Új Ifjúság, 1989. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)
1989-12-27 / 52. szám
r? 4 Venglož edző g csehszlovdk csapat esélyeiről A továbbjutást nem szalásztbatjuk d A sportkOsrélsmény még mindig u 1990. évi labdarűgé-világbalnokiág sdrsoléaának lázában él. Folynak a találgatások, az esélyek latolgatása. Nálunk kedvezőnek Ítélik meg a sorsolást. A^ltalában az a vélemény uralkodik, hogy a csoportból semmi szín alatt sem szalaithat|nk al a tovább|utást. A hazaiak Is, akikkel egy csoportba inttaatott bennünket a sorsolás szeszélye, általában a csehszlovák labdarúgókat tekintik a legveszélyesebb ellenfélnek.' A Corriere dello Sport például ezt Irta: „Olaszország számára nem |elenthetnek kOISnOsebb akadályt az amatOrOk az Egyesült AllamokbOl, sem a gazdag hagyományokkal rendelkezé Ausztria, amely |elenleg egy ]0 árnyalattal gyengébb. Az egyetlen akadályt csakis Csehszlovákia Jelentheti.“ Az olaszok edzője, Azeglio Vlcini is hasonlóan vélekedett: „A csehszlovák együttes a mi Játékstflusunknak az egyik legkevésbé kellemes ellen- I fél“ De vajon miként vélekedik az esélyeinkről a válogatott edzője, dr. JOZEF VENGLOS, aki Jelen volt a sorsoláson? \ • Milyen benyomást tett Önre a sorsolás? — Az egész sorsolás Ismét dokumontálta, hogy a labdarúgás olyan erős sport- és társadalmi tünemény, amely közelebb hozza egymáshoz az embereket. Szeretném kiemelni az egész ünnepélyes sorsolás központi gondolatát, amely nagyon mély benyomást tett rám. A művészetek, a kultúra világhírű személyiségei együtt léptek fel az Ismert sportolókkal. • Bizonyára nemcsak a sorsolás. kedvéért utazott Olaszországba, népidé? — Valóban nemcsak azért. Az Adidas cég pénteken bemutatta új típusú labdáját, amelynek az elnevezése Etrusco. Ezzel játsszák majd a vllágbajokl torna mérkőzéseit. Majd huszonnégy leányzó Jelent meg a huszonnégy résztvevő nemzeti színeibe öltözve, és a tribünre szólították az Illető országos válogatottak edzőit. Este a római operában voltunk Luciano Pavarotti estjén. Óriási művész, fenomális énekes. Azt mondta, hogy ez az 6 szerény hozzájárulása a világbajnokság sikeréhez, merthogy nagyon szereti ezt a sportot. 9 Szombaton, a sorsoláskor a villany- JelzA táblán már minden csoportban három ország neve szerepelt, amikor Pavarotti belenyúlt az utolsó „kalapba“, amelyben Csehszlovákia neve is volt. Mit érzett akkor? — Az Izgalom a tetőfokára hágott amikor elsőre a ml nevünket húzta ki, azt mondtam, hála Istennek, hogy már utána vagyunk, aztán gyorsan megnéztem, hová Is kerültünk. S mivel küldöttségünk közvetlenül az olasz küldöttség előtt Olt, nyomban felugráltunk, és gratuláltunk egymásnak Azeglio Vlplnlvel és Enzo Bearzottal. Aztán kezdtem gondolkozni, hogy mit is jelent ez a számunkra, hogy Olaszországgal játsszunk, amelynek a labdarúgása legnagyobb virágzását éli. • Ml történt a sorsolás után? — Mikrofonok, diktafonok, kamerák elé állítottak bennünket, és vége-hossza nem volt a kérdezősködésnek, az esélyek latolgatásának. A mi csoportunkat udvarolták A két edző örömmámorban. Václav Ježek és dr. Jozef Vengloi Súkup felvétele leginkább körül. Egyrészt azért, mert egy csoportba kerültünk a rendező országgal, másrészt azért, mert — ahogy azt az olasz edző és játékosai Is nyilatkozták — a legkomolyabb, legveszélyesebb ellenfélnek tartanak minket. Nem utolsósorban szinte mindenki érdeklődött a hazai belpolitikai helyzetről, a nálunk folyó megújhodásról, amellyel kivétel nélkül rokonszenveztek Is. 9 Miként vélekedik röviden a csoportellenfelekről? — Mindenki tudatosítja, hogy Olaszország nemcsak a mi csoportunk, hanem az egész világbajnoki döntő nagy esélyese. Egész biztos nem elégszik meg a csoportból való továbbjutással, amit természetes dolognak tekint. Vlclninek kétségtelenül egy korszerfl, dinamikus csapata van. Olyan játékosokból áll, akik a világ legszínvonalasabb bajnokságában szerepelnek, amely megfelelő teret biztosit az olyan játékosegyéniségek fejlődéséhez, mint Barest, Baggio, Vlalll. A csoporttáblázat második helyére két jelölt van. Ausztria és ml. A kérdés nyitott. Mindketten jöl ismerjük egymást, szomszédok vagyunk, gyakran találkozunk, ami csak fokozza a köztünk folyó versengést. Az Egyesült Államok teljesen újonc a futballvilágban. Az amerikaiak feltehetően mindent megtesznek azért, hogy minél jobban szerepeljenek Olaszorszában, és mint a soron következő huszonnégyes döntő rendezői, jő nevet szerezzenek maguknak. Azzal számolok, a világbajnoki torna előtt egész biztos előkészületi mécseseket játszanak majd Európában, hiszen csupa európai csapatot kaptak, és akkor majd megismerjük a játékstílusukat. Mindig távol állt tőlem azonban, hogy akárkit is lebecsüljek, ehhez tartom magam most is. # Álljunk meg egy pillanatra ennél az ismeretlennél. Ogy értesültünk, hogy magyar származású edző. Bob Gansler irányítja. — Valóban magyar v zetlségre nézve német, al'rV < korában érkezett szüléivel az bg'-. ^ -- .-f lamokba. Alkalmam volt vele megismerkedni a Bermuda-szigeteken, ahol a FIFA képviseletében jártam. # A sorsolás után a küldöttségek mindjárt másnap szészéledtek, hogy megfelelő ssálláshélyet találjanak maguknak. Az amerikaiak az Ismart Coverciane központot választották, az osztrákok tanácstalannak bi- sonynltak, és Firenzében még nem választottak. A mi különítményünk hol lesz elszállásolva? — Hála a Florentlnával kialakítót* kapcsolatoknak, ahol a korábbi r válogatott Kubík Is játszik, Moi. amely 35 kilométerre fekszik Flrenzéto., foglaltuk a La Pace Szálló egyik szárnyát. Egy szép természetes park közepén fekszik, ahol minden rendelkezésünkre áll a pihenésre és erőgyűjtésre, beleértve a fürdőmedencét Is. A két firenzei mérkőzés után az olaszokkal Rómában, az Olimpiai Stadionban játszunk. Rómától körülbelül harminc kilométerre Néniben teljesen lefoglaltuk az II Castagnons Szállót, amely egy tó partján fekszik. • Ismerjük már a válogatott elókészfl- leti mérkőzéseinek műsorát is? — Az eredeti tervnek megfelelően véglegesítettük, hogy februárban Spanyolországban, áprilisban Angliában játszunk. A további két ellenfél a következő országot; közül kerül ki: Skócia, Írország, jugoszlá- Via, Belgium, Egyiptom. Az egyik mérkőzést Prágában, a másikat Pozsonyban játsszák. Közveítlenül a VB-nyltány előtt megmérkőzünk még a Florentlnával. Ogyszölván minden világos, elkészült á mérkőzések pontos műsora Is. Mivel ezúttal a világbajnoki döntő nem is olyan messze zajlik hazánktól, bizonyára sokan lesznek, akik szívesen látnák élőben a mérkőzéseket, csak nem tudják, hogyan jussanak el Olaszországba. Az ő tájékoztatásukra közöljük, hogy a Slovakoturist utazási Iroda társa»- utazásokat szervez. Egy ötnapos társasutazás ára a döntőre félpanzióval, belépőjegy- gyei együtt 7200—8000 korona között mozog. Hatnapos társasutazás a döntőre $s a 3—4. helyért folyó küzdelemre 10—10 600 koronába kerül, s a résztvevők útba ejtik Velencét és Pescarát is. A csoportmérkőzésekre 8400 koronától 8000 koronáig szerves a Slovakoturist társasutazásokat. (A Pravda nyomán: —pi-4 KMlY tl[M lUD MAGVAIiyi, DE A GDllOVESlEZ ERI A DAC nem valami fényesen szerepeit az t. labdarúgóliga őszi idényében. Kfiiönösen az első fordulókban gyengélkedett, és csak a hajrában Jött tel a 13. helyre, amely — ha csak a felfutás utáni első évfolyamot nem számítjuk — a legrosszabb azóta, amióta a legfelsőbb osztályban Játszik. Volt is csalódás, a dunaszerdahelyi szurkolók és általában a csapat híveinek körében. Viszont az utolsó őszi mérkőzéseken már-már úgy tündökölt a csapat, mint fénykorában, és azt is mondhatjuk, feltűnt benne egy vérbeli csatár, KIRAlY RADKO, Ez a huszonnégy éves fiú az egész idényben mindössze négy mérkőzést Játszott végig elejétől a végéig, s további négyen szerepelt cserejátékosként, de rúgott hét gólt. Tehát egymaga rúgta a DAC góljainak egyharmadát, és az már nem akármi. Természetesen kiváncsiak voltunk, hol tett szart a lövőtudományára, egyáltalán hogy és honnan került a DAC színeibe. Magyarul szólítom, értetlenül néz. Király civilben 9 Nem tudsz magyarul? — Nem — feleli. 0 Akkor hogyan Jutottál ehhez a szép magyar névhez. Különösen nevedben az ly hoz? ' — Édesapám mecenzéfl születésű magyar ember, hát tőle örököltem. Viszont édesanyám Iglól szlovák, s mivel nem tanult meg magyarul, nálunk csak szlovákul beszéltek a családban, így én sem sajátltotlam el a magyart. Most már sajnálom. 0 Mondj valamit családi állapotodról. gyermekkorodról! — Édesapám bányász, lőmagam Kassán tanultam a vasutas-szaktan- Intézfitben. Nős vagyok, a feleségem egészségügyi nővér és van egy kisgyermekünk. A labdarúgással Kassán kezdtem el komolyabban foglalkozni a Lokomottvában, annak ifjúsági csapatában. -0 Ki volt rád legnagyobb hatással? — Kétségtelenül Kozák A lelátóról sokszor végignézlem a felnő’tcsapat edzéseit. Mindig őszlnlén csodáltam munkabírását, kitartását, szorgalmát, ö aztán igazán nem lazsált az edzéseken. Szigorú volt magával és másokkal szemben is. Nyilván ennek a tartásnak tulajdonítható, hogy még most. Idősebb korban Is a Löki egyik erőssége. Mindig felnéztem rá, és magamban fogadkoztam, hogy olyan focista leszek, mint ó, úgy fogok dolgozni, mint ó. 0 Sikerült betartani az ifjúkori fogadkozásokat? — Ogy hiszem, hogy Igen. Az edzésmunkát Igyekszem becsületesen elvégezni, s nem tartozom azok közé, akik az edzó háta mögött lazítanak. 0 Hová vezetett a pályafutásod? — Szülővárosomba, Iglőra. A katonaéveket viszont Zatecben töltöttem. Emlékszem, hogy egyik első nemzeti ligás gólomat, amikor még Igló Is ebben az osztályban játszott, éppen itt, a DAC-stadlonban lőttem, azt hiszem, Cerveüannak. Alaposan kikaptunk, én mégis boldog voltam. 0 Hogy kerültél a DAC-ba? — Télen teremtornán játszottunk a zsolnai sportcsarnokban, ahol a DAC Is játszott. Már ott felfigyeltek rám, és szóba került az átlépésem. Aztán meg Is született az egyezség. 0 Örültél neki? — Hajiajt Kl ne örült volna? A televízióban mindig megnéztem a DAC nemzetközi találkozóit, tetszett a stílusa, s mint bárki más, én Is gyakran gondoltam rá, hogy szívesen Játszanék ebben a csapatban. 0 Ez a csapat már nem az a csapat. Az ősz fnlyamán meglehatósen gyengélkedett. Nem volt köztetek. Játékosok között, vagy Játékosok és az adzö között valamilyen széthúzás, veszekedés, amely megrontotta a légkört, és kedvezőtlenül befolyásolta a mérkőzések kimenetelét? — Nem. Ilyesmiről tudomásom sincs. Azt hiszem, a rosszabb szereplés a rengeteg sérülésnek tnlajdonlt- hatő. Kulcsemberek estek ki, és az edzőnek valóban nehéz dolga volt, hogy néha legalább tlzsnegv épkézláb embert pályára kOldhessen. A végén, amikor már nem voltak sérültek, egészen más fazonja volt a játékunknak. A nehezén már túl vagyunk. 0 Biztos? Nem gondoltatok sohasem arra, hogy elkerülhetetlan a kiesés — Nem, soha. Igaz, hogy most már nem lesz dobogós helyezés, de kiesésről sző sincs. Ezt valahány társam nevében mondhatom. Ilyesmit egymás között soha fel sem hoztunk. 0 Te, mondjuk, megtetted o magadét. bár sokan azt mondják, hogy a kapu előterében várod a helyzetet, a labdákat. Afféle lesipuskás vagy. Igaz ez? — Van benne valami igazság. Ifjúkoromban gyakran megcsodáltam Gerd MüIIert, a Bayernböl és a nyugatnémet válogatottból, aki mindig ott lebzselt a kapu előterébőh, és a lehetetlen helyzetből is a hálóba kotorta a labdát. Nem tagadom, én Is Ilyen lesipuskás voltam vllágéletem- ben. De hát a futballt gólokra játsz- szák, nem Igaz? 0 De igaz. Gyakoroltad Is vagy gyakorolod a kapuralövéseket? — Ifikoromban, a Lokomotivában rengeteget gyakoroltam. Az edzés után egy-másfél órát Is a pályán mar- radtam és gyakoroltam.^ Másképp nem megy. 0 Van valamilyen tortélybd, rúgás- módod, amely célravezető? — Nem, nincs, nem hiszem. Talán fejjel még több gólt adhatnék. Egyébként pedig mindig Igyekszem megcélozni a kaput. 0 Nem télss a védőktől, akik nemigen szívlelik a gólratörő csatárokat? — Nem félek. Igyekszem mindig egyenesen, a legrövidebb úton a kapura törni. Nem nézem, kivel állok szemben. Ha elkaszál a védő, lelke ^ rajta. Még szabadrúgás is lehet belőle vagy tizenegyes. Azt meg már védeni nem lehet, csak rosszul rúgni. 0 Hogy érzed magad Dunaszerda- helyen? — Jól. Ezért amíg igényt tartanak a játékomra, szívesen maradok akár B pályafutásom végéig Is. PALAGYI LAJOS örzslk és 8 szerző felvétele Király mezben a védőkkel csatázik