Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-02-10 / 6. szám

új ifjúság 3 Morva Reuáta, MochnáC Éva és Sza b6 Lilla (balról (óbbra) Délutáni terefere az internátusbán KÖZGAZDASÄGI= A CSALLÓKÖZBEN A hajdani kereskedelmi iskolák szinte teljesen fiúintézmények vol­tak. Mára nagyot fordult .a világ: közgazdasági szakközépiskoláinkban épp csak mutatóba vannak a férfi­nem képviselői. Az természetes, hogy a tltkárnőség női foglalkozás, de ál­talános közgazdaságot is nagyon ke­vés fiú tanul a középfokú iskolák­ban. Amint a közelmúltban megtud­tam, számuk nemcsak azért olyan csekély, mert kevesen jelentkeznek ebbe az Iskolafajtába, hanem azért is, mert a fiúk arányát előírják, szá­mukat korlátozzák a közgazdasági szakközépiskolák fölérendelt szervei. Ki tudja, miért? Volt egyszer egy gimnázium ... ... és lett belőle közgazdasági szakközépiskola Történt mindez tíz évvel ezelőtt Nagymegyeren (Calo- vo). Mint oly sok gimnáziumunkat, a nagymegyeri magyar tannyelvűt is fojtogatta a csökkenő diáklétszám. Az érdeklődés e gimnázium iránt — mint általában ez iskolafajta iránt — egy­re csökkent Szuh Kálmán igazgató, ekkor gondolt egyet: az iskolát köz- gazdaságivá két! átalakítani. E gon­dolatot a felsőbb szervek Is támo­gatták Sokan sajnálták és sajnálják még ma is a megyeri gimnáziumot, s azt állítják, megfért volna a közgazda- ságival Azt azonban mindenki elis­meri, hogy ökonómiai1 iskolára nagy szüksége volt e tálnak A Csaüó közben addig nem működött Ilyen jellegű intézmény Akik magyar osz­tályban akartak közgazdaságot tanul­ni. azok a surányi (Surany) vagy az érsekftjvári (Nővé Zámkv) közgazda­ságiba jelentkeztek, Az érsekújvári iskola két évvel ezelőtt bezárta ka­puit. Volt tanára, Weiss Edit ma a nagymegyeri közgazdasági igazgató­helyettese. Mivel megérkeztemkor Szuh Kálmánt nem találtam az iro­dájában, tájékoztatásért a helyette­séhez fordultam — Iskolánknak jelenleg 12 osztá­lya van, évfolyamonként két magyar és egy szlovák. Most csak általános közgazdaságtant tanfiunk, de úgy fest, hogy a jövő tanévben új szakot is indítunk, titkárnöképzést. Ez azt is jelenti, hogy jövőre az első évfo­lyamban négy párhuzamos usztály Szabó Katalin, Győry Tünde, Pongrácz Bernadett (balról jobbra) lesz. Az új osztály tanítási nyelvéről még tárgyalunk a felsőbb szervek­kel, de egyelőre úgy tűnik, hogy ez a szlovák nyelv lesz — mondja bevezetőképpen Weiss Edit, majd arról beszél, hogy míg a volt gim­názium iránt meglehetősen csekély, addig a közgazdasági iránt nagy az érdeklődés Nagy a túljelentkezés, kivált a magyar osztályokba A Ko­máromi (Komárno), a Dunaszerdahe- lyi (Dunajská Streda) és az Érsek újvári járásból egyaránt vesznek fel diákokat, akiknek tekintélyes része, körülbelül 160-an internátusbán la­kik. Hajdan, amikor a gimnázium „át- vedlett“ közgazdaságivá, sikerült úgy végrehajtani az átépítést, hogy a tanárok zöme továbbra is az Isko­lában maradhatott. Csak szaktaná­rokkal kellett bővíteni a tanári kart. Ezeknek „beszerzésével“, illetve sta­bilizálásával azonban problémák van­nak. — Ennek oka az — gondolkodik el Weiss Edit —, hogy azok a köz- gazdasági mérnökök, akik iskolánk­ban tanítanak, illetőleg taníthatná­nak, sokszor Inkább a termelésben, üzemekben keresnek állást maguk­nak Ez emberileg érthető, hiszen anyagi jövedelmük, s ezáltal család­juk éietszfnvonala jóval magasabb, nekünk azonban ez nagy gondot je­lent. Másik problémánk, hogy mivel a tanári kar nagy része nő, szülési, gyermekgondozási szabadságuk ide­jére gyakran kell helyettesíteni őket. Fiúk nélkül is élet az élet? Az írásunk elején tárgyalt „fiúfn- ség“ a nagyraegyeri közgazdaságira is jellemző. És mivel a városban nincs más középiskola, a hiányt még „külső erőkkel“ se lehet pótolni. S ez, mi tagadás, visszaveti az iskola közösségi életét. Gondolom én. Mert annak mozgatója a serdülőkorban — bevallják-e vagy nem —, a más- neműek társasága iránti vágy. Még egy krumpliszedés is lehet kellemes, ha az ember közben el-elcseveghet egy csinos lánnyal — fiúval. De a nagyraegyeri lányok bebizo­nyították, hogy fiúk nélkül is élet a közösségi élet. Sőt még krumplit Is tudnak szedni. A társadalmi mun­kákban olyan jó eredményeket értek el, hogy elismerésként tavaly febru­árban megkapták a SZISZ Dunaszer- dahelyl Járási Bizottságának vándor- zászlaját. A járás iskolái közül első­ként. Ezzel MochnáC Éva, a IV. A osztály tanulója, a SZISZ iskolai csúcsbizottságának elnöke dicseke­dett el. Hozzátehetjük: joggal. — Van irodalmi színpadunk és modern tánccsoportunk is — toldja meg Győry Tünde a III. C-ből. — Tavaly, október 2-án, az októberi for­radalom 70. évfordulójának tisztele­tére meghirdettük a fokozott akti­vitás hónapját, ekkor egymást vál­tották a különböző rendezvények, asztalitenisz-, röplabda-, fociverseny. Volt könyvkiállítás, nyelvi vetélkedő. — Diszkókat is rendezünk — foly­tatja Mochnáő Éva. — Nemrég is tartottunk egyet. Igaz, kicsit „egy­oldalúak“ ezek a diszkók, de azért jól szórakoztunk. Még táncoltunk Is. Hat diáklánnyal beszélgetek a gép. íróteremben. Vegyes társaság, min­den évfolyam képviselteti magát Van­nak itt A-sok. tehát a szlovák osz­tályokba járók, B-sek és C-sek, a magyar osztályokból. Alig beszélge lünk, egy tanárnő kihívatja a lányok egyikét, és bizalmasan megsúgja ne ki, hogy a gépíróteremben ne fény képezzünk, mert... Pedig nincs miért szégyenkezni. De hát én még nem is akartam fényképezni, majd később. Előbb még néhány szót vál­tanék a lányokkal. A tanulásra tere­lődik a szó. A szaktantárgyakat, a vállalati gaz­daságtant, a vállalati levelezést, könyvelést, számítástechnikát a ma­gyar osztályokban is szlovák nyel­ven tanulják. Tekintettel arra, hogy a leendő munkahelyükön úgyis ezt a nyelvet használják majd. Ez a lá­nyoknak eleinte, az első évfolyamok­ban nem kis nehézséget okoz. — Szerencsére valamennyi szakta­nárunk tud magyarul, Így ha nem jut eszünkbe a szlovák szakkifejezés, magyarul is válaszolhatunk — mond­ja Szabó Katalin, aki a II. C-be jár. Persze, ez sokszor komikus, keve­rék nyelvi megnyilvánulásokat ered­ményez, ami magyar középiskolása­ink nyelvi színvonalát egyáltalán nem emeli. — Van-e olyan szaktantárgy, ame­lyet fölöslegesnek tartotok, szívesen kiiktatnátok a tantervből — kérde­zem. — A gyártmányismeret — válaszol­ják egyhangúan. — Ogy érezzük, hogy amit itt ta­nulunk, azt a gyakorlatban soha nem fogjuk felhasználni — magya­rázza a negyedikes Szabő Lilla. — Csak egy példa: tanuljuk, hogy mi­lyen fajta csavarokat használnak az iparban, és ezek a csavarok milyen részekből állnak. — És a szakmai felkészítés szín­vonalát elégségesnek tartjátok? — A leendő szakmánk szempontja, bői legfontosabb tárgyat, a vállalati gazdaságtant nagyon jól oktatják ná­lunk. Harmadikban és negyedikben kötelező szakmai gyakorlaton ve­szünk részt, mindenki máshol, más vállalatnál. Én például a Komáromi Járási Építőipari Vállalatnál töltöt­tem el a két hét gyakorlati Időt — mondja Lilla. — KI kellett dolgoz­nunk két írásbeli munkát is, amely­nek megírása előtt alaposan át kel­lett tanulmányoznunk a szakirodal­mat, és a vállalat tevékenységét is meg kellett ismernünk. Hová az iskola után? Mire befejeztük a lányokkal a be­szélgetést, megérkezett Szuh Kálmán igazgató is. öt az iskola végzett növendékeinek elhelyezkedéséről és a továbbtanulásról faggatom. — Az elhelyezkedéssel nincsenek problémák. Az lehet, hogy néhányan nem ott kapnak állást, ahol szeret­nének, de olyanról nem nagyon hal­lani, hogy valaki ne talált volna munkát. Persze, előnyben vannak azok, akik Bratislavához közel lak­nak, vagy akik ott akarnak dolgoz­ni, mert a szlovák fővárosban még mindig hiány van a közgazdasági szakközépiskolát végzettekből. Ami a főiskolai továbbtanulást il­leti, sajnos, a magyar tagozatos osz­tályokkal problémáink vannak. A ke­rületi nemzeti bizottság határozata alapján ezeknek a diákoknak lega­lább a harminc százalékát kellene főiskolára irányítanunk, de ezt nem nagyon tudjuk teljesíteni. Az egy szlovák osztályból szám szerint any- nyi vagy néha több diák kíván to­vábbtanulni, mint a két magyar ta­gozatosból. Igaz, hogy a szlovák osz­tályokban is tanulnak magyar nem­zetiségű gyerekek. Ki tudja, mi en­nek az oka. Talán a magyar szülők és gyermekeik megelégszenek az a- nyagiakkal, a jó keresettel, nincse­nek nagyobb igényeik. Ki tudja? ... — A diákok panaszkodtak, hogy a magyar tagozatos osztályokban ma­gasabb az óraszám, mint a párhu­zamos szlovákban — vetem közbe. — Igen, Nekem az a véleményem, hogy a magyart, szlovák konverzá- clőt valamilyen más, meg merem azt Is kockáztatni, hogy fölösleges, tan­tárgynak a rovására kellene taní­tanunk. Ellenben van itt egy másik gond is. Mivel közgazdasági iskola va­gyunk, s a továbbtanulni szándéko­zók legnagyobb hányada közgazdasá­gi főiskolára jelentkezik, s oroszból is felvételizniük kell. A magyar ta­gozatos osztályokban az orosz nyelv oktatása más tanterv szerint folyik, mint a szlovák osztályokban, és nincs érettségi sem orosz nyelvből. A fel­vételin azonban ezt nem veszik fi­gyelembe, pedig csak azt lenne sza­bad megkövetelni a diákoktól, amit a középiskolában megtanulhattak. A felsorolt gondok ellenére jő be­nyomásokkal távoztam az iskolából. A tanárok és a diákok komolyan veszik a tanítást és tanulást. S ez a legfontosabb a szakközépiskola s a diákok egyéni jövője szempontjából. Klinko Róbert (A szerző felvételei) Nini, itt megy egy fiúi Szükségszerű Olvasgatom a szerkesztőségünknek küldött tudósításokat, híreket, s ö- römmel konstatálom, hogy egyre gyakrabban írnak külső munkatár­saink a Csehszlovákia dolgoző né­pe februári győzelmének 40. évfor­dulójával kapcsolatos eseményekről, ünnepi estekről, kötelezettség vállalá­sokról. Mondom, örömmel olvasom, mert sokszor érződik bennük a spon­taneitás jele. Részben a tudósítóknál, akik nem fellengzős, agyoncsépelt faliújságízű jelszavakban írnak az eseményről, hanem felszabadultan, egyfajta belső örömmel, hogy lám, sikerült, ugyanakkor nem elfogultak, még e nagy esemény sem ragadtat­ja őket a krittkátlan hozzáállásra. Örömmel azért Is, mert tudósítóink jól ismerik lapunk profilját, ezért elsősorban a SZISZ, az ifjúság ál­tal kezdeményezett és megvalósított rendezvényekről számolnak be, s jő tudni, hogy fiataljaink számon tart­ják hazánk legjelentősebb történel­mi sorsfordulóját, és „cselekvő ak­tivitással“ (azaz nem jelszavakkal, hanem tettekkel) őrzik a forradalmi hagyományokat. Őrömmel, mondom. Csakhogy én peches ember vagyok, s főleg az utóbbi időben ritkán lehet felhőtlen az örömöm, Így ebbe is csöppen egy kis üröm. Lehet, hogy nem Is kicsi, de ez most mellékes. Üröm, mondom, mert azt mondja ez egyik beszámoló, hogy „a februá­ri győzelem tiszteletére az üzem dolgozói vállalták, hogy minden rész­legen egy százalékkal csökkentik a selejtes termékek arányát“, aztán egy másik tudósítás arról informál­ná az olvasókat, hogy „a brigád tag­jai az egyéni vállalásokon kívül egy kollektív felajánlást is tettek: be­vezetik a minőségi munka napjait.“ Üröm, mondom, mert nekem erről csak az juthat az eszembe, hogy kö­telezettségvállalásként ebben az év­ijen csak minden második számba engedek betenni rossz, formális, felü­letes, zavaros, stílustalan és helyes­írási hibákkal zsúfolt írásokat, ame­lyek a sematizmus jegyében fogan­tak, mint például az idézett tudósí­tások is. A közbülső többi számra — kötelezettségvállalás okából — vi­szont odafigyelek. Üröm, mondom, mert ez badarság, sőt szamárság és egyúttal nagyon rossz dolog, az pe­dig általában bántani szokta az em­bert, nem felvidítani. Na, meg eszem­be jut az is, hogy peches ember lé­vén előfordulhat velem, pont én ve szem meg azt az árut az üzletben, amelyet nem a „minőségi munka napján“ gyártottak, vagy azt, ame­lyikben még néhány alkotó elem ab­ból a fennmaradó selejtszázalékból származik, amelyikről a tudósítás szól. Mert, sajnos, arről szól. Illetve nem az a sajnos, hogy arról szól, hanem az, hogy sem a felajánló kö­zösségek, sem a feletteseik, de még a tudósító sem vette észre, hogy ebben a kötelezettségvállalásban az áll, hogy ebben az évben is terve­zünk selejteket gyártani, meg az, hogy rendszerint rosszul fogunk dol­gozni, de hogy szó ne érhesse a ház elejét — végeredményben peresztroj­ka van —, ezért aztán néha rende­sen, becsületesen, a feltételekhez és tudásunkhoz mérten is dolgozunk majd. Peches ember vagyok, írtam az imént, mások néha szokták monda­ni, hogy lelkiismeretes (is). Én nem tudom, de tény, hogy olykor pár­beszédet kezd velem valaki (valami), és olyanokat mond, hogy: ha te csak minden második számra figyelsz oda, akkor a fizetésed felét, légy szíves, fordítsd valamilyen közhasznú jóté­kony célra, és — úgyszintén légy szíves — ne kalkuláld be jövő havi kiadásaidba szemtelenül a prémiu­mot is. És — még egyszer, légy szí­ves — figyelj oda arra is, hogy az általad vezetett kollektívában sem hihesse senki azt, hogy a prémium az csak úgy jár, azért is hívják mozgóbérnek. És — utoljára légy szíves — elmondani a feletteseidnek, ha véletlenül nem tudnák, hogy a mozgóbér az tényleg nem járkál fel­le, azt valami másért hívják úgy, mert a fene se tudja, mikor és hol kezdődnek, kezdődhetnek a felszí­nességet sugalló, a felületességet el­fogadó hiedelmek. Lehet, hogy ez a beszélgetőtárs a lelkiismeret hang­ja? Peches ember vagyok, de azért op­timista is. Örülök annak, hogy is­merjük, ismergetjük múltunkat, ha­gyományainkat cselekvőén ápoljuk, fejlesztjük tovább, és bízom abban, hogy az új gondolkodásmódot mind gyakrabban az új cselekvésmód fog­ja követni, már csak azért is, mert ez a szükségszerű. — neszméri —

Next

/
Thumbnails
Contents