Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1988-08-10 / 32. szám
új ifjúság 11 . 'to x c tj a • ta co u “ rf X) > O r* ^ n iá S<S Z -J > e •ni«.;»“ ■s jd 2? ? a a* “í n <; cq X o < co ÍVJ 0) 2 « *=. O 0 '0 W im — M3 <U o > . ff. TJ M3 53 ^ 2 3 U 4rt G P c- 03 « ‘ “ iá N 'S I tí 0 N 0J “ M M e = ? n á e ® « > w tj > M H Z h < s c/j ca 12, ^ o o a' o £ S S 'S o o S « ^jd Bi S ? o * M3 C/J > < H W H fa « o H CO Cd a. < 8* GQ iá iá g 'CO = s o Z 00 0 o c ms 0 2 « » 'S 2 e M S a a S a- “ w S 2 M 2 min o o o rr rr h ^ ^ eb d in t> co faS o Uí S |í J rt O iá «5 — ff d 3 Ío S -3 2 a S S.Ő 03 > 60 t- i 'CO 0) o S0 a 3 c2oí 1 0) O ^ ű Q »l-^ssfa-g )gt.>'fcií_C<JC i — £ o n q3 o 2 'S J ! a i ■" § a ~ s ■“ a c < uí S o in q o in CO p © <fi CD 03 O r-i H H H rt N CM CM CM 3 U _Cd TJ c/j rt «0 « s s * « S3 Jé! h ■3 . C0 ff ^ 2 S £ a c oo o o ffi 03 e 5 o < X3 S nd 'OS « «.-g — mT 2 á ! iá eb -r — S " o.® - 0^0 3°“" s 3-< S a 1 N < C0 . 1 <13 O d a : , -- J N ; h < cn 03 'O “ -ö S s « ® ® fa > 'ff 0 0 us 5 2« 'uj h* jr a n H h E wj co co a ><u > es «<* a s a 33 N p S3 ® r '03 ® .2 N 5 w c sn w < d Cd H CQ w < iá fad '03 32. 0 co CD ® . 2 o- iá C0 U 3 '03 co c «3 7 > C bo fa CA 00 fc( I '3 0 .28 S faj 3| •“ 3> 3 o £ 6 2 3 P <13 o *ca S3 iá H PJ < O O O I rf< O CM W TS CM Crt X3 s !3 C0 >n 0 g S t* iá in C. o D H d X3 i in 00 03 03 O O iá SO E_| ■3 sS w „ N ff 33 03 Id »0 0 '0 ® > ű a. Q 2 S < i in 3 ~ 2 8 a 5 o _ *3 o tj 5r o 2 t. ca ' — a CQ y) 0 « ? « 6 í & o 2 Ö 8 »H * d —• a 0 03 33 < < h S o in o o o ^ CM o O tH 0 so d ■3d '0 0 :1 - TJ II eo ® ca c •3 O »- N O ■§ 2 ^ áS 5 . 13 00 O Cfl a O -O B X3 C • O O o , «3 O S oc ü fa < j S in in o i «“* C/3 2 Í2S S «2 : ca £ « in o o in rí iH 'Síi o s co d d h rí rí CM CM CM tO £> :0 u Z, 03 sí 2 tc • ■ c 2 C Sí 5 2 !* 2 -Ä „ s w I 6 ^s c/3 2 0 jnwsI'SSo p 0 4-> '0 N N , Z iá u <A <A I ű 0 E ^ « a I 5 ** *3 co § I 0- < tu c < Z 03 p ^ 0 'O 22 ® 'S S jí 2 S 2 ff '«a w -j 33 o — ca Ü3 > ^ N ® '0 C U H < (0 I B 03 03 o rí ü 3 »0 O '0 3 5 Q H »H O N “ s 00 » '0 O >, a 2 00 *2 ® fi E H »SS «SS’S W > ® ® S|2fi2 n ^ 5 ícj P N 03 < < < o o TJ1 o — Ä s m 0 2 *® ra G *r ; > ® 9* '0 ö Z V3 0 ® H*ss S- ^ 'S « d o — ® o g >£ «J ^ «5 o iá z, Cfa £ p , “ f « S i "3 ^ d Ä TD o 'd cud 0 — u G fadtfa-- O vrj co 0 3 cn X a > 2 P u a c e xS w 2 ss ,r iá so < ff 5 1 -0 *; a w • b e* n/. s ® « H < < 2 > S Oá n0 W Jd ^ 0 '3 > ^ <u 2 ooinininooin in q cm q rj ^J1 rí co O CM d S N CO cd oi 03 O* rí N 03 O rt H N ^ 2? la. 60 S « ZJ d a .O 3 2 V0 > d iá d ff ® t- 0 'CO Ä ® B n«, - 0 N :o 0 '0 re n ff co > n co Iff • cd '0 iirfCNlCn G<< GWhCfl<<UlNŰfa Ja 0 >, G V13 8 3 S « S ® S««hS*c SbS.°” »• - £ L ■ « ■ ° <U S í 2 o S íti •*-J sn a G S •3 E ■w P »0--------------------s ® ) (0 « > ,2 0 S B , C fa H fa Ű 2 N i o o o in < fad H vre c/j o > W 5 ° (fa —. N < 'ff ff OS. CO Sii G -a re 3 N * £ O . *° a p ro _ fa >g S P yi w « < O Q Cfa y« 53 G Z 13 >: >• 3 bo bo fad Iff > M3 2 « H 0 * S « 0 'O w rj Z m . «re fad eo 0 fas co < W aj Jj <w faí 0 <(U o N > « S.2 eo ® a N 0 Cfa (D T3 3 ca , N > -r ^ > G co fad cn frt S oá ^3 Z O 3 co —< »3 3 s » j 2 13 ; tj ° 1 c c i 10 5 1 ^ *b ' o o 2 Ch Ä 'j S |í '3 1 I 0 »3 c) a Cfa 'ca P H fa ONSM in •di O CO in in ic rrt s o’ CM S3 L«J < CQ <-3 G 5- CM* bfl ® rt i a a hű _ cd N fi?“1! wn a « o) 3 o t. « m so 2 a ry rrt re fcj G > 0 cd '0 N . S Ä.S s > » “ í C H N 2 2 ti- a 2 re 0 — N CO Írt O 0 X X H CA U eu < Q P CQ o a o '® G d X e ^ S5^ co x Sí X 0 M3 > G un d M Ja., 3 H 0 vd ® Iff T3 w m w„„TOr.o^'“2a o 2£r£-flí "SS a »«•«5-ÍBao 8 3 a «SiSi W<<<2WH052< a in in Q in o in o in n H ©ocoriinen 03 O 2 ui w b j B fa x «1 «rt M3 N 3 0 >S —< tí ^ tí X O N S a S s 3 G X ® X fad -M 1“5 X fad N O X w ű 2 X fas o fad « Z TJ 0) 0) (0 * 3 s a 2 < < 2 s 2 in < < 2 < S SS SS «0 03* O rí rj n rí CM CM S fa rt N CO E CO MS ® a u 1 bO ■ ® I J£ ■M fad O Jd £ S o 5 W H S a 0 fad bű 0 & fad . *- 0 1 — G ^ G fad P X3 0 1 ved fa ; fad Ä 2 j a£ 3 <2, 0 \ <3 3 fad 3 > G cd : M 3 q co i h 2 p 5 id . Q ; z ii fa S § 5 B o 0 93 C O T H 5 G sís;: w > a m W H '< W < ff ^ TS J2 cd ed . «I G G cd X C0 h. ! X fad r? ® ® « fi X ® 0 'O 1 CO Tj ® 3 : a X- X « US bő rH Jß: •p x * 0 ^ x M3 M3 8 = 3: a 2 s ® -rt , co X 3 O ® Ü 1 1 CJ 3 ! h m 2 o 0 . 2 X X ; CO CO 03 o rí rí rí CM u ■■o bd W US «0 0 3 H S CA _ U 0 S 2 D “ CQ C/3 fa —. 3 O X 00 G rt MS X M ^ 3 . a ® ^ 0 < d bő X* “ 2 S fad M SO g « S B a. ^SfadS r. O G X £ £ «< x fad d 0 G fa »rt TJ O 3 T3 *- 3 _ fa X 2 a a £ Sí ig! | 0 M3 Ä > , o M) iő “ ; E « o i < z SS oi d ssss 0 N 3 3 in in MJ © C0 © Régi római bölcs mondás VÍZSZINTES: 1. A mondás első része. 10. Hazai margarinmárka. 11. Fordítva: szolmtzáciős hang. 12. Sakkban: sáncai. 13. Nagymama becézve. 14. Szürkés- zöld fű. 16. Szúró- és vágófegyver (él). 17. A gallium vegyjele. 18. Folyadékok és szilárd önthető anyagok mérésére szolgáló mértékegység Angliában. 20. Kod betűi keverve. 21. Kettőzve: magyar bányaváros. 22. Az élő szervezetet érő külső vagy belső hatás. 24. Határozórag. 25. Hullámos mintázatú, változó fényű textilanyag. 27. Görög sziget a Krétai-öbölben. 29. Mulatós közben a cigánynak odaszólva: hagyd abba! 31. Elcsór. 33. Olyan, mint a róna. 34. Jugoszláv feltaláló (Nikola), de tévékészülékeket gyártó hazai gyárunk neve is. 35. Kalap közepe! 36. Szónok. 38. Gallyak. 39. Madárbörtön. 41. Finom édesség a gyerekek nyelvén. 42. Mikszáth Kálmán. 44. Negatív feszültségű elektród. 46. Néma tanúi 47. Korszak. 49. Híres békéscsabai nyomdász volt, személyneve kezdőbetűjével a végén. 51. Körülbelül röviden. 52. Svájci nagyváros, sok nemzetközi találkozó színhelye. 54. Női becenév. 55. Trombitahang. 56. Amerikai színész volt (John), aki 1865. április 14-én megölte Lincolnt, az USA akkori elnökét. 58. Határozórag. 59. Görögkeleti táblakép. 60. Méta egynemű betűi. FÜGGŐLEGES: 1. Vázlatos rajz. 2. Országos Rendező Iroda. 3. Feltételes kötőszó. 4. Dunántúli betyár volt (Jóska). 5. Török város a bolgár határ közelében. 6. Az erbium vegyjele. 7. Számos. 8. Híres magyar labdarúgókapus volt (Károly 1895—1944). 9. Magyar színész (György). 10. A mondás második része. 14. Spanyol és osztrák gépkocsijelzés. 15. Az első étkezés. 18. Olasz kikötőváros. 19. Arab női név. 21. Bevásárlási alkalmatosságok 23. Nor betűi keverve. 26. Az oxigén, a szén és az Iridium vegyjele. 28. Francia kommunista Irő és költő (Louis). 30. Területet körülvevő elhatároló építmény. 32. Gazdasági épületek. 34. Hátrálva megy. 37. Fordítva: katasztrális röviden. 38. Művelte a kertet. 40. Hosszabb ideig. 43. Sárgás vagy ola)bama emberi bőrszín. 45. Áru Jelzője lehet. 48. Pozitív elektród. 50. Mutatószó. 51. Ezüstfehér, igen kemény fém. 53. Fót betűi keverve. 55. Üres tékái 57. Wells, angol regényíró két személynevének betűje. 59. Igévégződés. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 10. számú sorok megfejtése. Lapunk 30. számában megjelent rejtvény helyes megfejtése: s csak fürdik benne aranyos tagokkal / az óriási nyár. Könyvet nyert Maksi István, Növi Vöelinec.