Új Ifjúság, 1989. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1989-06-14 / 24. szám

Iriság4 T erra Borsu, Borsi, Borsa. Sok­féleképpen írták, ragozták már e Bodrog-partl falu nevét, amely Ismerősen csenghet (ne) határainkon innen és túl. 1678 márciusában Itt hunyorgott először az akkor sem mindig tündöklő napba II. Rákóczi Ferenc, hogy évtizedekkel később egy legendás szabadságharc nem kevés­bé legendás vezéralakjává váljék. 1989. május 17. A temetőből gyász­ruhás emberek mélabús csoportjai bandukolnak a vonatból kilépők fe­lé, köztük a magyarországi hozzá­tartozók, akiket a történelem kény- szerltett át a túloldalra. Balia László nem a szertartásról, a kocsmából indul hazafelé, mégis a szeme sar­kából kibuggyanó könnyeit törölge- ti. Nem a halottat siratja, önmagát, az emlékeit, az élőket. Keserű a múlt. zavaros a jelen, a borovicska Is mintha most éppen az> ellenkező hatást váltaná ki belőle. A hatvan­egy esztendős férfi elcsukló hangon emlékezik. — Itt születtem ebben a faluban, ikőgls el kellett volna hagynom. 1947-ben, a jogfosztottság idején a lakhatöságl jogot Is megvonták tő­lem — mutat egy pecsétes okmányt, már otthon, minthogy meglnvitálta az Idegent. Szerencséje volt, sikerült szülei házában maradnia, nem úgy, mint annak a harmincöt családnak, amely: nek mennie kellett. Mert Jöttek he­lyükbe mások. Embercsere, árucsere, ilyen egyszerűek voltak akkor a sza­bályok. Amelyik ház megtetszett az érkezőnek, azt el kellett hagyni. — Az emberek nem tudtak aludni a félelemtől, hogy mikor állnak az ab­lakuk alá, jelezve a költözést. Meg­ismétlődött az, amit a nyilasok tet­tek a zsidókkal. Emlékszem, amikor Zimmerman bácsit vitték, a falusiak a kocsma előtt gyűltek össze, hogy elbúcsúzzanak tőle. Az öreg zsidó elnézésüket kérte, mondván, ha be is csapta őket valamikor, csak fillé­rekkel tette. „A zsidó a fillérrel is megelégszik, de magukat a saját né­pe koronákkal fogja becsapni.“ 3 bevált a jóslata. Laci bácsi, mióta az eszét tudja, bolond világban él. Határokat húz­tak, szüntettek meg, hogy később újra szentesítsék azokat, pogromokat érvényesítettek, családokat választot­tak el egymástól. A jelen sem olyan rózsaszínű, ahogyan azt Igyekeztek ábrázolni. — Ma már majdnem min­denki elzárkózik, se vallás, se em­berség nem érdekli őket. Vagy va- , gyök valaki, s annak maradok, vagy senki, s akkor már nem érdemes élnem. Itt a kastélyban született Rákóczi, ennek valamire köteleznie kellene, ehelyett a valóság kiábrán­dító. Igaz, nehéz Itt annak marad­ni, aminek születtünk, de jó. Körbejárom — már amennyire le­hetséges — a hatalmas U alakú é- pltményt, a kastélyt. Nézem a feje­delem mellszobrát, amely nem is olyan régen egy szlovákiai város pincéjéből került elő sértetlenül. Kö­rülötte frissen kaszált fű, odébb majd méteres a dudva, az udvaron viszont „csak“ a fal tövében nő az égig érő gaz. Az emléktábla elé, alá — már két éve — egy lengyel felvonót rak­tak, meglehet, szolidaritásból. Körös­Borsi ntcarásslst TERRA BORSU körül málladozik a vakolat, több helyütt már a kíváncsi téglák ku­kucskálnak ki az érkezőkre. Persze, ennek is megvan a maga haszna, könnyen tanulmányozható, miből Is épült a kastély, de amikor már a téglák Is potyogni kezdenek, mint a nyugati szárny végén, azt nem csu­pán a szabadesés törvényével lehet magyarázni. A kastély Jó Ideig a Kelet-szlová­kiai Múzeum raktáraként szolgált, míg három éve ki nem költöztek onnan. Az idén június elsejétől kel­lett megkezdődnie a korábbról el­halasztott felújítási munkálatoknak. Erre 2 millió 600 ezer korona a költségvetés. Ogy tervezik, az egyik szárnyban lesz a Bodrogközi Tájmú­zeum, a másikban a falu művelődé­si központja lenne könyvtárral, klu­bokkal. Hogy végül is ml valósul meg belőle, a helybéliek hozzáállá­sán is múlik. Terra Borsu — Bors földje. Ezen a néven említik először az okiratok Borsit (1067-ben) mint halásztelepü­lést. A hagyomány szerint a hon­foglalók egyikének. Bors vezérnek a szállásterületén alakult meg a ha­lászfalu. Változtak a korok, az em­berek Is más megélhetés után néz­tek. A második világháborút meg­előző időkben a lakosság túlnyomó része földműves-iparosként kereste a kenyerét. A világégés utáni törté­nelmi fordulat olyannyira megvál­toztatta a község arculatát, hogy a 650 munkaképes ember közül mind­össze huszonötén, ha dolgoznak a helyi állami gazdaságban. A legtöbb munkaerőt az ágcsernöl (Čierna nad Tisou) szárazföldi kikötő, a vasúti átrakodóállomás vonzza. A megvál­toztatott életkörülmények, a gyöke­rektől való elszakadás, a különböző szintű manipulációk olyan értékrend­zavart alakítottak ki a falusi közös­ségen belül, amelynek erkölcsi kö­vetkezményei napjainkra már kézzel­foghatóvá, statisztikákból kiolvasha­tóvá váltak. A legutolsó népszámlá­lás adatai szerint Borsi 1460 lako­sa között 37 százalék a magyar nem­zetiségűek részaránya, míg valójában a falu 80—85 százaléka magyar. Vannak olyan hivatalosan szlovák nemzetiségűnek számító egyének, akik ezt a nyelvet még csak törve sem beszélik. Borsiban 1972-től nincs magyar nyelvű oktatás. A helyi alap­iskolában 265 nebuló tanul, közülük 94 magyar nemzetiségű, de a szüne­tekben inkább csak magyar szót le­het hallani. Az óvoda oktatási nyel­ve Is hivatalosan szlovák, valójában azonban két nyelven foglalkoznak az óvó nénik a gyerekekkel. Csak így sajátíttathatják el velük a szlovák nyelv alapjait. Az óvodából kikerü­lők között évente csak egy-két szlo­vák anyanyelvű akad. Az iskola első osztályában — ezt az Igazgatótól, Imrich MoravlCtól tudom — nyelvi nehézségekkel küzdenek a borsi gye­rekek, ahelyett, hogy a betűvetés tu­dományára összpontosíthatnák a fi­gyelmüket. Ml ez, ha nem anomália? Hajdú Jenő egyike azon kevesek­nek, akiket aggaszt falujuk sorsa, a pesszimistának mutatkozó jövőkép. A Csemadok alapszervezete vezető­ségi tagjaként sorra járta azokat a szülőket, akiknek szeptembertől Is­kolaköteles lesz a gyermekük. Azt tudakolta meg tőlük, melyikük sze­retné magyar Iskolába adni cseme­téjét, mért ha lenne elég jelentkező, nyílhatna magyar tagozat az alap­iskolában. Ketten válaszoltak igen­nel. A legtöbben azt mondták, ha lesz magyar, majd oda adjuk a gye­reket, nem értve fneg a lényeget, hogy ez főleg rajtuk múlik. Enél- kül marad továbbra is az a kétlakl állapot a gyerekek életében, amely HCieadélet“ a kastélyban. Hátrányosan befolyásolja a szemé­lyiség kialakulását, fejlődését, nem beszélve arról, hogy az alapismere­ték Idegen nyelvű elsajátítása Is több hátránnyal Jár ez esetben, mint előnnyel, ahogy az igazgató is mond­ta. Borsiban a Csemadok igyekszik pótolni azt, amit az iskola eleve nem nyújthat, megismertetni a fia­talokat népűk kultúrájának értékei­vel. Csakhogy — Hajdú Jenő sze­rint — ez sem olyan egyszerű. Bár az alapszervezetnek 130 tagja van és sok köztük a fiatal, szeretnék munkájukba bevonni már a nyolca­dikos gyerekeket Is. Eddig még csak kévésükét sikerült meggyőzni, a több­ségük vonakodik a magyar kultúrá­tól, idegen nyelvű zenét hallgat, ma­gyar könyvet ritkán olvas. — Hogy idáig jutottunk, annak történelmi­politikai előzményei vannak, kezdve a hontalanságtól, a manipuláción ke­resztül a jobb érvényesülésről szóló dajkamesékig — állítja Hajdú Jenő. Az Iskola igazgatóját, Imrich Mo- ravlőot toleráns, jóravaló emberként emlegetik a faluban. Szívesen beszél magyarul, hiszen a felesége is ma­gyar. Neki már köszönhetnek a borsi diákok jó napot-tal, az elődje nem tűrt el ilyesmit, ö Is egyetért azzal, hogy a magyar gyerekek szlovák ok­tatása behozhatatlan hátrányokkal járhat a kultúra területén, de sze­rinte csak ott. Amikor arról fagga­tom, hogy érték-e már kellemetlen­ségek Borsiban nemzetiségi hovatar­tozása miatt, csak mosolyog, s egy­értelmű nemmel válaszol. Nehezen tud itt Ilyesmit elképzelni. Nem úgy Jura] SorokáC, aki egy Ideig a falu krónikáját vezette, míg a tanács más­ként nem döntött. A hnb elnöke. Molnár László mutatja a krónika e- gylk lapját, ami nagy felháborodást keltett a tanácstagokban. Többek kö­zött Ilyeneket lehet ott olvasni, hogy a borsiak többségükben magyar nyel­ten beszélnek, ezért a szlovákság ki van téve az elnemzetlenítés veszé­lyeinek. Főleg a fiatalokra kénysze­rítik rá a magyar nyelvet, nincs be­A azarzfl felvételei tartva a hivatalos nyelv használata, erősödik a sovinizmus ... Azt viszont kifelejtette a krónikából, hogy ezek a borsiak, azért beszélnek „többsé­gükben magyar nyelven“, mert ma­gyar anyanyelvűek, s a kétnyelvűség elve nincs betartva, például a felira­tozással — ez csak szlovákul van meg a faluban, amit újabban a já­rási nemzeti bizottság Is kifogásol. Molnár László nemrég javíttatta át személyazonosságijában a nemzetisé­gét olyanra, amilyennek született. —■ Az ötvenes években nem is kérdez­ték, automatikusan írták be járá­sunkban a többség nemzetiségét, a akkor nem mertünk szólni. Ma már nálunk is változott a helyzet, nin­csenek fékező erők, az én esetem­ben is problémamentes volt az át­iratás. — Szóba kerül az anyanyaH vl oktatás. Az elnök elmondja, a szülők ez iránt is közönyösek. So­káig adva volt a lehetőség, elsza­lasztottak, 1972-ben érdeklődés hiá­nyában szűnt meg a magyar nyelvű oktatás. — A másik oldalról vizs­gálva meg a dolgot — így az el­nök —, be kell látnunk, hogy meg keli tanulni szlovákul. Nem elhanya­golható szempont ugyanis az sem, hogy magyar nyelvű közép- és szak­iskolákból nagyon szűkös a válasz­ték. Ez van, ez a realitás, ezt nem lehet figyelmen kívül hagyni. Egy értelmiségi család vendége vagyok, Mlhókék megtanították gyer­mekeiket Irnl-olvasnl magyarul. Ki­lencéves fiuk jóeszfi, tehetséges diák. Kérdezem tőle, mit tud Rákócziról, Elárulja, majdnem semmit, — Azt azért tudod, hogy hol szü­letett? — Patakon — Válaszolja. — Oda igyekezett a mamája, de 6 itt született — javítja ki ez apja, majd elmondja, hogy ez olyan ötö­dikeseknek való tananyag. Elnézem a fiúnak az apró téve­dést, ezt a kicsi zavart. Az általá­nos állapotok alól miért éppen egy kilencéves gyerek legyen kivétel?! 0. Kováes ]6ssaf Az én álláspontom Kedves Mórocz Máriái Nagy megtiszteltetésnek tartom, hogy még legkurtább írásaimat is hathatós fi­gyelemmel kíséri, s veszi a fáradságot, hogy tollat ragadjon és vitába szálljon ve­lem. Az Ilyesminek csak őrülhet egy flr- kász, mert biztosan tudja, legalább egy ember olvasta a cikkét. Kár, hogy mind­ez egy félreértést tükröz. Legelőször tehát a félreértést szeretném tisztázni. Mármint azt, hogy fi vitatott írá­som nem filmkritikának, még csak nem is recenziónak készült — formailag és társa­dalmilag az említett műfajok egészen mást Igényelnek —, hanem a film egyes momen­tumain keresztül egy már-már általánosnak tekinthető jelenségre hívtam fel a figyel­met, amelynek a legkevesebb köze-épp a toleranciához van. Különben teljes mérték­ben Igazat adok önnek, hogy szükség van a toleranciára az élet minden területén, az emberi kapcsolatokban ugyanúgy, mint a művészetekben, de ami a legtöbbet nyom a latban, az a hatalom részéről megnyil­vánuló tolerancia. Valahol ez még mindig hibázik, mint ahogy hiányzott a kérdéses filmben, még akkor is, ha talán túlságosan Is érzékenyen reagáltam a benne látottak­ra. Nem akarom most sem a rendezőt, sem a filmet bántani, sem a filmet elmaraszta­ló kritikákból Idézni — mert nemcsak a közönségnek nem tetszett az alkotás —, Szálkák, fricskák, cikornyák mivel tisztában vagyok vele, a film minő­ségének megítélése — legyünk toleránsaki — magánügy, szubjektív dolog, mint ahogy az én két mondatba szedett jellemzésem is az volt. On sokat ragozta a tolerancia. Intolerancia szavakat, engedtessék ez meg most nekem Is egy kicsit besűrítve. Keresztény-zsidó kultúrkörbe kapaszkod­nak gyökereink, ez azonban nem kötelezhet arra, hogy a végtelenségig játsszuk a „ha megdobnak kővel, dobd vissza kenyérrel“ tarthatatlan, és még kevésbé szórakoztató társasjátékot, amelynek fogyatékosságai már régen kézzel foghatóvá váltak. így Is van­nak elegen, akik vállalják ezt a Játékot, majd önmagukkal Is meghasonulva elsze­gődnek a kőbányákba, s termelik a dobá­lózásra alkalmas kődarabokat. Kézenfekvő, aki állja a kővihart, lehet, hogy idővel (ha megmarad) elnyeri a toleráns jelzőt, de eközben emberi tartását, büszkeségét, ön­magát adja fel. S ez már senkinek sem lehet jó. D. Kovács József „Gyorsvonat, sebesvonat.. Évek óta mindig reménykedve várom az ÚJ vasúti menetrend megjelenését, helye­sebben a korszerűbb menetidő bevezetését, az ésszerű vonatközlekedés megvalósítá­sát — már ami szűkebb pátriám, a Csalló­köz helyzetét llletL Sajnos, e remény. Ismét csak remény maradt, mert a Csehszlovák Államvasutak — Bratlslaval Déli Pályaszakasz-főnökségé­hez tartozó Bratlslava-Nové Mesto—Komá­rom (Komárno) vonal menetrendje nagyon Is „konzervatív“, gyakran még a brit „ha­gyományőrzésen“ is túltesz... No de, lás­suk a medvéti A 970-es számú sebesvonat (!) Komárom­ból hajnalonként, 4.45-kor Indul, a Bratls- lava-Ojvárosl pályaudvarra 8 óra 41 perc­kor „robog“ be, a mindössze 94 kilométe­res útszakasz májdnem két óra, 116 perc alatt teszi meg. Tehát cirka 48 km-es órán­kénti, átlagsebességgel „száguld“ végig a csallóközi rónán napjaink sebesvonatai Hadd jegyezzem meg, hogy az 1983/84-es évben ez az út tíz perccel rOvIdebb Időt vett igénybe, tudni kell, hogy akkortájt még Nemesócsán (Zem. Olöa) nem szokott 15— 20 perces reggeli pihenőt tartani... Vagy nézzük az ugyancsak Komáromból induló korai, 2302-es számú személyvonat teljesít­ményét: 5.10 — 7.55, azaz, 2 óra 45 perc, vagyis, durván számolva, óránként har­mincnégy kilométeres „sebességgel“ közle­kedik a révkomáromi expressz — így gú­nyolják a lajhármozgattatású masinát. Ide kívánkozik, hogy elmondjam: az ún. első köztársaságban az akkor 98 km-e$ pálya- szakaszt úgy 2 óra 20 perc alatt tették meg a gőzmozdony-vontatású vicinálisok, de engedtessék egy régebbi (a legrégebbi) adattal szolgálni: a Kárpát-medence legelső vaspályáján 1846-ban Induló vonat a Pest és Vác közötti 33,0 km-es utat, 59 perc alatt hagyta maga mögött (rendszeres já­rat volt, több megállóval), tehát durván 34 kilométeres óránkénti átlagsebességgell Pe­dig az eltelt majdnem százötven év óta de sok víz lefolyt a kék (mára nem Is kék, hanem szürke és olajos) Dunánl Egyesek úgy tudják, hogy régebben — mondjuk, ötven-nyolcvan évvel ezelőtt — azért volt szervezettebb, tehát gyorsabb a vasúti közlekedés, mert annak Idején még vonattal utaztak a polgármesterek, az al- és főispánok meg a hasonló méltóságok, akik az I. osztályú kocsikban jégbehfitött pezsgőt vedeltek, kubai szivarral pöfékel­tek... Hál’lstennek, ma már nincs első-, másod- s harmadosztály (legalábbis ezen a vonaton), a napjaink elnök, titkár- és Igazgató elvtársai csöndben, diszkréten utaznak — Tatra 613-ban, Volgában és nem egrecíroztatják a bársonyhuzatú vagonban derék vasutasainkat... Én optimista vagyok, bízom a peresztroj­kában, abban, hogy hullámai minket, a csallóközieket is elérnek. Ha nem holnap, hát azután... Csiba Géza

Next

/
Thumbnails
Contents