Új Ifjúság, 1989. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1989-05-03 / 18. szám

új ifjÚ3::g 7 W duna kimaradt. Mint már annyi­szor, ezúttal Is kimaradt az el­szállásoláskor. Hátizsákját az ablak melletti szalmazsákra tette az egykori istállóban, amelyet szállás­helyül alakították át a komlószüretelő diákoknak. Már éppen kezdte kicso­magolni a holmiját, amikor odavihar- zott Tesaf iszákos társaságával, és megmagyarázták, hogy neki, Meduná- nak tökmindegy, hol fog aludnt szá­mukra azonban az ablak melletti hely stratégiai fontosságú, mivel onnan észrevétlenül Indulhatnak éjszakai portyáikra a postoloprtl kocsmába. Meduna ellenkezett, kijelentette, hogy esze ágában sincs saját testével fe­dezni visszatéréseiket a portyákról. Tesaf elnevette magát és ráhagyta: — Rendben van, Mede! — Ledobta csomagját a prlccsről. Meduna felvet­te és körülnézett, hogy a húsz szal­mazsák közül melyiken nem lesz sen­kinek az útjában. De csakhamar rá­jött, hogy Ilyen hely már nincs. Ugyanis az osztályban huszonegyen voltak. Ezért elment szétnézni, nem talál-e még üres helyet legalább a B osztályban. Itt sem lárt szerencsé­vel. Ezért a tényállást közölte a fel­ügyelő pedagógussal. Mérlegelték a problémát és megoldást Is találtak, méghozzá olyat, hogy Meduna választ­hatott is. Vagy hoz magának egy ágyat a szemben lévő épületből, ahol a köz- gazdasági Iskola tanulói vannak el­szállásolva. vagy velük fog aludni. Meduna megköszönte, és az Idegenek­nél hajtotta fejét nyugovóra. Ugyanis mérlegelve a helyzetet, belátta, hogy senki sem lesz hajlandó vele átcipel- nl a vaságyat az udvaron. Nem mint­ha az osztályban ellenségei lennének, de népszerű sem volt, nem voltak ba­rátai és ráadásul nem volt semmije sem, amit felkínálhatott volna ellen­szolgáltatásul. Nem volt felkapott ka­pus a focicsapatban, nem szervezett bulikat, nem volt a tanárok kedven­ce. aki elodázhatta a rajtaütésszerű dolgozatírásokat. Egészen egyszerű átlagos fiú volt, olyan, aki ha egy .szép napon többé nem menne Iskolá­ba, talán észre se vennék. Lényegében senki sem érdekelte öt és ö sem számított senkinek. Csupán Éva tetszett neki, mivelhogy ebben a korban mindenkinek tetszik valaki. De aztán higgadtan mérlegelte esé­lyeit, és belátta, hogy a lány. akit a legjobban körülrajonganak évfolyam­társai. nem az ö nevét suttogva hajt­ja álomra a fejét. Soha nem került az érdeklődés középpontjába, de nem bánkódott miatta. Reggel elindult szálláshelvéröl. csatlakozott osztálvához és egész nap rakta az acéldrótból készült horgo­kat a két oszlop között kifeszltett kö­télre. Váltogatta a munkában elko­pott kesztyűket. Nem bánta, hogy megelőzik az ételre sorakozök Mű­szak után pedig a vele párban dolgo­zd MaSkovával tlz-tlzenöt horoggal többet jelentettek a tényleges teljesít­ménynél. Ez egészen normális volt, mindenki ezt csinálta, és senkit sem Izgatott. A munka lassan, eredmény­telenül folyt a normát teljesítették és túlteljesítették. Tesaft és haverjait rajtakapták az éjszakai kiruccanáson és a legszigorúbb büntetéssel fenye­gették meg. Visszhangtalan maradt a pedagógusok felhívása egy presztízs röplabdamérkőzésre, noha a győztes­nek egy láda sört ígértek. Tesaf ha­verjaitól kegyetlenül kikaptak a pe­dagógusok, de az ígért jutalom elma­radt. Tesaf és társai amnesztiát kap­tak elkövetett vétségeiért, a földmű­vesek elégedettek velünk, másnap In­dulás hazafelé. A sorakozón közölték velük, hogy bármennyire hisszük Is, az utolsó éjszakán elkövetett kihágá­sokat nem nézik el, sőt még szigo­rúbban veszik. Mindkét Iskola és véd­nökeik Is jól tudták, hogy a buzgó fenyegetések senkit sem Ijesztenek meg, és ha csak nem okoznak tűz­vészt, elnézik csínytevéselket. Meduna lefeküdt a szálláshelyén, de senkivel sem kötött barátságot. Jól tudta, nem fog sokat aludni, az éjszakai bolondozások miatt őt vagy a holmiját bemázolják fogkrémmel. Éjjel ellenőrzésként, ha benéznek Is hozzájuk, és a szobájukról kiderülne, valamennyi csínytevés. rá senki sem foghatja, hogy ö a szervező, legfel­jebb passzív résztvevőként büntethe­tik meg. Tanári ellenőrzés, rendreutasítás, aztán lámpaoltás. Ezután titokban az ablakon át elszelelés a postoloprtl kocsmába. A legnagyobb öröm az Ide­gen osztály visszatérése után várha­tó. Megjöttek. Fogkrémmel csúfosan bemázolták többek fehérneműjét, a szalmazsák­ból kihúztak egv maréknyit, meggyúj- tották és a lángot véglghúzták az al­vó Marek meztelen talpán mire a fiú felugrott az ágyban, és elkláltotta magát: — Görcs! ■— aztán aludt to- váblj. Hatalmas hahota követte. Tanári ellenőrzés. Nyugodt horko­lás. Az a vélemény, hogy mindez borzai' másán unalmas és elcsépelt, ki kel­lene találni valami újdonságot. Beleegyezés. Aztán elkezdtek suttogni Meduna körül. Vészjóslóan, veszedelmesen. Mint leölése előtt a disznó, Meduna Is sejtette, hogy a titkos előkészüle­tek az ö tiszteletére folynak és azon törte a fejét, hogy milyen szokatlan hecc készül ellene. A cipőjét használ­ják vécé helyett? Bekötik a nadrágja szárát, hogy reggel ne tudja felven­ni? Ügy tegyen, mintha aludna, vagy ellenkezőleg, adja tudtukra, hogy éb­ren van? Vajon mivel bosszanthatná fel vagy csillapíthatná le őket? Még mielőtt dönthetett volna, vala­ki a fejére nyomott egv párnát, és több pár kar lefogta. Hiába próbált kiszabadulni. Nem kapott levegőt, érezte, hogy lehúzzák róla a melegí­tőt, amelyben aludt, utána pedig a trikót és a tornanadrágot. Szent ég! Talán csak van eszük, talán csak nem akarják, hiszen ez borzasztó! Tehetet­lenül rángatózott, de aztán ütést ka­pott a gyomrába. Amikor a fejéről eltávolították a párnát, levegő után kapkodott, de valaki öreg zoknit tö­mött a szájába, aztán vasalódeszkára kötözték öt, amely ismeretlen célból a szoba berendezéséhez tartozott. Ez­után felemelték és kivltték. Abban a pillanatban felfogta, hogy ml készül és ösztönös, hihetetlen félelem kerí­tette hatalmába, mint amikor álmá­ban egv csontváz közeleg felé las­san, és ő moccanni Is képtelen. A menet elérte a lányok szállás­helyét. Benyitottak az egyik terembe, letették a terhet és csendben kioson­tak. Azt szerette volna, ha a föld alá süllyed, vagy meghal. Először az éb­redő lányok hangját hallotta, aztán meggyújtották a villanyt. Egy pilla­natnyi csönd után kitört a nevetés, és Izgatott kiáltozások hallatszottak. Meduna ott feküdt a terem köze­pén az asztalon, és rátapadt húsz komlószüretelő lány tekintete. Úgy érezte, hogy megállt az Idő, hogy már örökkévalóság óta tart az egész, hogy ott fekszik arra Ítélve, hogy bámul­ják, figyeljék, megsaccolják és meg­vessék. Megpróbálta feldobni magát és hasra fordulni, amit újabb nevetés fogadott, mire Ismét úgv érezte, jobb lenne meghalnia. Aztán szemérmesen lepedőt dobtak rá. Valaki kiment, és a terembe a többi szobából is özön- lenl kezdtek a lányok és bámulták a lepedőt amely alatt egy meztelen fiú fekszik. Érdeklődtek, hogy ki az, és Meduna hallotta a nevét, mire gyűlö­letet érzett mindenki, még önmaga Iránt Is. Odarohant az ügyeletes pe­dagógus. Medunát elvitték a tanárok lakrészébe, rendet teremtettek, vala­kit elküldték a fiú ruhájáért. Kivizs­gálás, a szervezőkkel közük, hogy ki­zárják őket a brigádból. A maradék átvirrasztott éjszaka után, amikor akarata ellenére híressé vált, reggel érezte, hogy mindenki őt bámulja, még akkor Is, ha háttal áll­nak neki, és nem akad egy lélek sem, aki ne tudna meggyalázásáról. Osztá­lya talán először döbbent rá. hogy ö is Itt van. hogy ö Is létezik, és kény­telenek voltak gondolni rá. Eleinte az éjszakai akció miatt feszültség ural­kodott. mivel a közgazdasági Iskola diákjai lebőgették az építészeket. De aztán visszatértek az Iskolába, és Me­duna már nem Iparista volt. hanem egyszerűen csak Meduna a III. B-ből, aki meztelenül feküdt a lányok szál­lásán, ami csak tréfa, ezért hagyni kell az egészet. Meduna körül életében először cso­portosultak a szünetben a többiek, először álltak vele szóba, mint egv rendkívüli különös egyénnel. — Mede. szombaton bulit rende­zünk, de légy tartózkodó, mert csak három lány lesz ott. Eleinte védekezett. Igyekezett elhá­rítani a megjegyzéseket, de annál job­ban bosszantották. Lassan azonban beletörődött sorsába, és a végén már tetszett Is neki. Előtte soha nem tár­saloghatott a többiekkel, mint egyen­lő az egyenlővel, nem merészelt tisz­tességtelen tanácsokat adni kétségbe vonni állításaikat és saját véleményt mondani. Népszerűségének köszönhet­te sérthetetlenségét, Meduna végül Is arra a megállapításra jutott, hogy hírnevére rászolgált, és az kikezdhe­tetlen. Ugyan ki mondhatja el magá­ról. hogy meztelenül egy éjszakát a lányok szállásán töltött, ki állíthatja, hogy néhány pillanatig a vágy és a férfiasság szimbóluma lett? Senki. Csak ő. • Erre csak 6 volt képes, ezért ô áll az események középnontjában még a megközelíthetetlen Éva Is másképp néz rá, mióta ruhátlanul látta. Igen, 6 Meduna biztosan úgy fes­tett, mint Apolló. A többieknek ezért tisztelniük kell. Ezután Vondrák öngyilkosságot kí­sérelt meg. A kegyetlen tanárok belehajszol­ták. hogy megvárja, míg a fiúk öt percre elugranak a szobából az uzsonnáért, ekkor kinyitotta az abla­kot és félig a gázcsapot, aztán kezét mellén összekulcsolva az ágvra fe­küdt és az asztalon búcsúlevelet ha­gyott hátra, amelyben mindenkinek megbocsátott. Mentők, visszarántották öt a halál kapujából. Vondrák újra iskolában. Vondrákoť dédelgetik. Vondrákot óvják védnök­séget szerveznek Vondrák felett, Me­dunát pedig elfelejtik. Megnróbált vé­leményt mondani az esetről, azonban lehurrogták, férfias álláspontját meg sem hallgatták. Egyszerre közönsé­ges. átlagdiák lett. semmi érdekessé­get nem nyújtó Meduna. aki még csak nem Is kapus, bulikat sem szervez, nem osztályelső, és még öngyilkossá­got sem kísérelt meg. Ameddig senki sem ismerte, ameddig senki sem be­szélt róla. nem bántotta, de mrst. hogy ezt átélte, képtelen volt róla le­szokni. Ha dicsősége legalább las­sacskán aludna ki, napról napra, va­lahogy belenyugodna azonban nem adtak neki lehetőséget, hogy foko­zatosan változzék át Apollóból, egy­szerűen megfosztották Apollótól, és odavetették neki Medunát, minden fi­gyelmeztetés nélkül, kegyetlenül. Meduna az autóiskola ajtajának a kulcslyukán leste a szemben lévő há­zat. Életében legalább még egyszer szeretett volna híres lenni, legalább még egyszer vágyott arra, hogy sut­togjanak róla. hogy titokban lessenek rá. Tompa csengetést hallott. Kisvár­tatva kitárult a szemben lévő közgaz­dasági iskola kapuja, és özönlöttek kifelé a diákok. Mintha véletlenül hagyta volna el az autóiskolát, kilé­pett az utcára, azt hitte, hogy valaki észreveszi. Azonban senki sem figyelt rá, közömbösen elhaladtak mellette. Valaki beleütközött, és Meduna arcá­ba nézett. Arra vágyott, hoey felis­merjék. felfigyeljenek rá barátai, akik biztosan kuncogtak, suttogtak volna, de semmi nem történt, a fiú még csak meg se fordult. Ekkor megpillantotta Évát. kissé befordult, hogy feltétlenül észrevegye a lány. Meg Is látta, egy picit, alig észrevehetően biccentett a fejével, mintha olyasvalakivel talál­kozott volna, akit már két éve nem látott, és nem tudja köszönjön-e ne­ki. Egyáltalán nem vette észre, hogy ő, Meduna. farmerban és trikóban ma utoljára lépked itt mint Apolló. Már semmit nem látott ígv nem vehette észre, hogy az a közgazdász fiú. aki­vel összeütközött, mégis visszafor­dult. mert felismerte, és azt latolgat­ta. hogy szól a többieknek, de aztán legyintett, mivel sietett az ebédre. OREL ÉVA fordítása Megjelent a szerző »Červená slzICka« című elbeszéléskötetében (Českoslo­venský spisovateľ, 19881 Apróhirdetés Alig huszonkilenc éves, Jó karban lévő belső akarat, korban hozzá illő, kifejező nyelv Ismeret­ségét keresi. Jelige: Kalandorok kíméljenek! Mámorítottan Belészerettem a tetők rózsaszín cserepeibe, először csak a színükért, aztán a formájukért, később a hullámzásukért, majd a lejtésükért, de ugyanúgy emelkedésükért, mert szememet vezetik a világon túli világ felé. Belészerettem a tetők rózsaszín cserepeibe, mert töretlenül állják a fényt, bírják a terhet, zokszó nélkül viselik ágak csapásait. A rózsaszín cserepek Izzanak. Kettészakadtam. Evvlk felem térdre esett, elterült. Kábulatában simogatni kezdte a hűvös, sima, friss kötésű betont. Másik felem rájött, a kerítésről elérem. Együtt Izzunk. Szerelmes cserepeim meztelen testébe, szerelemtől fűtött meztelen testem, belé Hodossy Gyula versei Kinyilatkoztatás Hatalmammal sokra nem mégy, pedig ami földöntúli, mind az^ enyém. Temetők és utópiák, mind, mind. csak éppen testőröm nincsen. Amikor valahol egyszeriben sokan vannak ÄZ asztalnál mindenki ott ült, aki számított. _ Az asztaltól mindenki felállt, aki számított. így most, hogyan férbetnének el? Az emberek szeretik elveszejteni magukat Kifürkészhetetlen lelkek takarta sivár, ötlettelen szajhák szeretnéd? nagyon szeretnéd úgysem mondod ki mit szeretnél kisváros rendje senki senkivel sem őszinte nézd, még a madár Is egymagában száll nézd, milyen szomorú látvány mennyi gazdátlan kóbor eb rühes dögök, volt gazdátok árvább mint magatok ó ti rideg háztömbök, mit csináltatok az utcán fagyosabbnál fagyosabb tekintetek nem haragosok ők nem ellenségek ők nem Is léteznek egymásnak ők még a szomszédod Is csak az ajtójáig enged de te viselkedsz _ már a levegőt sem úgy szeded mint ahogy az természetes lenne tart még e szertartás: ezek ugyanolyanok, mint azok így aztán vagy ezek vagy azok mindenki annyiban különbözik a másiktól amennyiben a másik egyezik mindenkivel vagytok mint istállóban a hízók csupán kilókkal mérve nyomtok többet elődeiteknél sivár ötlettelen szajhák unalmas a test unalmas a csók unalmas a szó ha most te valaki valaki lennél enyém lennél enyém lehetnél %

Next

/
Thumbnails
Contents