzítették keddre, az ENSZ által a víz világnapjává nyilvánította március 22- ére. Dr. Szilágyi Zsolt jegyző, lapunk érdek­lődésére elmondta: a teljes beruházás — a vezetékek, a közkifolyók, tűzcsapok és a vízmű-objektum — 2,3 millió Ft-ba került. Ennek felét az Állami Fejlesztési Intézet adta, másik felét az önkormány­zat, saját forrásból. A 470, itt élő lakos közül máris sokan felkeresték a polgár- mesteri hivatalt, hogy bekötési tervüket engedélyeztessék, s várhatóan még ebben az esztendőben elérheti a 40 %-ot azon családok aránya, akik portájukra, illetve lakásukba saját költségükön bevezettetik az egészséges ivóvizet. (fa) Közeledik a húsvét A húsvét a keresztény vallás egyik legnagyobb ünnepe, mely a feltámadás és megváltás gondolatát foglalja magá­ba. A keresztény elemek mellett megőrizte a természetvallásokból átvett tojáskultuszt. A tojás kultusza az emberiség történetét az őskortól nap­jainkig végigkíséri. A tojás az élet újjászületésének és a termékenységnek legősibb jelképe. A húsvét számos népszokást örökí­tett át nemzedékről nemzedékre. Nagypénteken a víz mágikus ereje kap fontos szerepet. Úgy tartották, hogy aki nagypénteken megmosdik a folyó vizében, az egész évben egészséges marad. Húsvétvasámap a katolikusok sonkát, tojást, kalácsot vittek fel a templomba megszentelni, s ebből a megszentelt ételből együtt evett az egész család, hogy az év során együtt maradjanak. Magyarország egyes vidékein a hús­véthétfőt vízbevető hétfőnek is neve­zik. Ennek oka a legismertebb nép­szokás, a locsolkodás. Régen a lányo­kat kivonszolták a kúthoz, és egy vödö* vízzel öntötték le őket. Ezt a szokást később felváltotta az asszonyok által otthon készített szagosvízzel, manap­ság pedig a kölnivel, parfümmel való locsolkodás. A locsolókat kaláccsal, itallal kínálták, és tojást kaptak aján­dékba. Ezeket a tojásokat nagyszom­baton festették. A tojásfestés régi hagyományra tekint vissza. Egyik leg­egyszerűbb formája az otthon, növényi anyaggal festett tojás. Ezenkívül alkal­mazták a viaszolást és karcolást is. Készültek „patkóit” tojások is, melye­ket mesteremberek, falusi kovácsok készítettek. A gyári festékanyaggal színezett tojások miatt ma már háttérbe szorul a tojásfestés művészete. Sok háziasszony azonban még ma is hagy­malevéllel, rátett levélmintával festi meg a legények szánt 'pirostojást'. B. K.

Next

/
Thumbnails
Contents