Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1988-06-29 / 26. szám
Esm | áj ígáság 7l KULCSÁR TIBOR ROVATA 'Az ebédlőt betöltötte a tányérok és evőeszközök csengése. A levegőben édeskés Illat úszott. A gyerekek jóízűen fogyasztották reggelijüket. A gyermekotthon épülete egy park kellős közepén fekszik, a volt uradalmi kastélyt a hetvenes évek elején alakították át gyermekotthonná, addig a szövetkezetnek szolgált raktárhelyiségül. Nem kevés anyagi ráfordítással varázsolták hatvan gyermek otthonává. A földszinten vannak a kisebbek, a nyolcéves korig, az emelet a nyolctól tizennégy éves korúak lakosztálya. Aztán, az alapiskola elvégzése után elkerülnek Innen, a legtöbb gyermek bentlakásos szakiskolában tanul tovább. A nagy kiterjedésű parkban az évszázados fák közt szép, rendben tartott gyalogutak. A park mélyén a valamikori halastó a kisebb gyerekek homokozóhelyéül szolgál. A parkot magas, kovácsoltvas kerítés veszi körül. A vasrácsok hegyes, lánzsa- szerü formában végződnek. A kerítés körös-körül épségben maradt, csak a főbejáratként szolgáló kapu hiányzik. Valamikor régebben kidőlt a helyéből, azóta sem csinálta meg senki. A két vastag betonoszlop megvan épségben, a tetején két labda nagyságú betongömbbel. Ma Anna volt az ügyeletes az ebédlőben. Elégedetten járkált a gyerekek között. Tekintetével Katit kereste. A szokásos társaság volt, reggelizett a többiekkel. Annának egy kicsit elszorult a szíve. Ritkán fordult elő, hogy valamelyik gyereket örökbe fogadják. Számos nehézsége, jogi akadálya van ennek. Katival most mégis ez történt. Leendő szülei minden formaságot elintéztek, s ma magukkal viszik a kislányt. Kati négy éve az otthon lakója. Szülei elváltak, apja börtönbe került, az anyja Keszi Vilmos: HAZAMEGYEK újból férjhez ment, s az új házasságába nem vihette a gyereket. Azóta nem is tartotta vele a kapcsolatot. Ez volt a feltétele annak, hogy a gyermek örökbe adható. A kislány okos, értelmes teremtés, az idén végezte az első osztályt. Annyi értelem sugárzik egy ilyen gyermek szeméből ... Amikor a tanítók napján verset mondott, Annának tele lett a szeme köny- nyel. Sokszor gondolt arra, hogyan lehetnek egyáltalán olyan szülők, akik képesek eldobni maguktól a gyermeküket. Tíz órakor megérkeztek a nevelőszülők. Az otthon dolgozói örültek, hogy a kislány családhoz kerül. Tudták, batmennyire gon-~ doskodnak is ők itt a gyerekekről, a szülői szeretetet, a családi otthon melegét nem lehet pótolni semmivel. Az örökbe fogadó szülőket is jól ismerték, tudták, hogy jő helyre kerül majd Kati. A kislány már többször is találkozott velük, néhány hétvégét, ünnepet is náluk töltött. ■ Károly és Ica tizenkilenc évi meddő házasság után döntött úgy, hogy gyermeket fogadnak a családba. Rendezett anyagi körülmények között éltek, szépen berendezett új családi házukban. Mindenük megvolt már, csak a gyermek hiányzott az életükből. Sokszor beszélgettek már róla, hogy minek dolgoznak annyit, gürcölnek, gyűjtenek, ha nincs kinek. Tudták, hogy saját gyerekük már nem lehet, mindketten végigjártak már orvost, fürdőt, de hasztalanul. A hófehér Lada csendben suhant az orLukács Zsolt: EGY MESE HITELES TÖRTÉNETE Elindult egyszer három királyfi, hogy kiszabadítsa a Gonosz Sárkány rabságában sínylődő Szépséges Királylányt. fentek éjjel-nappal, hegyen-völgyön át, amíg el nem értek a Nagy Kerekerdőbe. Itt lakott rozzant viskójában a Gonosz Banya I. A királyfiak kifáradtak a hosszú úton, szállást kértek éjszakára a Banyától. Azt megengedte, hogy nála aludjanak, de jó sok pénzt kért érte. Az ifjak gyanútlanul fizettek, s csak akkor jöttek rá, hogy a Banya átverte őket, amikor reggelre kelve mind a hárman megvoltak. (Addigra a Legidősebbnek már áldozatul kellett volna esnie a Gonosz Banya I ármányainak.) Amikor ezt számonkér- ték tőle, a Banya ordibálni kezdett, hogy ő tisztességes öregasszony. Nemsokára beértek a Négyszögerdőbe, ahol a Gonosz Banya II élt. Ez a Banya is befogadta őket éjszakára, csak ő valutát kért. Itt egyébként a Középső Királyfinak kellett volna csapdába esnie, de a Gonosz Banya II is csalt Ármánykodás helyett átaludta az éjszakát. Reggel a királyfiak kétszer is megszámolták magukat, aztán -— nagyon óvatosan közölték aggályaikat a Banyával. Az türelmesen meghallgatta őket, majd rájuk uszított egy szágúton. Szorgalmasan falta a kilométereket. Kati kissé elfogódottan ült a hátsó ülésen. Egy kis játékmackót szorongatott a kezében, amelyet Annától kapott ajándékba. Az autóban különben csend volt. Károly és Ica nem erőltette a társalgást. Elégedett mosoly ült az arcukon. Dél volt már, amire bekanyarodtak az udvarra. A nagymama már terített asztallal várta Őket. Az ebédlőben terített. Kati annak ellenére, hogy nem először volt itt, kissé megszeppenve ült az asztalnál. A sok finomságbői alig evett, pedig biztatták, kínálták. Valahogy idegennek érezte magát a sok étkészlet között. Habár természetesen nem értett a tárgyak értékéhez, de megérezte, hogy számára mindez idegen. Az étkészlet valódi kínai porcelán, az evőeszköz ezüst, a poharak kristályból voltak. A kislány az ananászospohárért nyúlt. Talán az elfogdődottságtól kiesett a kezéből, eltört, s a tartalma szép lassan szétfolyt a fehér damasztabroszon. Egy pillanat alatt megdermedt a levegő. Három szempár villant rá, de mindegyik még idejében visszafojtotta a dühkitörését. Kati tudta, hogy valami nagy bajt csinált. Itt kezdődött, ennél az ebédnél. Utána nagyon sokszor megérezte, felfogta, hogy Itt szinte semmihez sem szabad nyúlnia. Pedig volt itt minden: meséskönyv, babák, autök, de ha valamelyikkel Játszott, s egy pillanatra letette valahová, az apja vagy az anyja rögtön a helyére parancsolta. Kati nem volt rendetlen, hiszen a gyermekotthonban is helyére kellett rakniuk a játékokat, de itt ez valahogyan mégis más volt. Ha elrakodott, azonnal utána igazítottak mindent. Ennek így kell lenni, annak úgy. Úgy, ahogy hosszú évek alatt mindennek meg volt a helye a lakásban. Megszokták a rendet, a fegyelmet maguk körül. Talán Katit is egy nélkülözhetetlen dolognak tartották, „ami“ még hiányzott a lakásból. Csakhogy a kislány felbolygatta eddigi nyugalmukat. Természetesen zajongott, futkosott. Ilyenkor lepisszegték őt: maradj csendben, most olvasok, ne futkoss a tévé előtt. Egy idő után megérezték, hogy nem lett volna szabad elhozniuk a kislányt. Túlságosan is hozzászoktak a tizenkilenc év alatt a nyugalomhoz. Nem tudtak bánni a kislánnyal, nem volt hozzá türelmük. Egy idő múlva teher lett számukra. Egyik este később jöttek haza. Ahogy beléptek a kapun, látták, hogy a nagyszobában világít a tévé. Á nagymama lenn a konyhában főzte a vacsorát. Károly szinte futva ment fel a lépcsőn. Kati elmélyedve ült a szőnyegen, és nézte a színes mesét. — Ki engedte meg, hogy bekapcsold?! — reccsent az apja hangja. Kati összerezzent. Hátrafordult, és Ijedt szemmel nézett a férfira. A pofon hatalmasat csattant. A kislány elnyúlt a szőnyegen, Ica Ijedten állt az ajtóban. Károly sietős léptekkel ment ki a szobából. Rá se nézett a feleségére. Az asszony odatérdelt a kislányhoz. Kati arcán ott piroslott a férfi tenyerének a helye. Csendesen sírdogált. — Tudod, Katikám, ha nem vagyunk itthon, nem szabad egyedül a tévéhez nyúlnod. Még elrontod ... Nagyon sok pénzbe került. Kati nem szólt semmit. Lassan abbahagyta a sírást, aztán nagy sokára megszólalt: — Hazamegyek! Haza akarok menni...! Az asszony elképedve nézett a kislányra. — Hová, Katikám? — Annához — suttogta csendesen Kati. Ezen az éjszakán keveset aludtak. Véglgbeszélgették az éjszakát, s arra az elhatározásra jutottak, hogy visszaviszik' a gyermeket az otthonba. Nem volt ez könnyű elhatározás. Mit szólnak majd a szomszédok, a rokonok, az ismerősök? Hogyan fogadják majd az egészet az otthoniján? Sokat vívódtak, talán valami lelkiisoieret-furdalást is éreztek. Rájöttek, hogy mennyire más voll, amikor csak úgy elhozták a kislányt egy fél napra, egy hétvégére. Akkor eljátszottak véle, autóztak ide-oda, gyorsan eltelt az Idő. A néhány hét alatt eldőlt, hogy a gyermeknevelés rengeteg munkával, lemondással jár. Még szerencse, hogy mindez az iskolaév kezdete előtt történt, villant át Ica agyén a gondolat, de szinte önmagának sem akarta bevallani. Károly a történtek után nem tudott többé a kislány szemébe nézni. Aztán gyorsan elhessegette magától a gondolatot, s keserűen elképzelte, milyen sivár és üres lesz a ház megint. Cgy, mint hos*~ szú éveken keresztül. Reggel gondosan összecsomagoltak. Ica nem nézett a férjére, s a kislány tekintetét is óvatosan elkerülte. Nem akarta, hogy bármelyik is lássa könnyeit. Kati kissé elfogódottan ült a hátsó ülésen, kezében a játékmackóval, amelyet Anj nátől kapott ajándékba. Nevelőszüleitől nem hozott el semmit azon a ruhán kívül, amely rajta volt. A hófehér Lada már-a kovácsoltvas kerítésnél futott, majd befordult a kavicsos úton, s megállt. Anna az épület lépcsőjén várta őket. A kislány kiszállt a* autóból, sietve elköszönt, a boldogan futott Anna karjaiba. hatalmas ronda kutyát. A rémült Ifjak eszeveszetten menekültek. Hőseink ezután messzire elkerülték a Háromszögerdőt — a Gonosz Bánya III lakhelyét —, s egyenesen az Üveghegyekbe mentek a Jó Tündérhez. Az ő birtokában voltak a Sárkány legyőzéséhez szükséges varázsszerek: egy varázserejű üvegalma, egy varázserejű doboz és egy ugyancsakí varázserejű pergamen. A Tündér ezeket szívesen odaadta az ifjaknak, pedig ők csak csekkel tudtak fizetni, mert a készpénzük elfogyott. A három hős királyfi megnövekedett önbizalommal indult a Sárkány birodalmába. A Gonosz Sárkány a Szürke Sivatagban élt Panelház nevű palotájában. Az ifjak csak hosszú,, fárasztó sivatagbéll bolyongás után találták rá erre a helyre. Csodás fegyvereiket készenlétbe helyezve lesbe álltak a Panelház előtt. A Sárkány szörnyen meglepődött a villanykörtével, szappantartóval és villamosjeggyel hadonászva rárontó három őrült láttán. Meglepetésében összevissza verte őket. Hőseinknek szomorúan kellett tapasztalniuk, hogy a Jó Tündér csúnyán átejtette őket: csodafegyverek helyett mindenféle szuvenírt adott (el) nekik. Bánatosan sántlkálva hagyták el dicstelen csatájuk színhelyét. A királyfiak azonban nem a diáit fel a harcot. Rövidesen készen állt az új hadlterv. Először bunkókkal felszerelve meglátogatták a jó Tündért. Alaposan összeverték, aztán kiszedték belőle, hogy hol vannak a varázserejű fegyverek. Kiderült, hogy a Tündér azokat már korábban eladta külföldi turistáknak. Hőseink még egyszer jól megverték, elszedték minden pénzét, és mentek tovább. Elzarándokoltak a mértani alakzat formájú erdőkbe, e- gyenként alaposan elagyabugyálták és kifosztották a környék összes Banyáját. Az így összegyűjtött tetemesebb összegen vásároltak sok-sok fegyvert. Ezek után a trió Ismét lesbe állt a Panelház előtt, és amikor a Sárkány kilépett az ajtón, szép nyugodtan cafatokra lőtték. Miután elfoglalták a Sárkány volt birodalmát (vagy a volt Sárkány birodalmát), a királyfiak első dolga az volt, hogy alaposan kipofozták a Szépséges Királylányt, amiért az a múltkor kinevette őket. Azután következett az osztozkodás. Ä kirobbanóban lévő vitás kérdéseket sorshúzással döntötték el: a Legidősebb kapta a pénzt, a Középső az ingatlant, a Legkisebb pedig a nőt. Később a sajtóval ezt a mesét közölték: „Volt egyszer egy király, s annak volt három fia...“, de ez már minden meséskönyvben benne van. Zalaba Zsuzsa versei: Szembenézni azt mondod nem néztél még le önként egy kút fenekére ma akartam szembenézni önmagámmal de a kút vize azt hiszem örökre elszökött Holtomiglan Ka az égre nézek, te vagy a fény. ha a csillagokat keresem, te leszel az ég. Ha Istenként várlak, te angyalként repülsz, ha megnyílik a föld, te velem menekülsz. Ha maradok, takaróm maradja, ha meghalok, előttem lesz az arc, mely a tiéd, ANYÁM. K. G.: Négy próbálkozása közül a Pepita sapkás boldogság című verse tetszett. A másik három viszont gyengébb, sok bennük az erőltetett mondatszerkezet, különösen az Évfordulóra című vers utolsó szakasza Ilyen. Talán: Hosszú hallgatása után küldött Írása gyengébb az előbbieknél. Elsősorban a választott témát, a benne rejlő konfliktust érezzük kisszerűnek, jelentéktelennek ahhoz, hogy jő elbeszélés születhessen belőle. Küldjön újabb írásokat. Ath.: Két verse'határozottan jobb az előzőeknél, de így is sok bennük az utánérzés, Szókincse Is meglehetősen korszerűtlen (homály, eldobott élet, zegzugos Időlépcső, szépségorkán, pókhálós, ósdi ajtó). Keresse a saját, egyéni hangját. Ariel: Beküldött írása sikeres próbálkozás, jól érzékelteti a mai Ifjúság életérzéseit, gondolatvilágát. A befejező rész viszont elnagyolt, javasoljuk, hogy gondolja át a főhős cselekedeteinek Indítóokalt, magatartásának belső logikáját. — Nem tartjuk szerencsés elhatározásnak ifjúsági regény írásába kezdeni megfelelő tapasztalatok nélkül. Azt ajánljuk, próbálkozzék előbb a rövldebb prózai műfajokkal. Gabika: írásai közül rövid prózája tetszett. Annak ellenére, hogy hangvétele kissé szentimentális, azt bizonyítja, hogy van íráskészsége. Versei gyengébbek, helyenként, felszínesek. Sokat kell tanulnia, olvasnia ahhoz, hogy újra próbálkozzék. B. M.: Három beküldött próbálkozásában egyelőre csak az őszinteséget értékelhetjük. Élményforrása, életszemlélete kizárólag a popzenéből (annak Is már túlhaladott irányzataiból) táplálkozik. Mindhárom verse ezeknek az utánérzése, sok kezdetlegességgel, sőt néhány durva helyesírási hibával. Mindenekelőtt sokat tanuljon, művelődjék. K. 2a.: Legújabb novellája talán eddigi legjobb írása. Sikerült benne mindazt megvalósítani, ami a műfaj legfontosabb követelménye. Rövidesen közöljük. M. A.: „Anna-versel“ (azért Idézőjelben, mert nem Annához szólnak, mint irodai- inunkban Balassi vagy Juhász Gyula Anna- versei, itt Anna a versek szerzője) őszinte vallomások, de verstani szempontból nagyon kezdetlegesek. Rímei közt ragTíme- ken kívül mást jóformán nem is találunk, így a próbálkozások inkább csak rigmusoknak mondhatók. 0. H.: Verseit olvasgatva először Is hadd Idézzük leveléből saját megállapításét: „Tudom, hogy stílusomon még rengeteg a csiszolnivaló“. Ez a legtöbb versére érvényes, ugyanis sok közöttük a félig kész vagy nem egészen befejezett vers. Bár versei nem szigorúan kötött strófaszerkezetüek, mégis sokszor indokolatlanul enged a rím kényszerének. Más verseiben sok az erőltetett kép, egyes esetekben képzavar is előfordul (pl, a Túlélő című verséből: szörny-rom, öncsonkltoit szent orom, önpusztító hájas oktalanság stb.). Hosz- szabb versei a legtöbb esetben túlírtak, úgy érezzük, sok bennük a felesleges, hiányzik a gondosabb megfogalmazás, a tömörítés. Ez különösen rövldebb, ltimun- káltabb verseivel összevetve szembetűnő, írásait vesse alá szigorúbb önkritikának! — Másik kérésének újabb versei közlésekor eleget teszünk. Három kívánság: Legutóbbi levelében küldött írásai közül az Éjszaka című a legjobb, de ez sem éri el korábban közölt elbeszélései szintjét. A másik három rövid prózai írás inkább széljegyzet, naplótöredék. Versei közül a Vigyázz című tetszett, bár úgy véljük, Inkább a próza az igazi műfaja.