Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-04-13 / 15. szám

I líj ífjiiség 7 Vajon mennyi párolás társadalom-vegykonyhal és egyéb átalakítási tisztítási megváltoztatási folytonosság — -manőverezés — kell amíg elénk állhat valaki és azt mondjuk EZ MAR ö A SZEMÉLYISÉG és az ipse bólint EZ MAR ÉN VAGYOK Ház vagyok szegletnyi erdő szúnyog légy darázs és mindenben fajtiszta atya vagyok s fiú és mindenben kristálypohár és most még Itt vagyok kitöltve egy űrt kérdezz hát bátran őszintén célratörőn kérdezz vaktából mint puska kérdezi a-CÉLT kérdezz makacsul újra és újra de ne feledd a kérdés csak táruló ajtó s a betoppanástól függenek a dolgok a válasznak idejében és a legoptimálisabb közegből kell elmozdulnia Az átutazók két csoportja érdekelt. Ama emberkék, akik nekivágva az útnak: elté­vedtek vagy lemorzsolódtak. És azok, akik szinte gyermekfejjel eszmélve: jelentős dol­gokat vittek véghez, majd — legtöbbször: visszafordultak, és beálltak a lappangók so­rába. A tudatomra, mintha köd telepedett volna, csak töprengtem, az eszemet járat­tam, de jó ideig nem ötlött fel bennem, hogy én is megpróbálkozhatnék ezzel a lét­formával. Csak öntudatfertőben gondoltam az átuta­zókra. Néhányan hosszú éveken át akna­munkát végeztek az adott társadalomban, vagy kalandorkodtak, majd megtértek, és igen jó átutazókká lettek. Mások meg azt hitték, hogy vérbő kalandorok, szájalók, Kiss Péntek József: Ne nézd! bekódolt ég dörren és sebemtől véres a / papír az asztal teli van bizonytalansággal istentelen a szem mozdulatlan mint a Folyó „... az álmok nem hazudnak“ haladunk tehát elérhetőek vagyunk • > t Megjegyzés: Az idézőjelbe tett sor Petőfitől való. Esik eltévedtünk bolyongunk tükreinkben alábbhagy a dobolás megszűnik a tektonikus rengés nagy csönd böfög a mélyrétegekből a cserjésben metafizikus angyalkák suhannak tavasz van testvérek lettünk e hihetetlen napsütésben langy szél kel zsugorodó arcunk ráncait fosztogatja Hodossy Gyula: Egy szétporlasztott szerelmi vallomás Orrom szőrszálai szerelmi táncot Járnak, érzékien dörgölődve orrom belső faléhoz. Most képtelen vagyok másra, mint Rád gondolni, képzeletben hozzád dörgölődni. jajt Tüsszenteni kénél Még ne, még ne legyen végei Hapci... Magányos foglalkozás Magányos foglalkozás Szemétben turkálok az el nem fogyasztott és kidobott gondolatokért. Otthon megtisztítom és az abroszra öntöm a találtakat. Míg száradnak, megfürdök, fehér ruhát öltök, aztán lassan megemésztem őket. Ha most magamra hagysz, kivégzem magam. Nem fenyegetni akarlak, de meghalni mégsem szeretnék. élethabzsolók. Hogyan Is lettek volna azok, hiszen átutazók voltak. Sokan akadtak jeles személyiségek, fajtiszták. Rosszak lettek volna lappangóknak, jók voltak átutazók­nak. Egyre többet tudtam róluk. A felfogá­saikat tanulmányoztam. S mind nagyobb lett a zűrzavar a tudatomban, és a lelkemben. Ügy bizony! A sötétben tapogatózunk, ha az átutazói létformáról és az átutazó céljai­ról s egyebekről tanácskozunk. Voltak, akik a gazdagságukat vetették porba, mások egy egész országot, megint mások a családtago­kat áldozták fel a nagy célért. Voltak erő­sek, és voltak látszatra hitvány jellemek. Voltak kényeskedők. És látszatra oktalanok. Hogy mennyire síkos területen járunk, ab­ból is kitűnik, ha rákérdezünk, kik voltak az igazi átutazók. És kik a letűnt korok lappangói? Gondolataimnak hűséggel tartozva — arra hajlottam, hogy kínyilátkozzam: „A lappan­gók névsorát könnyebb megállapítani...“ Egy fittyfenét. Ott van Emily Dickinson, aki egy teljes életen ét a tucat-lappangót Ját­szotta, hogy aztán a halála után felkiáltó­jelet tegyenek átutazói mivolt ja után. Sötétben tapogatózunk — mi emberek —, ha az emberről van szó. A szélrózsa irányában biztos vagyok. A többit nem érdemes találgatni. Észak felé haladtam, annyi bizonyos. És higgvétek el, eleinte egészen jó átutazó voltam, mert csak­is a belső zajaimra, a lelkem harcaira és eltévelyedéseimre ügyeltem. De egy idő után elhalt bennem az érdeklődés a belső- te­rületek iránt. Elvont dolgokon rágódtam. Nem tudom, mikor váltottam irányt. Kelet felé fordultam. És szinte céltalanul! Aztán már nem is haladtam. Letáboroztam. Egy asszony csapdájába kerültem. A tudatom Síkján meglebben a Szél: — Kantározd a lovadat, vőlegény, ha vi­lágra jött a menyasszony .. .1 Bár ülepemet nem törte fel a nyereg, de azért jó tempóban haladtam, míg Bö- zsét megleltem. Gyönyörködve nézte, mint emelem szájamhoz a borosfiaskót. Évtize­dek múlottak el kettőnk felett. Ammónia­szagát nem tudom a mai napig a .helyére tenni. A csípős izzadságszagát. Különben sok minden oké. Szeretkezéseink harsányak és mocskosak voltak. Egy-egy éjszaka any- nyl ocsmányságot csákányoztunk ki egymás­ból, amennyit csak lehetett. Ügy! Mindjárt az ocsmányságnál kezdtük. És az eszten­dők alatt csak fokoztuk a tökélyt. Hogy hí­nárülte rétegeinket felszabadítsuk. Hogy mi­nél több iszapot termeljünk ki a másik­ból. Minél több üledéket. A kölykök nőttek. A két lány. Alexandra és Norma. Kiházasí­tottuk őket. Kedvük szerint több alkalom­mal. S bennünket még mindig összetartot­tak a viharos éjszakák. Múlottak az eszten­dők, de Bözsén nem fogott az Idő. — ö. azt a létrahordó szűzmáriádatt — kiabáltam, ha fölszökött a cukrom. Minden­hová létrát vitt magával, mert alacsony volt. A tyúkólhoz. A stelázsihoz. A nagy- szekrény polcaihoz. A teste rugalmas Volt. S telve mindenféle üledékkel, mint régen. A lányaim fölött ítéletet harsogva -- el­kergettem őket. Az asszony meg jajveszé- kelt, midőn a puskámmal utánuk lőttem. — Csak jönnek. Csak zsobrálnak a két romlott kezükkel. Hé, takarodjatok a házam­tól, mert mindjárt tüzet kiáltok ... Az asszonynak meg ezt mondtam: — Elmentek, bonthatod az ágyat. Cgyis rég voltunk egyedül... Olykor nagyon mehetnékem támadt. Visz- szatérni a portámra. Mondtam is Bözsének:. — Elmegyek. Ilyenkor a szemembe^röhögött. Az ágyra húzott. A teste tüzes volt. Nem, nem em­beri ez az asszony. Annyi bizonyos... — gondoltam. A sátáni;igényeivel, a benne la­kozó poklaival nem emberi. A romlásaival. De ugyanakkor el kellett ismernem, hogy bennem is rezonáltak ezek az események. Bennem is meglelhető a pokoli televény. Az ujjára csavart. Szellemi és fizikai törlőron­gya voltam. Titkolt pillanataimban a mű­helyre gondoltam. Arra, hogy megtérek és építek egy huncut kis gépjavító műhelyt. No, jó... Nem, semmiképpen nem« lépek Atyám nyomdokába. Csak el, el Innen... El a zárt hegyek körletéből, ahol tíz hóna­pon át tart a Tél. és két hónap. igen. nyo­morúságos két hónap van a nyári napfür­dőre. Szeretem a lezárt dolgokat. Melyek hitet adnak nekem. De nem szenvedhetem a csapdákat. Ámhogy elmozdulhassak. Bö- zsém beleegyezése szükségeltetett. Feloldá­sa a kötöttségek alól. Másnap szép. bár kissé fagyos idő volt. A ház mögötti padkára ültem. Kicsi és nagyon szomorú udvar volt ez. Az udvar ábrázatából én szendtem ki a kő­tüskéket. De munkám végére sohasem ér­tem. Ültem a ház mögötti padkán. Kellemesen melegített a Nap. Arra gondoltam: — Talán sohasem megyek el innen... Nem vagyok idevaló, • de alighanem az a sorsom, hogy itt végezzem ... A gerincem meRett éles fájdalmat érez­tem. Egy nem látható emberi szem nézé­se hatolt belém. Nyugtalanság kerített hatalmába. Bözse becsomagolta a cuccaimat. Sürgött- -forgott körülöttem. A veséjébe akartam lát­ni. Máskor, ha mehetnékem támadt, az ágyá­ba csalt. Most két táskányi holmimat cso­magolta be. Huszonnégy óra múlva odahaza leszek, gondoltam. Alkonyatféle idő volt. A hegyvidéki vas­útállomás büféjében hárman-négyen söröcs- kéztek. Évek óta nem ittam sört, pedig na­gyon komáltam az ízét. Nem szabad, hogy éppen ezt a szentséges pillanatot keresztel­jem meg. Az égre pillantottam. Majd az órámra. Tizenhét óra volt. Sokat vétettem a nagyvilág és önmagam ellen. De most meg­térek. És elkezdhetem az öntisztulást. Kiül­tem a büfé elé. Nagyon vártam valakit, mert fontos mon­dandóm volt a számára. Lépteket hallottam. Egy távoli automobil hangja elnyomta az ember lépteinek hangjait. A zsebembe nyúl­tam, Mint mindig, most sem volt cigaret­tám. Sebaj. Huszonnégy óra múlva odahaza vagyok. Igen. Két táskát hoztam át az országon. De ez itt már a hazai föld ... Elmentem. Meg visszatértem. Az udvar földjére lépve visszapillantottam. Láttam, hogy ösztönösen is a kertemen Jöttem át. Éppúgy, mint korábbi megtéréseimkor. , Csakhogy virradt. Nem rossz időpont vir­radatban érkezni. Ahonnan elindultam: ott már ősz volt. Itt még fákon volt a termés. A kertem megkapartyálva. A fák gondozot­tak. Látszott EMBER VÉGZI ITT A TEEN­DŐKET. A kerítésen is javítottak. Persze, akkor is rend lesz itt, ha én már nem le­szek. De hát addig még tizenhat-tizenhét évem van hátra. Gyújtóst készítettem. Teát főztem. A tu­datom kanócával vacakoltam. Csak most, I 3 ' I x s X Vajkai Miklós: -. . . - .. ~~ : UTAK ÉS TÁVOZÁSOK B. Mázik István: E kiskocsmában E kiskocsmábn lányoknak adhatom magam s míg combjukon fel-le jár kezem füsthálós asztalok közt felködlik a történelem. A poharakban vörös borként sivár sorsok ringanak távoli vonatfüttyel közeleg a virradat.. Hosszú az út Mára vége s a kilyukadt vedrekkel sem jutunk semmire inkább mossuk le magunkról a meszet lökjünk be egy féldecit aztán búcsúzzunk el a nagyszülőktől ha még nem alszanak mert még hajnalig van időnk s hosszú az út csak az álmodozás hosszabb nála de arról már nem beszélgetünk most legyen egy reám szabott mentőötle­tem. Bözse? Annyi kitérő után — mintha — lezárult volna e kapcsolat. Most már csak a feledés átmeneti korszaka van hátra. A padláson matattam egy idéíg. Régi Irkákat találtam. Iskolai meg az otthoni füzeteimre, fotográ­fiákra bukkantam. Hajdani ábrázatokra. De hiába igyekeztem. Akinek a fényképét és kezének írását kerestem: nem találtam. De hét elhagytam Bözsét, mindenkin túl­tettem, mindent semminek tekintettem, csak­hogy ... — a Nap már magasan járt. Aztán lenyugodott. Majd megint felkelt. A Tata mondott olyasmit, hogy az ember negyven felett nagyon sietősen öregszik, jő, jő, hát azért itt vagyok! Képtelen voltam elnyűni történéseimet, fo­lyamataimat. S ha valami az Időben elma­radt tőlem: nem a személyemnek köszön­hetem. Emberek léptek át rajtam. Évszakok, évek, évtizedek. Soroljam tovább? Reám unva el­húztak mellettem a világ dolgai. A nők és barátok. Megfeledkeztem mivoltomről. Meg­sokallták fortepianóimat. Megtértem. Csakhogy megtértem, s már itt a Tél. A kertre kell gondolnom. S az udvaromra. Itt a Tél. A mannaszerü hő már mutatja ma­gát. Most még nem. De idővel elolvad. Lépdeltem valamerre. Mert hó vett körül. Lábamon csizma. A kabátom gallérja fel­tűrve. Haladtam valamerre. Hővattával borított rőna. öregedő fák, öregedő koronái. Lap­pangóként nagyon bírtam a külső díszle­teket. Most meg, mintha egy mélyzöld ko- ronájú növényt látnék a hóban. A fehérség­ben. Nem fordultam meg, hogy valóság-• ez, vagy csak vízió. A Tél fagya, és fehérsé­ge ellenkezik a zölddel, a remény és az eszmélés színével, Vagy a Papa, a Mama és Bözse tévedett volna? Már a házam közelében jártam, amikor hátrapillántóttam. És valóban. Állt mögöt­tem valami vagy valáki. Egy személy jött át a szomszédból. Osto­baságokról beszélt. A pokolba küldtem. Talán százhúsz napja vagyok Bözse nél­kül. Legfeljebb százötven napja. És arait egy életen át elpuskáztam, azt nem lehet csak úgy — hát nem lehet sietősen kiheverni. A lelkem mélyén a vészcsengő hangja, mond­ván: „Óvatosság a lélek mankója ...“ Az ablaknál. Itt állok az ablaknál asszony és ihlet nélkül. Talán ki is nyikorintottam a szárnyát, mert nagyon elkedvetlenedtem. Maholnap itt a Tavasz, pedig hó kéne még. Sok-sok hó Rengeteg hó, kis szünidő, hogy összeszedjem magamat.

Next

/
Thumbnails
Contents