Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-09-07 / 36. szám

JEGYZETEK A SZÉP SZŐ EMLÉK SZÁMÁRÓL 1. * A József Attila-irodalom az tóműit éveikben kissé átalakult és alaposan felduzzadt. A legutóbbi kritikai kiadás szinte átrendezte egész költészetét, több ver­sét az eredeti helyére tett, s jelzi a változtatásokat, a javításokat, összevetettem egy 70-es évek elején vásárolt József Attlla-„összest“ egy maival. Háti.,. Üjra kell tanulnunk József Attilát. Több jelentős ta­nulmány, memoárkötet visz bennünket közelebb köl­tészetéhez (közülük is a legjelentősebb Illyés Gyu- láné könyve). Ennek a folyamatnak egyik nagyszerű megnyilvá­nulása volt a Szép Szó 1938-as József Attlla-emlék- számnak fakszimile kiadása, amelyet a budapesti Szépirodalmi Könyvkiadó a költő halálának 50. év­fordulójára jelentetett meg, s nemrégiben került könyvesboltjainkba. A költő életének Jelentős állo­mása volt a Szép Sző. Emlékezésből tudjuk, milyen komolyan vette a szerkesztői munkát. (Ebben a szám­ban egy nyomdász vall a költő szerkesztőt törekvé­seiről.) Érthető, végre olyan állása volt, amelyet sze­retett, s amely révén megbecsülés övezte. A segítség azonban egy kissé későn érkezett, elhatalmasodó be­tegsége nem engedte sokáig tenni ezt az „ember­hez méltő“ cselekedetét. Tragikus halála titán a folyó­irat szerkesztői külanszámmal tisztelegtek volt mun­katársuk emléke előtt. Örvendetes, hogy a kiadó most a mai olvasó számára is hozzáférhetővé tette ezt a számot. 2. A fekete táblájú, fehér betűs, szembeötlő kiadvány érdekes történelmi ízekkel eleveníti fel a kor leve­gőjét, értéke azonban másban van, abban, hogy köz­vetlenül József Attila halála után jelent meg (decem­berben hunyt el a költő, s az emlékszám a januári- februári összevont szám). Még friss a seb, a zse­niális költő tragikus halála még ott rezonál az em­berek lelkében. Ez kitetszik az írásokból Is (amelye­ket rövid idő alatt kellett összegyüjtenlük a szerkesz­tőknek, ami azonban nem látszik meg a lap szín­vonalán, sőt, gazdag a szám). Legjobban talán Re- roenyik Zslgmond, a jő barát — a plkaresZk regé­nyek írója — kiabál, aki szörnyű átokkal sújt min­dent és mindenkit, aki nem segítette a költőit éle­tében, hagyta ily tragikus sorsra Jutni. Nem kímélve sem önmagát, sem a társakat. Legendás megemlé­kezés! Elmarasztalva benne a kor, amely ellenlábasa minden haladó törekvésnek; elmarasztalva benne az emberi közöny, a kortársak lrlgykedése, kicsinyes­sége, minden. Hány évig kutattam, hogy e legendás megemlékezést elolvashassam, végül ebben a kötetben bukkantam rá. Bizonyára másokat Is megdöbbent az a mélységesen fájdalmas felkiáltás, amely a költőbarát elvesztése feletti bánatban született. ♦ 3. Az egykorú méltatások és megemlékezések többsé­gét Ismerhetjük könyvkiadásokból (elsősorban Móricz Zslgmond, Déry Tibor, Németh Andor és Bóka László írásaira gondolok), de a már említett átokszórő Re- menyik mellett olyan kiváló tollú írók is megszólal­nak a lapban, mint a nemrégiben elhunyt Ignotus Pál, a lap felelős szerkesztője, a költő Jó barátja, vagy Fejtő Ferenc, a lap szerkesztője. Érdekes szem­pontú Fejtő „fejtegetése“, sorra idézi a költő gyö­nyörű sorait, találó megállapításokat tesz: „A pilla­natok zörögve elvonulnak, / de te némán ülsz fülem­ben. / Gslllagok gyülnak és lehullnak, / de te meg­álltál szememben.“ „Japános finomságok — állapítja meg a méltató —, s modem természettudomány, sze­relmi őrület és csöndes könyörgés..." A kortárs értő szava halllk kl e méltatásból. Tesz azonban kritikai megjegyzést Is. A mai olvasó füléiben kissé furán cseng a „Döntsd a tőkét...* c. kötet néhány — job­bára politikai — versének elmarasztalása. A politi- - kai töltést nem mindig követi esztétikai töltés Is — állapítja meg a Tömeg és a Szocialisták című ver­sekre utalva „vezérclkksaerűek“, de a Nyár c. — i manapság sokat Idézett vers — kapcsán jegyzi meg, hogy a befejezést a politikai szólammal elrontotta a költő, sokkal Jobb a javítása: „Csattan a menny és megvillan / kék, tünde fénnyel fönn a tél...“ Egyet­érthetünk vele. (A vers eredeti zárósora: „elvtársaim: a kaszáéi1*!. A legújabb kiadások már a javítást hoz­zák a fő helyen, az eredetit a változtatások helyén. Nagyra értékeli viszont a prolatárköltészet megrefor­málására tett költői törekvését. Foglalkoznak írások a költő hétköznapjaival és be­tegségével. Bak Róbert dr. írását József Attila beteg­ségéről többször Is közölték, de eredetileg ebbe a számba írta. Thomas Mann Hatvány Lajoshoz írt le­velében fejezi ki részvétét. „Én Is barátomat veszítet­tem el tehát, még pedig értékes barátot s őszintén gyászolom őt“. Idézhetnénk az egész levelet, amely a klasszikus német író megbecsülésének dokumentu­ma, s dokumentum József Attila nagyságának is. Az ©mlékszám közli a költő hátrahagyott verselt, a híres Curriculum vttae-t, tanulmányát és néhány korábban kiadatlan versét. 4. Az emlékszám fakszimile kidása mindenképpen hasz­nos kezdeményezés volt József Attila költészetének ismételt élre állítása, a többoldalú megközelítés, a történelmi távolság áthidalása szempontjából. Az Ilyen kiadványok önmagukban Is értékesek, de ttokumen- tumértékük mellett Izgalmas kaland Is az olvasónak, kalandkutatés a múltban. Mészáros Károly Ha morvafőid központ]«, akkor nemzetközi vásár vagy az alkal­mazott grafika nemzetközi Man­náié] a. Ha tehát Brno, akkor a világ, a nagyvilág, amelyben zaj­lik a harmadik (vagy ki tudjál, hányadik) ipari forradalom, 6s így elég körbeteklnteni, máris szemünkön a különös messze!á- té, amellyel körbepáaztázhatjuk a világot, beláthatjuk távoli orszá­gok, sőt földrészek életét. Ez eddig Bmóban az alkalma­zott grafika kiállításának tizen­két évfolyama alatt így volt. Á jó szervezés, a tisztességes hoz­záállás, a meghízható szakmai értékítélet vonzotta a távolt föld­részek alkotóit. Aki idejött, érez­te, a világ ütőerén tartja a kezét. A japánok, az amerikaiak, a szov­jetek, de olykor Hongkong, Szin­gapúr, vagy a szomszédos Ausz- ria, esetleg a távolabbi Francia­% Denise Wagnerová: Illusztráció Zbynek Weinfurter: Typografia SAJNOS, EZ NEM MEGY! ország, netán Albion mesterei munkáik legjavával képviseltet­ték magukat a kiállításon. Igen, az eddigieken így volt, de az idén, a tizenharmadikon mintha elvágták volna ezt a si­kerekkel teli útszakaszt. Nem­csak hogy nem teltek meg a há­rom épület termei, de amivel az alkotók képviseltették magukat, az sem volt eget rengető. Akadt természetesen néhány olyan mun­ka, amelynél a tárlatnézőnek földbe gyökerezett a lába, olyan folyóirat, újság, amelynek külle- mi megoldásait szívesen látná sa­ját lapjának az oldalain, de mind­ez mégsem sok, s az ember meg­lehetősen nagy hiányérzettel ban­dukolt egyik helyiségből a másik­ba, mígnem már-már csalódottan, sőt egy kis haraggal hagyta el az utolsó épületet is. Ismét egy veszteség, ismét egy visszalépés. Pedig ide úgy jön az ember, hogy felüdül is. De amit Tavalyi katalógusul? előszavául a nyárasdi képzőművészeti tábor alkotóművészei egy Goethe-ldéze- tet választottak: „Aki számára a természet elkezdi felfedni nyil­vánvaló titkait, az ellenállhatat­lan vágyat kezd érezni ezen tit­kok legméltóbb felmutatója, a művészet iránt.“ Szép megfogal­mazása ez az idézet többek közt annak az ösztönnek, ami képle­tesen az ecset felé kényszeríti az ember kezét. Ugyanez az ösztön uralja a nyárasdi alkotóművészek belső lényét is, akiknek megada­tott, hogy többet lássanak, mint mi. A céljuk ezt a többet vala­milyen formában kifejezni, a va­lóságot valamilyen módon földol­gozni — ez tulajdonképpen maga a művészet, mindannyiunkért. A kifejezőerejüket szeretnék növel­ni — ahogy ők maguk is vallot­ták. Ez a tábor célja, segíteni egymásnak, átadni a tapasztala­tokat: hivatásos az amatőrnek, amatőr a hivatásosnak. Bár ez el­len a megosztás ellen tiltakoztak elsősorban az amatőr művészek. Erősen gátolják őket a munká­jukkal szembeni előítéletek. Be szeretnék bizonyítani a verseny- képességüket. A nyárasdi (Topol- níky) tábor célja semmiképpen sem az, hogy veszekedjenek a művészek. Sor kerül ugyan Erő­sebb vitákra, de Szókratésztől tudjuk, hogy a párbeszéd célja elsősorban a tapasztalatcsere. Mindenkinek joga van véleményt mondani a táborban, akár Iskolá­ban tanulta a vonalhúzást, akár Itt láttunk, önismétlés, a gyer­mekkönyvek Illusztrációinak bra- tislavai nemzetközi biennáléja, a szép könyvek pályázata és a szo­kásos márciusi könyvseregszemle hevenyészett egyvelege volt csu­pán. A világ, mintha nem tartot­ta volna fontosnak megjelenni, csak elvétve képviseltette magát. A kiállítók az idén is büszkén sorolták, hány és hány ország, hány és hány művész van jelen, de ha jobban utánanézünk, lát­hatjuk, hogy ez Is csak önámí­tás. A világ az Idén egy kicsit elfordult tőlünk. De még a ha­zaiak sem tolongtak, nem érezték szükségességét megjelenni, kép­viseltetni magukat. Lehet, általánosan Is kevesebb volt az idén a könyv, és még ke­vesebb a szép könyv. Takarékos­kodtak a kiadók, az államok, és így az eredmény; már-már nincs mit felmutatni, nincs mlvél di­csekedni, amit meg kiállítunk, az önszorgalomból, sok küszködés­sel. Rácz László, aki kilenc évvel ezelőtt a tábor egyik kezdemé­nyezője volt, elmondott egy tör­ténetet. Pár évvel ezelőtt egy fiú munkáit annyira leírta a szakvé­lemény, hogy az ifjú alkotó te­hetetlenségében sírva fakadt. Mindenki azt hitte, hogy rá sem mer többet gondolni a vadásziak­ra, sőt, azt Is kétségbe vonták, hogy esetleg a következő évben ellátogat a táborba, ö azonban bizonyosan átgondolta a kritiká­kat, mert azóta bejutott a képző- művészeti főiskolára. Minden év­ben van két-bárom fiatal vendége is a tábornak, olyanok, akiknek komoly terveik vannak a képző- művészettel, és az iparművészeti középiskolában már átélhették az első sikereket. Nagyon sokan e pár nap ihle­téből merítenek szinte a követke­ző táborig. A szabadságukat, ide­jüket áldozzák rá, de ezalatt öt­leteket kapnak és adnak. Hogy milyen a nyárasdi képzőművésze­ti tábor színvonala? Bizonyára senki sem gondolja, hogy zsenik tanyája a vadászlak, illetve ud­vara, de nem Is ez a fontos. Sok­kal inkább az, hogy mondjanak nekünk valamit a festmények, ak- varellek, grafikák, gobelinek, esetleg kerámiák, hogy gondol­kodni késztessenek, mindamellett esztétikai élményt is adjanak. Akik ellátogatnak szeptember vé­gén a dunaszerdahelyi (Duna)sk'á Streda) Osalilőközl Múzeumba, sem egészen új, az sem mai és még kevésbé holnapi. Jellemző, hogy a társkiállítások, kísérő bemutatók — mint ami­lyen a korább! győztesek, a nagy­díjasok életműkiállításai, vagy a- milyen az idén a szép könyvek pályázatának a bemutatása vagy a zsűritagok bemutatkozása volt — mind-mind csak vattának tűn­tek. Nem érezhető, hogy íme itt van ez vagy az a mű, amely i- rán^zat előreviszi a világot, ami forradalmat Jelent a könyvillusz­trációk területén, s ki-ki Joggal zsűrizd azt, amit mások teremte­nek. Ráadásul az is hiányzott, ami esetleg még a hazaiból legalább jelen lehetett volna. Mintha ismét csak a régi dicsőség fényénél süt­kéreznének, ebből próbálnánk megélni. Ez, sajnos, nem megy! Németh István magúit megítélhetik, mennyit ér ez a tábor! El kell mondani, a szervező bizottság megválogatja a résztve­vőket. Kizárólag a műveik alap­ján. A kiállításokra sem jut el az összes mű. A javasló bizott­ság tagjai: Almás! Róbert festő­művész, Stefan Rabina, aki go­belineket sző a táborban, Alexej KresceniC, Petrla Frantisek és Rácz László,, a járási népművelési központ szakelőadója, aki maga is alkot, ök választják ki a ki­állításra szánt alkotásokat, s te­szik ezt minden évben a tábor után. Rácz Lászlótól tudom, hogy ko­rábban már megpróbálták egy­szer közelebb hozni egymáshoz a képzőművészeket és az irodalmá­rokat, de hozzá nem értő fontos­kodás ezt meggátolta. Igazán szo­morú, hogy nem vagyunk képe­sek fölfogni, mennyire hasznos lenne ez mindenkinek. 1979-töl működik a nyári kép­zőművészeti tábor a Kis-Duna partján, a nyárasdi vadászlak ud­varán. Most július 29-től augusz­tus 7-ig tartott. Egyetlen hibája a tábornak, hogy a résztvevők kénytelenek sátorban lakni, és Igencsak ki vannak szolgáltatva az Időjárás szeszélyeinek. Idén pedig hirtelen lehűlt a levegő, s a nyirkos hidegben lassan szá­radt minden, ezért többen pár nappal a tervezettnél korábban hazamentek. Lehet, hogy jövőre a tizedik tábor már Somorján (Samorín) lesz, tehát a jubileu­mot ott ünnepelhetik a résztve­vők jobb körülmények között. Végezetül: több Ilyen táborra is szükség lenne, Widermann Éva Több ilyen tábort!

Next

/
Thumbnails
Contents