Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-08-17 / 33. szám

gent befogadja, ami Angliában el­képzelhetetlen. Jóleső érzéssel nyug­tázza, hogy az olvasóteremben leg­alább négyféle angol újsáig találha­tó; hogy az arisztokrácia legalább két-három Idegen nyelven beszél (ál­talában a nők is); hogy a magyarok Ismerik Byront, Shakespeare-t, s ál­talában Ismereteik az angolokról el­Magyarország és Erdély John Paget: „Nem Jelent meg munka, amely oly sok értékes és szakszerű tájé­koztatást tartalmazna a magyar nemzetről“ — írja egykori angol Is­mertetője, John Paget utazó köny­véről. John Paget, azaz Paget János, aki 1834—35-ben mintegy másfél éves utazást tett a reformkori Magyaror­szágon, s akinek alakjával Jókai Egy az isten című regényében is talál­kozunk. Tapasztalatairól vaskos, csaknem 900 oldalas útleírásban szá­molt be. A könyvről, amely négy angol, két német és két amerikai kiadást ért meg, természetesen nem ez az egyetlen minősítés, s nem Is csupán pozitív fogadtatást ért meg — sokan vádolták részrehajlással, magyarszimpátiáml Is. Ez utóbbinak az látszott alapot szolgáltatni, hogy Paget magyar nőt, egy Wesselényi- lányt vett feleségül, maga az erdé­lyi Aranyosgéresen telepedett le. Mi­előtt azonban hitelt adnánk a gya­núnak, gyorsan Jegyezzük meg, hogy utazása és naplójának megírása meg­előzte ezt a házasságot, tehát telje­sen pártatlanul, bár nyilvánvaló szim­pátiával kezelte a magyarokat. Hogy maga a liberális ellenzék szemléle­tét veszi át, s szinte mindvégig el­marasztaló hangon Ír a Habsburgok­ról, abban nagy része van politikai felvilágosultságának, a magyarorszá­gi politikai viszonyok helyes felis­merésének. Képzeljünk ©1 egy, a korabeli Eu­rópa egyik legfejlettebb országából érkező utazót, akit Bécsben rémhí­rekkel és sűrű figyelmeztetések kö­zepette bocsátanak útra, mondván, Magyarország civilizálatlan, vad or­szág, ahol fényes nappal kirabolják a békés utast, ahol örök inzultusok­nak lesz kitéve, s képzeljük el meg­hökkenését, amikor a magyar ha­tárhoz érvén, a határőr udvarias meghajlással, s anélkül, hogy pillan­tást vetné az útlevelére, beengedi az országba. „Szívem mindjárt vl- gabban dobogott, vérem szabadabban folyt ereimben, s áldottam az or­szágot, ahol még él a személyes szabadság valamelyes maradványa“ — Írja le első benyomásait, s ettől fogva nincs mit csodálkoznunk szim­pátiáján, amely — levetkőzve az elő­ítéleteket és a Magyarországról Bécs által terjesztett és kialakult hamis képet — egyre fokozódik. Tévednénk azonban, ha azt hin­nék, csupa dicséret, csupa elragad­tatás és rajongás található könyvé­ben, Paget bírál Is. Nem tetszik ne­ki például, ahogyan a magyarok a lovakkal bánnak, hogy gátlások nél­kül a padlóra köpködnek, vagy a pesti kaszinóban minden teremben és szobában átható pipafüst terjeng. Lenyűgözi viszont az a nyitottság, amellyel ugyanez a kaszinó az ide­képesztően bőségesek. Rácsodálkozik Pestre („Magam sem tudom, a fő­város váratlan nagysága és szépsé­ge hatott-e így rám, talán a lenyug­vó nap ténye tette a látképet oly varázslatossá, vagy csak képzeletünk Játéka volt az egész, de valameny- nyten elismertük, hogy Ilyen csodás látványban, mint amilyen Buda-Pest- hez közeledve tárult elénk, még so­ha nem volt részünk.“), lenyűgözik Széchényi tervei, szakavatottan ír a magyar parasztság helyzetéről, an­nak földesuraihoz fűződő viszonyá­ról, a robotról, amelyet röviden így sommáz: ....... az adóztatásnak nem a mennyisége, hanem a módja az, ami az elnyomás fogalmát kimeríti.“ Szidja az útviszonyokat, a székely­föld! fogadók szegényességét, de éles szemmel meglátja az elmara­dottság okait is: „... amíg az út­építés minden terhe a szerencsétlen paraszt vállára nehezedik, a gőgös nemes Is kénytelen a sárban evic- kélni.“ Veszi a fáradságot, és na­pokat tölt az országgyűlésen, elláto­gat Széchenyi nagycenki birtokára, összehasonlítja a magyar és angol szabadságot. A kereskedelem fejlet­lenségének okait Magyarországon egy közgazdász sem láthatta volna tisztábban Pagetnél. Meglepetten ta­pasztalja, mennyire téves az a né­zet, hogy a magyar paraszt szinte rabszolgasorban él, nézete szerint inkább fordított a helyzet: a nemes, a földbirtokos függ a parasztjaitól. Ha nem ismernénk a kort, a reform­kor tágabb tüdőt nyitogató szellemét, azt hinnők, megrögzött idealista. A könyvből eddig csak szemelvé­nyeket olvashattunk magyarul, a nagy terjedelmű munkának ez az első bő­vebb válogatása. Sajnos, nem teljes kiadása. Az olvasó minden bizonnyal szívesen kísérte volna el Pagetet Vág menti utazása során, s egyáltalán, hiányolhatja a korabeli Magyaror­szág nemzetiségi viszonyait leíró fe­jezeteket Is. Kár, hogy a kiadó eze­ket a részeket nem tartotta közlésre érdemesnek. Végezetül tegyük hozzá, hogy Pa­get, akárcsak fia, Házsongárdon van eltemetve, s regényes életrajza külön megérdemelne néhány fejezetet. Részt vett a magyar forradalomban, s bár Edinburghban orvosi diplomát szer­zett, erdélyi gazdálkodó lett belőle. Szemtanúja, majd cselekvő részese lett egy folyamatnak, amely Nagy- Britanniában is súlyos harcok és hosszú Idő alatt teremtődött meg, Magyarországom és Erdélyben azon­ban még csak a kezdet kezdetén tartott. Otlnaplőja, amely a Helikon Kiadó gondozásában jelent meg, ma (is) tanulságos olvasmány. Kövesdi Károly v iirtIHfo. :;V JÉt: I ~SW Inkább a véletlen, mint a tuda­tosság hozta úgy, hogy Nagy Tiva­dar portréjával zárul a Komáromi (Komárno) Képzőművész Kör fotog­ráfusait, illetve magát a kört bemu­tató sorozat, de tán keresve sem lehetett volna nála megfelelőbb (ér­dekesebb) személyt találni a kör tag­jai közül a záróportréhoz. Egyrészt rendhagyóan alakult fotográfusi pá­lyája, másrészt pedig tősgyökeres komáromi mivolta folytán. Először is érdekesen alakult pá­lyájáról! Másokkal vagy még inkább a megszokottal ellentétben, neki na­gyon sokáig az égvilágon semmi kö­ze sem volt a fényképezéshez. Ne­gyedéves vegyészhallgatóként évfo­lyamtársaival részt vett egy szovjet­unióbeli kiránduláson, s mivel év­folyamtársai különböző elektrotech­nikai cikkekbe fektették rubeljeiket, s hogy ő is elköLtse az övéit, egy teljes fotófelszerelést vásárolt; a fényképezőgéptől a nagyítón át az előhívóiéiig mindent megvett egy té­telben. Vásárolt anélkül, hogy addig akár egy felvételt Is készített volna valaha. Egy éven át kísérletezgetett, próbálkozott, s csak önmagára, Illet­ve a szakkönyvekre hagyatkozva ta­nult meg minden lényegeset, ami a fényképezéshez technikai szempont­ból szükséges. Igazi fotográfusnak azóta tartja magát, hogy a katonai szolgálatának letelte után vegyészmérnökként el­helyezkedett az ógyallai (Hurbano- vo) sörgyárban. Az ott dolgozó két fotóssal, Darázs Lajossal és Polányi Józseffel folytatott beszélgetések, eszmecserék Jóvoltából mind köze­lebb került a művészi fényképezés­hez. (Az effajta beszélgetések, vi­ták mind a mai napig serkentik mun­kájában, s éppen ezért Jelent sokat számára a közvetlen, baráti viszony a későbbiekben kollégájává lett Szűcs Jenővel, továbbá „Az évszázad fotográfusa“ címet elnyert, világhírű magyar fotóművésszel, Tóth István­nal és másokkal). Tudni kell azon­ban, hogy e beszélgetéseken, eszme­cseréken túl ma Is teljesen önma­gára hagyatkozik, illetve van egy halom könyve, szak- és művészeti könyvek, azokból meríti a tovább­lépéshez szükséges ismereteket. Eb­ből tán nyilvánvaló is, hogy ve­gyészmérnöki hivatását odahagyta, s hivatásos fényképész lett. A Komá­A KÉPEK mÁGA Nagy Tivadar romi Bőrdíszműipari Szövetkezet fo­tóriportere. Előtte majd egyévi fáradozásába került, hogy a Szakszervezetek Mű- velődési Háza fotóskörének tagja le­hessen. Aztán a legközelebbi tagki­állításon nyert két harmadik díjat, s azóta szinte kibérelte az első he­lyezések valamelyikét. A Komáromi Képzőművész Körnek egyik alapító tagja. Elsősorban és meghatározóan a saját szűkebb környezete érdekli és foglalkoztatja. Mondhatni úgy is, hogy megszállottja Komáromnak. Ren­geteget fényképezi a várost, a le­hető legtöbbet akar megőrizni belő­le, másoknak is elmondani róla. Olyan részeiről, részleteiről az egy­re szűkülő óvárosnak, amelyek mel­lett naponta elmegy, és fel sem fi­gyel rájuk a földi halandó, míg föl nem fedezi azt Nagy Tivadar vala­melyik fotográfiáján. A mások szá­mára szinte érdektelen dolgok szép­ségét, esztétikáját kutatja, azt igyek­szik felfedezni és továbbadni. Egy régi kapukilincs mívességét, az öreg ajtó- és ablakszegletekben megtörő fény romantikáját, vagy az egykor volt kőfaragómester keze nyomát őr­ző kerékvető máig meglevő méltósá­gét. Tősgyökeres komáromi mivolta az, amiről még szólni kell. Büszke arra, hogy anyjának családja, a Bertha család az egyik legrégebbre vissza­vezethető család Komáromban. Sokat * ______ adott számára az is, hogy apja, az ő gyermekkorában már nyugdíjas volt, s így Jutott Ideje arra, hogy szinte naponta járják az akkor a mainál még Jóval eredetibb állapo­tában meglévő város utcáit, törté­nelmi helyeit, temetőit, s az azokról elmondottak mindmáig megmaradtak benne. Kapásból sorolja ma is a hajdani kis utcák sokatmondó nevét, ma Is maga előtt látja — mint mond­ja — azok Jellegzetes zegzugait. Be­havazott téli utcácskák jelennek meg leggyakrabban emlékezetében, az ablakok üvegén, flrhangján túl a gyertyalángot lobogtató, feldíszí­tett karácsonyfák. „S lehetne-e hűt­lennek lenni ilyen örökség birtoká­ban?“ — mondja szinte hitvallás­ként. Nagy Tivadar most múlt harminc- három éves. Számtalan csoportos tár­laton, hazai és külföldi kiállításo­kon, versenyeken szerzett díjak fém­jelzik eddigi pályáját. Külön meg­tisztelőnek tartja, hogy két éve, a Csemadok Galéria „Mühelybemutatő“- ján ő is bemutatkozhatott Szilva Jó­zseffel, Llpcsey Györggyel és Borá­ros Imrével. Készül, persze, a telje­sen önálló bemutatkozásra Is, de ezt nem akarja elsietni. A fotográ­fia és a művészet iránti tisztelete és alázata sokkal erősebb benne az ol­csó népszerűség mesterkélt hajhászá- sánál. Németh Gyula Hajlamosait vagy unit arra, hogy a saját történetünket Írjuk meg, és ha valami más is beszüremlik az életünk­be, meglepődünk, csodálkozunk rajta. így vagyok ezzel én te. Amikor meg­tudom, hogy a Sziloválk Nemzeti Ga­léria negyvenéves, meglepődöm. Éven­te többször Is betérek Duna-parti épü­letébe, olykor, ha tehetem, meglátoga­tom RuZomberokban a Fulia Galériát, megnézem Zvolenban a várban lévő képzőművészeti anyagot, és olykor-oly­kor az a benyomásom, hogy ez az in­tézmény már évszázadok óta . betölti küldetését, hiszen a gótikus festmé­nyektől, szobroktól kezdve a legmoder- nabbakig mindenből látható itt valami. Mint cseppben a tenger: ragyognak a táj kultúrtörténetét tükröző gyöngy­szemek, sőt, Európa kultúrtörténetének gyöngyszemei ezek az alkotások. Az ember nem is gondolja, hogy az az intézmény, amely fedelet ad nekik, alig negyven éve működik. Igaz ugyan, hogy csak negyven éve jött létre, de egy gazdag és szerteágazó történetre épülhetett a munkája. Nagyon is örülünk, hogy létrejött, és dolgozik ez az intézmény, mert mint ahogy a nemzeteink sorsa (jóban-rossz- ban), ügy a művelődés- és művészet­Negyven év történetünk te közös. Szívesen nyomja le ajtajának kilincsét az, aki nemcsak a régmúlt, a reneszánsz, barokk, ro­kokó, majd a klasszicista művészeti áramlatok alkotásaira kíváncsi, hanem az újabb kori művészeti igyekezetek kincsei is vonzzák. Mert miként a múl­tunk, úgy a jelenünk is közös, és osz­tozunk az eredményein. A művészetek olyan bánya, amely valójában soha sem merül ki. Örömökben, gyötrődésekben egyaránt egyek vagyunk. Ha tudatosítjuk, hogy mi minden jutott és jut még ma is olykor osztályrészül nemzetnek és nemzeteknek, azok tagjainak, köztük a művészeknek és alkotásainak is, akkor az ilyen alkalmak arra is jók, hogy mindezen elgondolkodjunk. Az egyik legismertebb művész, Ko- loman Sokol életét vegyük példának. Nem is olyan régen volt a Galériában egy nagy jubileumi kiállítása. E mű­vész bölcsője Itt ringott, élete azon­ban jobbára a világban pergett le, s a koporsója majdan idegen földben nyugszik, pedig hát ő is legalább any- nylra szerette szülőföldjét, mint ahogy mi. Mindig is hazavágyott, de a sors, az egyéni és közös sors mégis elűzte, messze sodorta hazájától. A történelem forgószele nemcsak azokat nem kímélte, akiket elsodort a világba, hanem olykor azokat sem, akik kitartottak az otthon mellett. Kö­zéjük tartozik Jasusch Antal festőmű­vész is. Ha a Szlovák Nemzeti Galéria Duna-parü termeiben járok, mindig megnézem a Sárga nap, a Nirvána és a többi képét, s ilyenkor eszembe Jut, milyen szövevényes is az élet, milyen kegyetlen a sors. Ez a művész, aki Kassán (Kosice) született, és bejárta a fél világot, az első világháború forgószele után haza­jött, műtermet rendezett be magának, vásznat, festéket vett, és bezárkózott, hogy megfesse a látomásait. Néhány év, és kész is volt vele. Amikor külö­nös, szuggesztív művelt kiállítja a fő­városban, mindenki üdvözli, örülnek az európai szintű piktor alkotásainak, de aztán úgy tűnik, mintha elfelejte­nék. De ő sem tudja folytatni ott, ahol egy pillanatra megállt. Később újra ke­zébe veszi az ecsetet, dolgozik, meg is él a munkájából, de egy életen ke­resztül sír befelé, és sóvárogva várja a világból érkező híreket, hátha üzen érte valaki. De nem üzentek (bár azért elkészül egy monográfia). Miért nem üzente meg neki senki, hogy nagysze­rű az, amit az alatt a néhány év alatt létrehozott? Talán azért nem, mert nem volt ezen a tájon ilyen intézmény, nem voltak elosztva a feladatok? Az utána jövő művészek, a fiatalabbak már valamivel jobban jártak. Eudovít Fulia, akinek galériája Ru2omberokban ma a Szlovák Nemzeti Galéria része­ként működik, már megépíthette a saját templomát. A még fiatalabbak­nak, mint amilyen a mi Szabó Gyulánk is volt, az örökösök teremtik meg az állammal közösen művészetük szenté­lyét, a még később jövők számára, mint Lőrincz Gyula, már az állam a negy­venéves intézmény segédletével hozza ezt létre. Ez röviden a negyven év története. Közben állandó helyet, új épületeket is kapott a Galéria, hogy gondját tud­ja viselni a nemzeti értékeken túl az európai, közös művelődéstörténetünk értékeinek is. A negyvenéves intézmény mára az ország egyik legjelentősebb művészeti és tudományos létesítménye, ahová szívesen jönnek a látogatók az ország határain túlról is, hiszen az már nemcsak a szűkén vett nemzeti történetbe tartozó alkotásokat, hanem az európai értékeket is őrzi és ápolja. Németh István

Next

/
Thumbnails
Contents