Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-09-21 / 38. szám

Vajkai Miklós AZ EGYETIEN LEHETSÉGES OTTHON Mottő: Szabad vagyok és mégsem vagyok szabad A szívem megkötözve megbilincselve El kell mennem innen hogy maradhassak El kell távoznom innen hol csecsemő voltam El innen ahová születtem Ahol atyám s anyám a földbe süppedt E tájék nekem csak kötél hol többé magam sem vagyok" (Somory Carmen 13 éves költő verse) „Akkor éreztem először világo­san, hogy ez egy futás volt. Annyi történt, hogy nem éppen öntudat­lanul, de nem is rajtpisztolyra, elkezdett valamit az ember. Addig ment, és egyszer csak azt vette észre, hogy rohan, fut. Aztán má­soknak is feltűnt, hogy ez futás, és most, amikor a futamnak vé­ge lesz, akár igazságosan, akár igazságtalanul, akár szerencsésen, akár szerencsétlenül, ezt pályá­nak nevezik majd ... Hát igen. erről van szó. Ez a pálya. A futás benne a lényeg .. (Cseh Tamás) Tulajdonképpen gyakran gondoltam egy házra. Nem rendszeres időközökben. Nem is bizonyos cselekvések ismétlésekor. És sohasem behatóan. Nem látom értelmét, hogy elmondjam, mivel foglalkoztam én ezekben az esztendőkben. Tulajdonképpen semmi érdemlegeset sem végeztem. Ha valamit tettem volna, akkor annak most nyoma lenne. Szaladt velem az idő. Eltékozoltam két teljes évtizedet. S ami­kor visszapillantottam, úgy éreztem, hogy roppant hosszúságú utat tettem meg. Lát­tam a múltam felületét, a tortőd ásókat. Az én utam volt ez, nem vitás. Terjedel­mében nagy út volt ez. De amikor teen­dőimet számba vettem, arra gondoltam, hogy nal ' Nem volt mit felmutatnom. Nem leltem semmit, amire azt mondhattam volna, ura­im, ez az én munkám, mert örömöt lelek benne, ez az én kivitelezésem, amelyik nem az unalom és a tehetetlenség, sem pedig a szellemi korlátozottságom jegyé­ben fogant. Ehelyett úgy éreztem, hogy . húszegynéhány esztendei működésem alatt csak áltattam magamat. Szennyes voltam, és önmagam idegenje, akiről csak annyit tudtam, hogy zilált, kicsapongő, erkölcs­telen életet ólt, olykor úgy-ahogyan sze­retett volna, olykor pedig úgy-ahogyan tu­dott. Ennek a mukinak voltak ugyan nagy pillanatai, amikor szinte autentikusan érez­te világrengető elképzeléseinek megvaló­sulását, de innen, ebből a látószögből már csak édesded intermezzóknak tűntek fel: a felületükre a megítélés nyákja rakódott. Nos, ebben a szorító állapotban gondoltam először nagy lélegzetkitartással az egyet­len lehetséges hajlékra. Korábban, ha át­utazásomban megpillantottam egy telepü­lést, úgy futtában, a völgyek torkában lap­pangó pici falvakat, úgy véltem, nem az én világom, inkább szerettem a gondtalan vonatkozásokat, a bók 1 úszásokat, ahol ér­vényesülhetett önmagam biológiai és szel­lemi gyökértelensége. Ritkán mozdultam ki otthonról, de ha útra keltem, igazán az elégített ki tökéletesen, hogy ezekben a messzeségekben senki semmit sem ígért nekem. És ón sem ígértem semmit önma­gámnak. Ezért vált igazi ünneppé számom­ra minden távozás. Ünnep. Éspedig a „forrpomton“! Ahol éppen önmagával, a semmivel egyenlő. A nem megtörténttel. S a nem megtörténhetővel. Ünnep: tehát makulátlan ür. Még innen az ígéreten Ki­váltképpen azt a huszonkótezer négyzet­kilométernyi ragadványvilágot látogattam meg vonatozásaimmal szívesen, amelyet mi „keleti országrésznek“ nevezünk. Az akol- hangulatú vonatszerelvény büféjében kávé­mat szürcsölgetve és mindenféle undorító ízű löttyöket iszogatva, mint például a FÖLDÜNK GYÖNGYÉT, melyet negyedszáza­don át tiltottak, majd húsz éven át meg­tűrtek, s ma már a reklámágyúk segítsé­gével mindenki tudja, hogy miről van sző. A FÖLDÜNK GYÖNGYE egykor ártatlan gyümölcslének készült, naiv kisemberek árulgatták, s bevételeikből csakhogy meg­éltek. Aztán vidám és okos urak érkeztek, akik zseniális ügybuzgalmukban a B-52-es szupertablettákkal házasították a FÖLDÜNK GYÖNGYÉT, s az eredmény minden kép­zelőerőt felülmúlt. A piacra kerülő százhuszonhatféle mini­labdacs ugyanennyi érzelmi hangulatot vált ki. Szomorúság, boldogság? Mindenre van orvosság! És ami a legfontosabb, e lab­dacsoknak sincs nagyobb romboló hatásuk, mint az ugyanilyen néven ismert amerikai bombázó repülőgépeknek, amelyekkel egy távol-keleti ország falvait és városait a porba sújtották. Civilizációs italaimat fo­gyasztva suhantam át az említett ország­részen. Egy napon aztán — elérve azt az egyedi területet — leszálltam a vonatszerelvény­ről. A települések szoromgatóan helyiérde- künek tűntek fel. Oda álltam az épülő há­zak elé. A kőművesek munkáját néztem. A targoncákkal segítkezőket. Bámultam a tetőfedő munkásokat. S a szemem aztán lassan elmozdult az élőkről, és holt dol­gok után kutatott. A nézésem végigaraszolt az utca szalagján, mely a völgyet átszegve a közeli csúcsokra tekergőzött. Mint egy pohár víz a szomjazóknak, olyan volt szá­momra ez az országrész. Üdítő, csobogó­csilingelő, üveghangú víz. A szemem me­gint a szíjas hátú kétkezieket gyűjtötte fókuszába. Az ő vidékük voijt ez itt. Az ő területük. Néztem az udvarok mögötti kerteket, a- melyek fel-felkúsztak a közeli dombhátak­ra, ahová a parasztok és az asszonyaik évente két alkalommal felikosaraaták a ganajt. A föld termőrétegéből nagy gon­dosan kigereblyézték a dudvát, s a jelemt- , kező szikepengéket. A káros makulátúrát puttonyokban vagy mély uszályé kosarak­ban távolították el. Az őszi esők áradata elől blokáddal védték a termőréteget. Hal­latlanul nehéz és ugyanakkor módszeres munkát végeztek. És soha egyetlen itt élő nem adta fel ezt a sziszifuszi küzdelmet. Így éltek itt: létszámukat szinte csak fel­újítva tizenkét évszázadon át. A kertjeiket gondozták, s. a kerteken túli igyekvő, de szerény tehetségű földjeiket. Háziállatokat neveltek. Soha, egyiküknek sem okozott gondot a helyi, kőszilá-rdságú rend meg­tartása. Az itt élők kevésszavúak voltak. Hiszen a napi robot túlzottan sokat ki­gyilkolt belőlük. De mivel teendőik, a mindennapjaik számtalan árnyalatával ke­rültek összhangba: a beszédük is épp­annyira pontos volt és árnyalt, mint a munkájuk és a viselkedésük. A helyiérde- küségben létrejött, meglehetősen polarizált közösségek voltak ezek, amelyekben min­den ép és egészséges, tettre kész élőnek megvolt a maga helye és küldetése. Önnön szempontjából szemlélve hallatlanul élet­képesnek tűnt fel, ez a világ. Az em­berek nem fogadták ed a civilizáció ál­dásait. Iszogattam a sötét színű, nagyon sűrű, agyon édesített sörüket, s a még ettől is pancserebb borukat. Ök tökéletesen jói érezték magukat. S ha olykor felhörpin­tettek egy-egy pohárkával, többnyire vala­milyen ünnep jegyében tették. Kapatos hely­belivel sohasem találkoztam. Nem volt szükségük hódító, szellemet és fizikumot tompító italokra. Faluról falura látogatva, a kérdéseimre illendően megválaszoltak. Ugyanakkor éreznem kellett, hogy a ter­hűkre vagyok. Ha a külsőmben nem lel­nek is kivetnivalót, akkor is plusz gondöt okoztam volna a jelenlétemmel. Idegen voltam, és mint idegent, számon kellett tartaniuk. Ráadásul a társalgásaim, a to­lakodásaim mögül nagyon is kisejleüt a szándékom. Persze, nem én voltam á vi­dék egyetlen megszállója, s ha nem is a nyomomban lépegetve, de azért akadtak hozzám hasonló balekok, akikre ügyelniük kellett. Megszálló? Ezt a fogalmat e mik­rovilágban rendkívül tág értelemben fog­ták fel. Miközben e tágasságnak megvolt a maga gyűjtőpontja. Megszálló: minden esetben azt jelentette, hogy rossz, negatív előjelű, kellemetlen valami. A fogalmat ta­buként kezelték: sohasem mondták ki. Még a szinonimáit sem használták. Ha valami, vagy valaki kiérdemelte ezt a megneve­zést, különös... tűnődő arccal az égre bámultak, majd a tárgyra vagy az élőre pillantottak, amelyet vagy akit ezzel a pil­lantással! nemkívánatos elemnek minősítet­tek. Vagy a szótlan beszéd egyéb válto­zataival éltek. Hónapok óta tartózkodtam már közöttük, amikor sikerült megtudnom az eget kémlelés történetét. Állítólag amíg nem szállt le a környék legnagyobb völgy- katlanába az első helikopter, az itt élőik nem ismerték az áradatokat. A helikopter négy évtizeddel ezelőtt a helybeli naptár szerint vízöntő havának utolsó napján je­lent meg, s az első árvíz a következő hónap egyazon napján többszáz áldozatot követelve tetőaődött. Az első helikopter megjelenése óta az eső is megszállónak számított. De ugyanígy a szárazság is, amely ugyancsak a helikopter feltűnése óta jelentkezik két-három évenként, és el­képesztő pusztításokat hagy maga után. És megszállónak — tehát nem kívánatos­nak — számított a vasúti pálya, a robogó vonatszerelvényeivel. A pálya közeliében állva láttam, hogy mily sietősen változott meg a férfiak arca a vonatszerelvények érkeztekor. Ekkor értettem meg, hogy á heíyiérdekfiség agyonflnomftott mechaniz­musa, a tizenkét évszázadon át tökélete­sített létforma éppen ettől az agyontöké­letesedett mivoltától szenved: szinte észre­vétlenül. Miközben még mindig finomul ez a mechanizmus egészen addig a percig, amikor is megtörténik e közösség széthul­lása. E mikrovilágban kialakult egy lát­hatatlan vészjelző berendezés, amelyet én Közösségi- és Magánembert Túlérzékeny­ségnek neveznék. A túlérzékenység rend­szerint gyermeteg ellenállást vált ki az emberekben. Megszállónak számítottak pél­dául a nem itt nyomtatott újságok. Így aztán az újságosbódék fáklyaként lángol­tak a zajtalan éjszakákban. Megszállónak számítottak a kapott műtrágyahegyek. És még sorolhatnám tovább az idegen földte­rületek hasznos vagy haszontalan ipari vív­mányait, amelyek ellen a harcmodor vál­fajainak tucatjaival védezekitek. Például a „kalózjátékkal“. Különben ez a kifejezés is tabunak számított. Ami abból állt, hogy gyártelepítések idején éppen mindig a kulcsfontosságú gépeik és műszerek nem érkeztek meg a rendeltetési helyükre. Vagy a legeslegváratlamabb pillanatban eltussol* hatatlan — gyakran kolosszális méretű — baleset történt. Az utóbbi kétszáz esztendőben több tárnát is megnyitottak, leginkább az északkeleti peremen, ahol arany- és gyémántlelőhelye­ket találtak. Ám ezek a bányák is csupán elenyésző haszonnal működtek. Ugyanis a helyiérdekű hagyományok alapján — éven­te — százharminc munkaszüneti napot tar­tottak nyilván. Az ünnepek alatt csak el­enyésző mennyiségű munkát volt szabad elvégezni. A megszállók többször is idegen terü­letekről munkaerőt toboroztak, de az efféle próbálkozások jelentő® számú emberáldo­zatot követeitek. Ugyanis a legváratlanabb helyeken és a legváratlanabb Időpontok­ban leltek rá egy-egy rejtélyes körülmé­nyek között elhunyt kétkezire. De nem­csak a távoli körletekből érkező ipari megszáliők hullottak az inváziók Idején, de azok a helybeliek Is, akik esetleg szim­patizáltak velük. Hogy napjainkig mennyi megszállási kí­sérletet szenvedett el e vidék, talán senki sem tudja. A földiek pedig magukban vi­selik történelmüket és titkaikat. Ezt az országrészt különben a Fekete Lyukak Ál­lamának is nevezik. Mint tudjuk, a fekete lyukak minden fényt és anyagot elnyel­nek. Elnyelik a rádióhullámokat, a szig­nálokat is. Fekete Lyukak Állama: ez azt jelenti, hogy az út csakis odáig vezeti Tény, hogy a nagy Ipari megszállások idején mérnökök és tudósok tűntek el nyomtalanul. Az eltűnésük után. kemény­fából faragott kicsinyített szobormásukat találták meg. A szobrocskákról csak any- nylt, hogy én eddig egyetlen ilyen „al­kotást“ nem láttam. Így nincs módomban igazolni azt a szóbeszédet, hogy a helybeli fafaragók nagy jártasságot szereztek volna a szobrocskák kivitelezésében. A szobrocskák kivitelezése hallatlanul sok türelmet Igényel. A szobrocska mindig a kivégzés előtt elkészül. Sőt, a beavatottak­nak úgy kell ügyködniük, hogy a halálra­ítélt megláthassa kicsinyített mását. A szóbeszéd viszont bölcsen hallgat arról, hogy -mi történik akkor, ha szoborfaragás közben a halálraítélt esetleg elhagyná vagy elhagyni készülne ezt a regionális kör­zetet. Ez nyilván előfordulhat. S az esetleges távozóban a helybelieknek potenciális el­lenségüket kell látniuk. Vagy ml történik akkor, ha a halálraítélt, aki erről mit sem tud, újabb és újabb bajokat okoz, és ki­végzését illendő lenne sürgetni? Mint tud­juk: a halálraítéltet — számunkra — is­meretlen okok miatt nem zárják ‘ le. És nem Is közük vele a régió határozatét. Tehát amíg a szobormásolat készül, a ki­végzés nem hajtható végre. Utolsónak hitt utamon jó ideig nem hal­lottam sem megszállókról, sem árulókról, sem pedig szobrocskákról. Csak a Fekete Lyukak Államában élőik következetes ellen­szegülését tapasztaltam. Amikor pedig ku­tatni kezdtem, hiába jártam be a legzeg­zugosabb vidékeiket is, semminemű nyomra sem bukkantam. Néztem ezt a világot, és arra gondoltam: nem az ón világom. Néz­tem a háziakat: nem az én házaim ezek ... Úgy láttam jónak, hogy hazatérjek. A föld­területemre, ahol korábban éltem, s amely­ről mások nagy kezdőbetűikkel ódákat ír­nak. Ám hazaérkezve nem szálltam le a vo­natszerelvényről. Jegyet újítva délnek in­dultam. Engedve egyik énem sugallatának Dél felé igyekeztem. Egyszer már meg­próbálkoztam ezzel a lehetőséggel. De azóta tizennyolc óv telt el. Délnek vettem hát az utamat. És eköz­ben egyre gyakrabban gondoltam arra a bizonyos hajlékra. A múló napok alatt egyre többet tudtam meg róla. S akkor már azt is tudtam, hogy tévúton vagyok. Mert az a hajlék ott keleten van, a ke­leti országrészben: a Fekete Lyukak Álla­mában. Egy idő után hát visszatértem. És meg­kerestem azt a hatalmas házat. De mint minden igazi házba: ebbe is csak a pince­ablakokon juthattam be, ahol a sarokban egy heverő állt. S a heverőn az én ki­csinyített másolatom. A többi már lsme­Petrik József Szene, sziromhullás Fürösztenek, ámítanak káprázatos sziromhüllásban a szenei gyümölcsöskertek termőre forduló csemetéi: álmodozó szemű meggyfa-menyasszonyok, körtevirág ajkú koszorúsleányok ring] ótavir ágok és barackvirágok halvány rózsás arcok a halványkék tájban, körülállva feszes, pelyhedző magházú, délceg jegenyékkel... Fürösztik, ámítják szirmokkal a szemem, de bennem fel zokog a régi diáik, önnön unokám az elszelelt időben, egy csemete, jó két nemzedéknyi mélyen, aki e vidéken, eme napjáratban, Itt patakzó fényben készült virágzásba, mégsem mutatta itt az égre szirmait.,. Színes ragyogásban, szirom-siratásban kószálok s faggatom az elvesztett várost, a régi helyeket: utcasarkokat és utcazugokat; ablakkeretekbe vissza jelenítek tovatűnt arcokat, Lapos, földrajztanár éles pillantását, a Dávid-csiliaggal porig szégyenített tanulótársaim riadt tekintetét; s amint el-el húzom az emlékezésék fakó fátyolét, érzem, mindhiába rakódik rá por s kő, emlékeim, mint a hervadó virág, egyre bűvölőbben ontják illatukat.,, Vallatom, betűzöm a múló időt, vajon mi az, ami mégis múlhatatlan? j Belelépek újra abba -a patakba, melyben a hullámot bullám sodorja el, és így szakadatlan újjáalakul, amelybe másodszor ember sosem léphet... Szeretném meglelni egykori lábnyomom, megtapintani a régi köveket, a medrek, a falak alapköveit, Itt, ahol örökké lázasan rohant a vihar, az Idő, a történelem, termést elsodorva, gyümölcsöt leverve, s a feldúlt tájon kő kövön nem maradt. Lágy sziromhüllásban, a fogamzó termés virágünnepén, belel épek újra a régi mederbe, és kitapogatom régi lábnyomom, újra megérintem az alapköveket; lágy sziromhüllásban. új remény hevít: a szenei kertekből sugárzó, kísérő csodálatos, bűvös fénynek áldozom. \

Next

/
Thumbnails
Contents