Új Ifjúság, 1989. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1989-03-08 / 10. szám

Hízsnyai Zoltán versei Agg költő memoárja Semmi sem maradt meg az évekbSl, amikor mint vérvörös keménygallért, dobtam óda nyakam, az élet sötétre cserzett, karmos kesztyűinek, a disznóbőr szuszogásából sllablzálva testemet Láttam alakomat pultok aljába gyűrten, hol az egyensúlyt porclözzák a bádogasztaáon« s minden csöpp mámor lejjebb tekeri a lámpást, mígnem a szemben sötétség korog, és fényre éhes az elcslppentett csonka kanóc — bánatában magára gyújtja a burát s az Qveg folyékonyan hazudja a csillagok távoli csillogását az égre feszQlt szemre. Ölelések tekeredtek felém sötét szobák nehéz szagú könnyelműségeiből és mllMÓ gyermekem Istené szemének ruganyos pilláin hintázott lábatlanul, keze, feje nélkül, gúzsba kötve, s mint koravén ebihal, fájdalmasan kuruttyolt a prémes éjszakában. A szorítás lábain nyargalt el mindahány, szaguk, szavuk sem kísért — tovalllant Maradtam ón, s maradt a tOlkorbácsolt Idegek i hurrikánja bennem, melyen, mint plllaszálon, úsztatok a lélegzetvételnyi Jövőbe, s billent lélekvesztőmtól fehér hajammal Intek: egy kancsó Jó szót ne sajnálj tőlem, testvér >— vlsszaöklendezem én azt lelked üdvébe úgyis, mint ahogy visszaszármazik az Őrhöz az erő, ami szolgaságunk eltűréséhez adatott Fekete fehér alapon Már-már színtelen fehérrel mázolok már-már színtelen fehéret, nagy üres táblákat kenek halványfehérrel áttetszőekké, habcsontúakká^kevert színeket visszatartott lélegzetű vásznat egymás nyakába akasztok, 8 roppant fekete ménnel belegázolok. Ä legeslegmélyebb feketével rovom a még nagyobb sötétet zsúfolt, bugyogó mellű Ikonok harcsa szivébe é|szakát rakok, fekete lóval feketénél feketébb táblán kerítem a sötétnél sötétebb királynőt s halványfehérre] plngálom bele magamat a mattba. Agg szaiír utolsó levele Zsuzsannához Persze szerettelek, de inkább azt szerettem, mit általad magamból láttam — soha másképp nem lestem volna meg a vágyadi Nem adtam volna ki magam — még soha senki se látott — de ahogy kerekded kebled a víz markában hintázott: összezagyvultak az érvek« vén arcom görcse lemáilott, s mit rég nem hoztak az évek, beléd ugrottam, mint a látott ^ halál — az Ismétlődés — ^ prémes sebébe ugrik a gyermek — mint tigris tüzes karikán — édes kínnal Oklelve a vermet — a halált sokszorozva, csigolyáig csalva az élet súlyát, ml agg nyakamban már csak kölönc; a végzet szétköhögi a dallamot, mit melled kelt a vized, s már csak álmodban hallhatod az összehangzatot, hogy: éltem. Elhúzódó emésztés Agyamban megvetően és IdegentU dúvassztják mellüket a dunyhák. Emésztek évek óta és mind kevesebb reménnyel. Velem emészt ez az egész város, melynek minden kOvét kitépte már i izmos szemem, és vtrrasztott I valahány ágya van, mindnek a partján, j Ott ültem hajnalig mindahány emlékem I kacatokba fúrt vackán és dideregtem, I látván a pucér Illúziókat j kibontott mellel, vicsorogva, ! beesett szemmel és szívvel. Sötét lett, mint amilyen a sötét az embriók szivében napfogyatkozáskor. I EjJel fekete dunyhát tapogatok I és fehér ólmot foijnóvók belőle. Anton Marec; ELÉG HiVNI... N éhány perc múlva négy éra. Egymás után érkeznek a szol­gálati helyiségbe az ügyelete­sek. A sfzésrfil folyik a sz6, s mind­egyikük azt várja, mtkor telik le a szolgálat. Cseng a telefon. A szolgálatos a megszokott, százszor ismételt moz­dulattal nyúl a kagylóért;-— Hegyi szolgálati A zöld-tavl-menedékház vezetője je­lentkezett a telefonban. A Karbun- kulus-torony csúcs délnyugati falá­nál vezető négyes ösvényen rekedt két hegymászó kér segítséget. Egy fiú meg egy lány. — Kiment legalább valaki a fal alá? A szolgálatos ismeri ez útvonalat, tudja, hogy nem túlságosan Igényes. Tapasztalt hegymászóknak nem okoz­hat különösebb gondot, hogy feljus­sanak a bajba jutottakhoz, elsőse­gélyben, részesítsék őket, meleg ru­hával és teával lássák el őket. Rá­adásul felmérnék a helyzetet Is, és pontos jelentést adhatnának róla. — Itt a menedékházban vannak a hegymászó csoportjuk többi tagjai — mondta a vezető. — Ölnek és vár­nak. — Grtettem — mondta a szolgála­tos. — Irány a Karbunkulus-torony délnyugati falai Indulunk. összeszámolja a mentőszolgálat rendelkezésére álló tagjait. Hat fó. A teljes osztag munkájához ez elegen­dő. — Tizenöt perc múlva Indulási — mondja végezetül. A fiúk mennek, hogy felkészülje­nek. Az akció eltarthat egész élsza­ka, tán még tovább Is. De hát nem ez az első eset, se nem az utolsó, ezért nem Is nagyon gondolnak rá. Gyakorlott mozdulatokkal szedik el6 a szekrényekból a meleg ruhákat, a kampókat, tartőgyűrflket. lámpákat és az élelmiszert. Hozzá a mentőfel- szorelést; négy köteg acélkötelet, Gramlnger-féle ülőkét és még továb­bi köteleket, amelyekkel biztosítják a feljutást a lebocsátásl művelet színhelyére, meg síket és kapaszko­dókat. Két napja havazik, a völgyek­ben több mint télméternyi a hö. Ilyesmik nélkül nem jutnak fel a menedékházig. Az óra pontosan 16 óra 20 percet mutat.'A csoport tagjai beszállnak az autóba. Egy óra múlva a Salva- forrásnál szállnak ki. Felcsatolják a sfket, a feszes kapaszkodókat, hátuk­ra veszik a nagy nehezen becsoma­golt cókmókot, és lassan nekivág­nak az emelkedőnek. Sötét van. A sűrű erdőben még Inkább. A homlokukra szerelt lám­pák csak homályosan mutatják előt­tük az utat. A porbanyós hó süp­ped, mélyen gázolnak benne. Rend­szeresen cserélkeznek elöl. Végre elérik az erdő szélét. Váratlanul erős szél tör rájuk, a széllökések csaknem térdre kényszerítik őket. Az arcukba végje a fagyos hópelyhe­ket. Ok csak mennek tovább, csak­nem a sfléc orráig dőlve. Nehezen szedik a lélegzetet. Hét órára a menedékházhoz ér-' nek. Gpp hogy csak megisszák a teát, és kifújják magukat egy kicsit, aztán majd folytatják útjukat. Az ebédlőben meleg és kényelem. A sa­rokban 01 a hegymászók csoportja. Gitároznak és dúdolgatnak. Két tár­suk meg a Karbunkulus-torony falá­ban várja a segítséget. — Az emberélet mentése a he­gyekben a Hegyi Mentőszolgálat dolga ^ mondja egyikük. Hermann Buhl túlélte ez éjszakét nyolcezer méter magasban minden tábori fel­szerelés nélkül. A mentőszolgálat tagjai szótlanul bólogatnak. Ez fgy Igaz. Látszik, hogy a fiúk eleget olvastak, mielőtt a Tátrába főttek volna. Megisszák a ' teát, és felkelenek az asztaluktól. A folyosón megállapodnak a men­tés további lefolyásában, aztán el­tűnnek a koromsötét förgetegben. Kétörás keserves törtetés a feneket­len hóban, az egyre vaduló orkán­ban — ennyi kellett, hogy elérjék a Karbunkulus-torony gerincét. Csaknem ötven kiló mentöfelszere- lést hoztak fel magukkal. Gs csak most kezdődik az Igazi munka a sziklafalban. Mindaz, mint annyi­szor ezelőtt. Most a száz kilométe­res óránkénti sebességet Is megha­ladó szélviharban. Hat férfi, mind­egyikük pontosan tudja a helyét és kötelességét. A dobról lassan teke- redlk le a hat milliméteres acéldrót. A társuk, akit a Gramlnger-féle ülő­kében engednek le, lassan ereszke­dik alá a fal mentén. Nem Ismeri pontosan a helyet, ahol a kárvallottak lehetnek. De öt évvel ezelőtt már megtette ezt az utat, és halványan emlékszik néhány támpontra. Azokhoz fog Igazodni. Fent a gerincen elfogyott az első száz méter acéldrót, ó marad az ülőkében függve és várja, hogy rá­kapcsolják a második tekercset. Sejti, hogy néhány méterrel alatta kell lennie egy. hatalmas, négy mé­ter széles kiugrásnak. Ha azon túl­jut, széles kürtőbe ér, amelyen le kell ereszkednie a zárásig. A fiúk fönt föltették a második tekercset. Az ereszkedés folytató­dik. A kiugrás széléhez ér, és függ­ve marad a levegőben. A fal mint­egy három méternyire lehet töla Lassan, szabadon ereszkedik tovább. Sejti, hogy valahol Itt, ezen a he­lyen lehetnek a bajba jutottak. Han­gosan szólítja ókét. Néhány méter­rel alatta válaszol egy rekedtes hang. Ott vannaki Rádión tudatja a többiekkel a gerincen. Még hat mé­ter. Így. Az acéldrót nem ereszke­dik tovább. Ebben a pillanatban két méternyire lehet a padkától, ame­lyen egymáshoz bújva lapul a fiú meg a lány. Feléjük dobja az Oló- kéttez csatolt mentőkötél végét, és felszólítja ókét, hogy húzzák ma­gukhoz. Nem reagálnak. Bizonyá­ra — a sokk hatása, meg gémbere- dettek. erőtlenek. A mentő hlmbálódznl próbál, egyre erősebben, hogy megkapaszkodhas­son a sziklafal valamelyik kiugró csúcsában, amott jobbra a szeren­csétlenektől. Nem sIkerQl neki. A j sziklát vastag jégréteg borítja. Ojra i megpróbálja. Nem sikerül. Kétség- beesetten próbálkozik tovább. Az | ülőkéből szabadon csüngő lába zsib­badt. A testét átjárja a hideg. Az ereje Is fogytán. De neki valami­képp mégiscsak el kell jutnia ezek­hez a szerencsétlenül járt hegymá- szőkhozl Ojből rájuk ordít. Így pró­bálja őket észhez téríteni fásuUsé- gukböl. Ez sem segít. A segédkOtél- bői egy méteres hurkot csinál, és újból meghlntézza magát. Másodszori próbálkozásra sikerül megakasztania a hurkot egy kiálló szíriben, és a falhoz vonja magát. Sem a fiú, sem a lány nem reagál rá. RévOit tekin­tettel bámulnak a semmibe. Elhang­zik néhány kemény szó, parancs. Kényszeríti őket, hogy megmozdulja­nak, mér amennyire a sebesülésük engedi. BekOtOzl őket, a lányt a há­tára veszi, a fiút meg a rögtönzött I fllésba helyezi, amelyet a segédkötél- böl csinált, és a forgökapocsra csa­tolja. — KészI — jelenti a rádión. Nagy nehezen elszakad a faltól. A hátát nyomja a lány súlya. Kezével az ülőkében levő fiút Irányítja. El­éri a zárást. Itt megpihen. Addig a fiúk újabb tekercs acéldrótot kap­csolnak a többihez. 0 meg Ismét megpróbál tájékozódni. Ebben a vi­haros szélben, hófúvásban szinte le­hetetlen, de aztán rájön, hogy kö­rülbelül a zárás felénél állhat. Ez­után meredeken fog aláereszkedni a sima fal mentén egészen a tövéig. Ott már várnia kellene őket az alsó csoportnak, amelyik biztosítja a se­besült hegymászók továbbszállítását. Lassan ereszkedik alá. Húsz perc múltán a fal tóvében áll, ás megál- lapftja, hogy egyedül van. A fal alatti meredek lejtő hótakarója fa­gyos, a kanadai szánkókkal felsze­relt másik mentóosztag útja nagyon keserves ás veszedelmes lenne. A rádión keresztül tájékoztatja mind­erről a mentés irényftóját. A legjobb lesz, ha folytatja a leereszkedést egészen a vOlgy aljáig. A gerincen tanyázó fiúk azonban mér felhasz­nálták az Összes acáldrötot. A mene­dékházban van még két tekercs, csak valakinek el kell ugomla érte. Megtarthat jó kőt órányit. Várni kell. Várni — száz méter acéldrótra. A mentő valahogy magára clbélja a meleg ruhát meg a steppelt vi­harkabátot A tartalék ruhaneműt a sebesülteknek adja. Mindhárman a helyükön kucorngnak és hallgat­nak. Aztán elhangzik az első szó, majd a második, az'én már néhány mondat Is, A lány azt mesélt, mi­ként jutottak el a kiugró sziklapa- dlg, 6 hallgatja. Semmi új. Rend­szerint csaknem ugyanaz az eset. A fagy egyre erősödik. A velőkig hat, az tzmok merevednek, a mozdu­lat egyre fájdalmasabb. A szél csen­desedik. a havazás eláll. Lassan rit­kul a sötétség. A keleti hegycsú­csok felett világosodik az égbolt. A rádtö recsegni kezd, megszölal egy hang: — Az ereszkedés folytatódik. A fagyos havon alig látszanak á bakancsok homályos nyomai. A sé­rültek halkan nyögnek. A kábultság enged, jelentkeznek a sebesülés okozta fájdalmak. 0 egyszerűen nem veszi tudomásul. Nem veheti tudo­másul. Mire eléri azt a helyet, ahol • völgy a tó felé törik, megvlrrad. Körös-körül világosan látszanak a kiálló hegycsúcsok, az égbolt tisz­ta, egyetlen telhöcskét *e látni. Leül a hóba. A völgyben várakozó csoport tagjai segítik ki a sebesül­teket az ülőkékből, és helyezik őket fl szánokffi A sziklás hegycsúcs fölött kibuk­kan 8 nap. Sugarai bearanyozzák az egész völgyet. A mentó leveti a steppelt viharkabátot, a melegítőt, t az ülőkével meg a tartalékkötéllel együtt begyömöszöli az egészei a hátizsákba. Aztán 6 la Indul a töb­biek után, akik a szánkókon szál­lítják a két sebesült hegymászót. A mentőakció véget ért. Megmosakodva, jóllakva, fáradtan és álmosan üldögélnek a szolgálati helyiségben. Fél egy van. Cseng a telefon. Három percen belül min­den világos. A Martlnovkára vivő ösvényen megcsúszott egy német hegymászó, vagy száz méternyit zu­hant a hegyoldalon. Még él. Néhány mondat arról, miként Jár­janak el 8 mentés során, és tíz perc múlva becsomagolva foglalnak helyet az autóban. Némelyik szu­nyókál, mások szótlanul bámulnak maguk elé, csak a kormánynál ülő férfi éber, figyelme a vezetésre össz­pontosul, és szedi a kanyart kanyar után. A menedékházban megtudják a részleteket. Ellenőrzik a mentófel- szerelést, egyikük hátára veszt a ka­nadai szánt, megkerülik a tavat, és a meredek emelkedőn felkapaszkod­nak a völgy fölé. Mennek egész t végéig, ott balra fordulnak. A hegy­fok fala, alól hangos kiáltásokkal fi­gyelmeztetik ókpt a sebesült hegy­mászó társat; — Ott vani A hegyfok tetejére meredek, hó­lepte mélyedés vezet. A mentők fel- csatolják a kapaszkodókat és Indul­nak fOIfelé. Néhány méterrel az alatt, ahol a sebesült fekszik, a mélyedés még meredekebb, s jeges sziklákban vágzódlk. A mentők eze­ken kapaszkodnak fölfelé, és köte­lekkel biztosítják magukat. A hegymászónak bezúzódott a ko­ponyája, eltörött 8 lába és belső sé­rülései vannak. Az esésbe? képest még jól megúszta. Szánra rakják, és engedni kezdik lefelé, miközben a kiálló sziklákat biztosító pontként használják. A sebesült egy óra múlva a völgy­ben van. Rudat szerelnek a szánra, úgy folytatják az utat lefelé. A nap már lebukott a Nyugati-Gerlach ge­rince mögött. Erősödik a hideg. A völgyre fokozatosan árnyék borul, egyre terjeszkedik, sűrűsödik. Mire a mentők a menedékházhoz érnek a völgyet elnyeli a sötétség. A kandallóban ropognak a fenv hasábok, a készülő forralt bor' árad a faháj édeskés Illata, balllk szó, de még arra se na ügyelnek. Fél tizenegykor oszlik ■ ség. Lassacskán, komótosan, nem ts nagyon akarnának r Ahogy távoznak. elkószOnnel gálatostól. ö visszaköszön, ■ ók már az ajtón túl vann jöl, otthon találja ókat. ' lenne, elég hívni,.. Véresé Mik' T m

Next

/
Thumbnails
Contents