Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-05-18 / 20. szám

—USE Élénkülő lengyel popvilág Az «Ítélt néhány évben északi womszédainknál számos külföldi pop­sztár lépett tel, amiről a hazai la­pokban is értesülhettünk. Viszont elég keveset tudunk a lengyel pop- életről, az ottani könnyűzenéről, pe­dig Időnként hozzánk is ellátogat va­lamelyik könnyűzenei fesztiválra egy-egy népszerű énekes, illetve e- gyüttes. Ez a teljesség igénye nél­kül készült összeállításunk talán va­lamelyest segít eligazodni a lengyel poptermékek között. DETONATOR BN A tavalyi larocin 87 fesztiválon a Sochaczevvból származó Detonator BN nevű együttes 1078 szavazatot kapott a közönségtől produkciójáért, ter­mészetesen meghozta számukra a győzelmet. Milyen az együttes veze­tőjének, Jerzy Szosztaknak vélemé­nye a győzelemről? — A jaeocini győzelem már sok kezdő együttesnek segített, remélem, hogy a mi győzelmünknek is lesz visszhangja. Azzal egyáltalán nem értek egyet, hogy a zenekarokat va­laki csak a kazettái szerint váló. gat ja meg, mert egy csapat igazi arcát csak az élű koncerten tudja megmutatni. — Feltűnést keltett az együttesed, ugyanis a négy tag közül egy lény, mégpedig csinos lány. — Igen, tudtuk, hogy kicsit cso­dálkozni fog a közönség, hiszen a ml Lídiánk volt a fesztivál egyedüli hölgy szereplője. — Miért így válogattad össze az együttest? — Teljesen véletlen volt. Megje­lent Lídia, és bevettük az együttes­be. t—• Számaitokat hallgatva kicsit gondolkodnia kell a közönségnek, hogy milyen stílust is képviseltek... — Ez a zenei stílus még nincs elterjedve Lengyelországban, ponto­san így nevezik: jazzbaboriba. — A Detonator BN együttesnek vannak példaképei? — Nincsenek. ) — A fellépésetek után beszélge­tésre került sor a Poljazz lemezki­adó képviselőjével. Miről tárgyalta­tok? — Nagyon örültünk, mert felaján­lottak egy lemezszerződést, és ml habozás nélkül « Is fogadtuk. — Milyen tervekkel néztek a jö­vőbe? — Elsősorban szeretnénk felnőni, nagykorúvá válni, s ezt sző szerint kell érteni. A csapat átlagéletkora ugyanis tizenhét és fél év. — Mit üzennél a rockzenét ked­velő csehszlovák közönségnek? — Nagyon örülnénk, ha koncer­tezhetnénk nálatok a Rockfesten, hi­szen korábban járt már Csehszlová­kiában a Kobranocka nevű lengyel együttes, és szintén itt tűnt fel. BAJM Beata Kozidrak (ének), Andrzej Pietras (ének), Jaroslaw Kozidrak (ének, gitár) tíz évvel ezelőtt más muzsikusokkal összehozták első ze­nekarukat. 1978-ban mutatkoztak be először Swtdnikben egy tehetségku- tatő fesztiválon, s máris felfigyeltek rájuk. A Krakkó és te című dalu­kat kedvezően fogadta a közönség. Néhány hőnappal később meghívást kaptak Opoléba, hasonló fesztiválra, és ott a versenyben második helye­zést értek el. Egy évre rá már győztesként hagyhatták el a dobo­gót a Koninban megrendezett sereg­szemlén. Első nagylemezüket, amelyet meg­előzött néhány kislemez, a Tonpress lemezkiadó gondozásában jelentették meg 1980-ban. Ettől az időtől kezd­ve a Bajm együttes már a legnép­szerűbb lengyel csapatok közé tar­tozott. Zenéjüket Andrzej Pietras szerzi, de Beata és Jaroslaw Kozidrak dalait is játsszák. A Bajm már járt hazánkban Is, mégpedig a cseh or­szágrészben, pontosabban Ostravában és Bmőban. — Melyik országban léptetek még fel együttesetekkel? — Nagyon sok helyen vendégsze­repeltünk már, például az NDK-ban, Vietnamban, Svédországban, az Ame­rikai Egyesült Államokban, Francia- országban, a Szovjetunióban, Norvé­giában és még sorolhatnánk. — Hogyan fogad benneteket kül­földön a közönség? — Ez változó. Ahol már valamit tudnak rőlunk, ott mindig szívélye­sebb a fogadtatás. — Mit gondoltok, mennyire ismert és népszerű ezekben az országokban a lengyel popzene? — Erre sem tudunk egyértelműen válaszolni. Egyesek felkapaszkodtak olyan magasra, hogy ma már Ang­liában meg az Amerikai Egyesült Ál­lamokban jelentetik meg nagyleme­zeiket, pedig ott igen nagy e téren is a konkurencia. — Mely együttesekre gondoltok konkrétan? — A Republika, a Lady pank és a Maanam csapatokra. — És mi van veletek, nektek nem Jelenik meg kint nagylemezetek? — Eddig még nem jött ajánlat, de tárgyalunk Yoko Onóval, aki ér­deklődik dalaink iránt. — Beszélgetünk a külföldi fogad­tatásról, s még meg sem kérdeztük, hogy odahaza, a lengyel közönség hogyan reagál a szerzeményeitekre? — A lengyel közönség továbbra is szereti dalainkat, legalábbis így érezzük a visszajelzésekből. A tele­vízió slágerlistáján elég gyakran sze repülünk az első három helyen. — És a kritikusok? — örülünk, hogy az ő véleményük általában megegyezik a hallgatósá­géval. — Miről énekelitek dalaitokban? — Elsősorban a fiatalok gondjai­ról. Nem törekszünk a túl művészi megfogalmazásra, mert szeretnénk, ha ezek az „üzenetek“ mindenkihez eljutnának. Persze olyan gondolato­kat is megpróbálunk lemezre vinni, amelyek szokatlanoknak tűnhetnek, no és elég sokat foglalkozunk a sze­relemmel is. — Külső munkatársakkal, zene­szerzőkkel nem működtök közre? — Nem, mert erre eddig nem volt szükségünk, úgy is mondhatnám, ön­ellátók vagyunk. . — Korábban úgy tűnt, hogy a Bajm együttes a középkorúak zenei stílusát igyekszik elsajátítani, ma vi­szont egyértelműen rockot játsztok. — Soha sem akartunk csak ehhez vagy csak ahhoz a stílushoz tartoz­ni. Olyan zenét hoztunk létre, amely­ben van egy kis rock, valamicske pop meg egy kevés dzsessz és blues. — Elárulnád, honnan kapta nevét az együttes? — A nevünk betűszó, az alapító tagok nevének kezdőbetűiből jött lét­re. Koller Sándor Kell egy zenekar! — így is mó- , /losíthatnánk Sándor Pál egyik '^filmjének híressé vált mondatát, ! amely a közösségre éhes, muszáj- -közösségektől megc6ömörlött em­ber önmegvalósítási igényét feje- . zl ki. Azét az emberét, aki sze- ' retne valahová tartozni, elmenni I esténként egy Jó társaságba. Eh- | hez azonban kell egy csapat! Egy ! zenészcsapat. Így lett a Pityóka is. Mert a címmel nem kedélyes borozgatás­ra utaltunk, ez egy rozsnyói (RoZ- ftava) népi zekernak a neve. —o— Pityóka A zenekar: (balról jobbra) Balog Gyula, Árvái István, Mátyás Gyű« la, Hudák Miklós és Lázár István ambícióim, hogy népi zeneRarfeafl játsszak. Az igazat megvallva, néni nagyon érdekelt ez a fajta zene. De megismerkedtem Pistáékkal, és itt ragadtam a zenekarban. Az első próbájukat a CsemadoS rozsnyói székházában tartották^ az* óta azonban Árvái Plstáék csalá* di házának emeleti szobájában játszanak, a Déli lakótelep pere* mén.-— Szüléimét nem zavarja a ze* nénk, sőt... Apám még a bőgő* javításban is segített. Kéthónapi próba után fellépte# a Csemadok rozsnyói évzáró köz* gyűlésén — és a Pityóka sikert aratott. De most már azt is el kel* lene árulnunk, honnan a zenekap neve. — Zenélni ezután is akarok! — jelentette ki Lázár Pista barátom még nyolcvanhatban, miután meg­szabadult a hadseregtől. — Ko­molyan szeretném csinálni, csak még azt nem tudom, hogy kivel. Közben Árvái Pista meg Má- tyus Gyuszi már zenélgettek, ta­gokat kerestek egy alakuló népi zenekarba. — Engem vonzott a népi tánc, de táncos nem lett belőlem. Lát­tuk azonban, hogy a rozsnyói Bú­zavirág táncegyüttesnek mindig gondot okoz kísérőzenekart talál­nia, így jött az ötlet, hogy létre kellene hoznunk egyet — mond­ta Gyuszi. — Tudtuk, hogy Rozs­nyón működött egy népi zenekar Kisködmön néven. Megkerestük két volt tagját, Lázár Pistát és Balog Gyuszit, hogy nlncs-e ked­vük velünk zenélni. Így egymásra találtak. Balog Gyuszi akkor még az állatorvosi főiskola hallgatója volt, így a próbákra, a fellépésekre nem mindig tudott elmenni, ezért úgy gondolták, még egy hegedűsre szükségük lenne. Lázár Pistáék meghallgatták a helyi zeneiskola növendékeinek záróhangversenyét, és ott kinéz­tek maguknak két hegedűst. Kö­zülük csak az egyik ment el a megbeszélt találkozóra, Hudák Mi­ki, aki akkor még nagyon fiatal volt, mindössze tizenöt éves. — Soha sem voltak azelőtt olyan — Csoportunkban két Pityu is van. Aztán meg biztosan hallottad azt a dalt, hogy Ityóka-pityóka... Ez egy vidám név, amely kifejezi a zenekar mentalitását is. Igaz, kezdetben nem tetszett, de a kő* zönség elfogadta, így aztán ml is megkedveltük. Első nagy fellépésünkre a Cse­madok bálján került sor, ahol már a Búzavirág táncegyüttest la kísérték. — Emlékezetes volt az a téli tíí* ra Is, amikor a több mint 1000 méter magas közeli Pozsáló-csúcs megmászásakor magunkkal cipel­tük hangszereinket, köztük a meglehetősen nehéz nagybőgőt Is. A csúcson, a kicsi menedékház* ban nagy bulit rendeztünk, min* denki táncolt. A Búzavirág táncegyüttes kísé­rőzenékéiként — és szólóban isi — rendszeresen fellépnek Pityó- káék a járás nagyobb kulturális és egyéb rendezvényein. Szerepel* tek már a gombaszögi dal- és táncünnepélyen, voltak a ma* gyarország! Özdon. A rozsnyói bá* nászok Haviarr nevű népi tánc* osoporttját is kísérték már szlo* vák népművészeti rendezvénye* ken. A Tavaszi szél... tavalyi or* szágos döntőjén a zenekar ezüst­fokozatot kapott. Klinkó Róbert (A szerző felvétele); /--------------------------------\ HAZAI ÉS MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Marika Gombitová — Karai Gott: Hrajme písefi 2. Vaso Patejdl: Lov na city 3. Madam: Nemözem za to, íe som taká 4. Balét: Zákon schválnosti 5. Tublatanka: Dnes t. Iveta Bartosová: VI§, lásko 7. Turbo: Hráí 8. Olympic: Proő zrovna ty? 9- Petr Kotvald: Je v tahu 10. Daiibor Janda: Vídycky jsem to já 1. V’Moto-Rock: Megszakadt egy kapcsolat 2. Csepregi Éva: Több, mint két napon át 3. Dolly Roll: Sejtem, mit hoz a holnap 4. East: David Bowie szeme 5. Katona Klári — Somlá Tamás: Boldog dal B. Napoleon BLD: Hiányzol nagyon , 7. KFT: Egy fantasztikus lány 8. Leér András: Szerdakirálynő 9. Känguru: Nem tudok megjavulni 10. Névtelen Nulla: Dili-buli VILÁGLISTA 1. Mandy: Pozitív hozzáállás 2. Michael Jackson: Férfi a tükörben 3. George Harrison: Amikor még csodála­tosak voltunk 4- Depeche Mode: Furcsa szerelem 5. Black: Gyönyörű élet S. Boy George: Élem az életem 7. Cliff Richard: Néhány ember 8. Sting: Együtt leszünk 9. Brigitte Nielsen: Ez egy különös szere­lem 10. Rick Astley: Mindenki ZSÁKBAMACSKA Színes posztert nyert: Puskás Klára ud- vardi (Dvory nad Zitavou), Fehér István vágsellyel (Sala), Keresztes Mónika ipoly- nyéki (Vinica), Broi Mária bratislavai és Hubendek Katalin érsekújvári (Nővé Zám- ky) olvasónk. POFCSEREBERE jakabáic Viera (935 62 Pohronsky Ruskov, Gottwaldova 15); Adok Modern Talking-, Iron Maiden-, R-GO-, David Cassidy-., Tina Turner-, Bikini-, Lloiahl-, C. C. Catch-, De­peche Mode-képeket, -posztereket. Kérek Sabrina-, Rick Astley-, Michael Jackson-, Mandy-, Desirelles-, Samatha Fox-képeket és -posztereket. Fejes Mónika (980 21 Rokytntík 72, okr. Rim. Sobota): Adok Neoton Família-, Man­dy-, Napoleon BLD-, Dolly Roll-, Tina Tur­ner-, Nena-, Duran Duran-, Dapeche Mode-, Michael Jackson-, Sabrina-, Samantha Fox-, Első Emelat-, Desirelles-, Modern Hungárla- -képeket és róluk szóló cikkeket. Kérek mindent, ami a Modern Talkingra vonatko­zik. Babindák Attila (935 65 Veiké Ludince 645): Adok Modern Talking-, R-GO-, C. C. Cath-, Boy George-, Wham-, Napoleon BLD-, Europe-, Mandy-, Pet Shop Boys-, Michael jackson-, Francesco Napoli-, Sabrina-, Desi­relles-, Depeche Mode-képeket, -posztereket. Kérek Madonna-képeket, -posztereket, -jel­vényeket, és róla szőlő cikkeket. Kovács Attila (985 42 Husina 10): Felaján* lom a C. C. Cath: Összetört szívek szálló* dája, az Első Emelet: Állj, vagy lövök, a Modern Hungária: Szív, zene, szerelem cí­mű kazettáját. Adok C. C. Cath-, Modern Talking-, Modern Hungária-, R-GO-, Vikidál Gyula-, Kontár László, Prognózis-, Gitárpár­baj-posztereket és nagyon sok elmet. Vé* rom a csereajánlatokat. Murányi Éva (945 01 Komárno, nábr. KL Gottwalda 2614): Felajánlom Sandra és az Europe színes plakátját. Keresem Whitney Houston, Chris Norman, a Balét, Iveta Bar- toSová, David Bowie és Falco színes ké- péét. Kérek Step-plakátokat és -képeket. AZ OLVASÖ KÉRDEZ Rath Máriának Nyitrára (Nitra): A hf* resztelésekkel ellentétben idén ismét meg­rendezik a Bratislavai Líra könnyűzenei fesztivált. Az időpont május 25—27-e. Te­hát egy nappal rövidebb lesz a fesztivál. A verseny szabályai is megváltoznak, visszatér a két évvel ezelőtti lebonyolítási rendszer, tehát a közönségszavazatokat kizárják, nincs előzsürizés. A külföldi résztvevők lis­tája lapzártáig még nem végleges, ezért erről csak később írhatunk. PAPP SÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents