Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-02-18 / 7. szám
„Tizenöt éves lány vagyok, a fiúm most katona. Én nagyon szeretem fit, minden nap Írok neki levelet. Megéri várnom rá kát évet?“ Leveled ellentétes tartalma elárulja, hogy a nagy szavak mögött nincsenek igazi érzelmek, akárhogy ts bizonygatod magadnak, hogy őt szereted legjobban. Ha Így volna, akkor nem kérnél tanácsot, hogy érdemes-e megvárnod, ez természetes lenne számodra. Te azonban kételkedsz viselkedésed helyességében. Én pedig a fiú iránti szerelmedben. Azt javaslom, levelezzetek mint barátok, a két év alatt sok minden megváltozhat. „Tizennégy éves lány vagyok. Nyáron megismerkedtem egy fiúval, és most sikerült megszereznem a címét, írjak neki?“ Írhatsz, de legyen ez baráti levelezés. Ne írj az érzelmeidről, ez felesleges. Ha nem válaszol, könnyebben elfelejted ezt a próbálkozásod. Ha meg válaszol, megegyezhettek majd a találkában Is. Viselkedésétől tedd függővé, hogy mennyire tárod fel előtte érzelmed. Ne erőltesd a barátságot, ha a fiú nem viszonozza a kezdeményezést. „Tizennégy éves lány vagyok, a fiúm most szerel le. Szeretne közelebbi kapcsolatot velem, de én félek. Mit csináljak?“ Ne engedj a fiú kívánságának. Még nem ismeritek egymást, hiszen ő katona volt, ritkán találkoztatok. Ráadásul kiskorú vagy, tehát a nemi kapcsolat büntetendő fs. Testileg, lel- ■ ' kileg egyaránt nagyon fiatal vagy erre Félelmed a teherbe eséstől is ebből ered. Az első együttlétből is lehet gyerek. A szerelemnek idővel velejárója a testi kapcsolat is, de nem ez az alapja. A tartós érzelmek, egymás alapos megismerése, a hosszabb együttjárás, a jövő közös tervezése kell ahhoz. fV hogy tudd vállalni a következményeket. Korod miatt viszont ez még nálad nem jöhet számításba. „Tizenöt éves lány vagyok, a fiúm tizenhat. Már egyszer elhagyott, de visszakönyörögte magát. Most megint nem akar észrevenni. Mi a véleményed. miért teszi?“ Nem volt értelme újrakezdeni ezt a már befejezett barátságot. Sok veled egyidős lány és fiú is elköveti azt a gyakori hibát, hogy egy másik miatt szakít, de ha nem sikerül az új kapcsolat, visszatér az előző partnerhez. Az ilyen visszatérésnek nincs értelme. Meghosszabbítják csak a szakítást, hiszen egyszer már szétmentek. A szakításnak pedig kell valamilyen okának lenni. Valami biztosan hiányzik a partnerban, ha á másikat jobbnak hisszük. Ilyenkor jobb volna egy időre egyedül maradni, hogy fel lehessen mérni a kőt ismeretség közötti különbséget. A fiúd is előbb cselekedett, és csak utána gondolkodott. Mikor egyedül volt, hiányoztál neki. A társaságban látott egy vonzóbb lányt, és ekkor már elfeledkezett rólad. Mielőtt szakítanál, próbálj beszélni vele, és magyarázatot kérni a viselkedésére. Ha erre nem képes, vedd véglegesnek a szakítást. De tarts is ki elhatározásod mellett. „Tizenöt éve* lány vagyok. Tetszik egy tizenhat éves fiú. Ha kettesben vagyunk, nagyon kedves hozzám, a társaságban meg észre sem vesz. Bánt a viselkedése, pedig nagyon szeretem. Mit tegyek?“ Próbáld a találkozások számát csökkenteni, főleg ne találkozzatok társaságban, ahol módja van a fiúnak erre a furcsa viselkedésre. A fiú érez irántad valamit, de ezt még szégyell! mások előtt vállalni. Légy türelemmel, és várd ki, hogy a fiú hívjon meg a társaságba,, akkor nem fog fennhéjázőn viselkedni. Ha igazán őszinték az érzelmei, rájön magától is, miért kerülöd a társaságát. Így válaszút elé lesz állítva, vagy vállal a nyilvánosság előtt is, vagy lemond rólad. Mindenképpen hagyd rá a döntést. „Tizenhat éves lány vagyok. A fiú, aki tetszik nekem, már jár lánnyal. Érdeklődik utánam is, de csak azért, mert tudja, hogy szimpatikus nekem. Együtt töltöttünk egy estét, de együtt- járásról nem esett sző. Most mit tegyek?“ Nem tudok egyetérteni azzal a mondatoddal, hogy nem volt más megoldásod. Te megoldásnak tartod azt, hogy együtt töltesz egy egész estét a fiúval, hátha sikerül így megszerezned? Ez kalandvágyra enged következtetni, de nem érzelmekre. A fiú ki is használta ezt a lehetőséget, de utána visszatért ahhoz a lányhoz, akihez érzelmileg kötődik. Már többször írtunk róla, hogy a fiú „megszerzéséhez“ nem jó módszer, ha a lány megalázza magát. Az ilyen kaland következményekkel is jár. Ebben az esetben te voltál a kezdeményező, de a vesztes Is. Egy fájó emléket szereztél csak magadnak, de tartós kapcsolatot nem. A fiú nagyon is tudatosan hallgatott arról, mi lesz ezután. VERONIKA — Mielőtt bárkit Is felhívnánk, gondoljuk meg, alkalmas Időpontban tesszük-e, nem zavarjuk-e Ismerősünket. — Nem illik cslpcsup, jelentéktelen ügyek miatt telefonálgatni. — Nem illő (halaszthatatlan közlendő kivételével) kora reggel, ebéd- és vacsora időben, a késő esti, illetve éjszakai órákban hívni. Gondoljunk csak bele, mennyire Ijesztő az éjszakai telefon: ha felcseng, többnyire bajt sejtünk. — Ha \,éjszakai baglyok“ vagyunk, gondoljunk arra, hogy mások viszont korán fekszenek le, és korán is kelnek. Telefonálás előtt mindig nézzünk az óránkra is. — Ismerőseinket ne keressük magánügyben munkahelyükön. Nekik ez kínos lehet, mert a beszélgetés hosz- szát bosszúsan leshetik a főnökeik vagy a kollégáik. Kivétel itt is: a halaszthatatlan, fontos közlendő. (Vannak emberek, akik rögeszmésen mindennap felhívják életük párját, lényeges közlendő nélkül Is, csak hogy megkérdezzék: mi újság.) — Távolabbi Ismerősöktől lehetőleg ne telefonon kérjünk szívességet, erre sokkal alkalmasabb a személyes találkozó. — Gratulálni telefonon csak ritka esetben illő, s ilyenkor is tegyük hozzá, „amíg személyesen nem találkozunk“. A részvétnyllvánítást sem telefonon szokás „elintézni“. — A közeli barátokat, ismerősöket telefonon felköszöntend névnapon, születésnapon nem Illetlenség, de ha az esemény rendkívüli jelentőségű Telefonálás (pl. ötvenedik születésnap, aranylakodalom stb.), megint csak ildomosabb a személyes találkozás. — Beteg ismerősünktől telefonon is érdeklődhetünk hogylétéről, ez jólesik neki. — Nem illik telefonon mindent elmondani: véletlenül belehallgathatnak beszélgetésünkbe. (Pl. ne beszéljünk meg fgy bizalmas dolgokat.) — Ugyanakkor persze nem illik szándékosan lehallgatni más telefonját, ez illetlenség, sőt erkölcstelen. — Magánlakást híva először a hívónak ülik köszönnie és bemutatkoznia.. Nem illetlenség, persze, ha a hívott bemutatkozással veszi tel a telefont. Vállalati, munkahelyi telefonoknál helyes, ha a hívott köszönéssel és bemutatkozással jelentkezik be (pl. „Jó napot kívánok, itt az Oj Ifjúság szerkesztősége“). Ezután illik megkérdezni a hívottól, hogy nem zavarjuk-e, mert ezzel felkínáljuk a lehetőséget egy esetleg kedvezőbb időpont megválasztására. — Ha szétkapcsolják, megszakad a beszélgetés, mindkét fél tegye helyére a hallgatót, és csak a korábbi hívó jelentkezzen, mert egyébként előfordulhat, hogy mindketten tárcsáznak, s ezért számuk kölcsönösen foglalt lesz. — Ha olyankor szól a telefon, amikor vendégünk van, illetlenség lenne őt várakoztatnunk. Ezért udvariasan megkérhetjük a hívót, hogy fogja rövidre a közlendőjét, vagy felajánlhatjuk, hogy később visszahívjuk. — Ha vendégünk van, csak akkor telefonáljunk, ha ezt a vendég kérésére vagy érdekében tesszük. — Vendégségből csak rendkívüli esetben telefonáljunk, és ne is hívassuk fel magunkat vendéglátóinknál. — Ha tévesen tárcsázunk (illetve rosszul kapcsolt az automata), kérjünk bocsánatot a háborgatásért. Ha nálunk szól tévesen a teleíon, ne csapjuk le a kagylót. Kérdezzük meg. milyen számot hivott a másik fél, világosítsuk fel udvariasan tévedéséről. — Durva hangnem nem való telefonba sem. — Beszéljünk hangosan és érthetően, de sohasem kiabálva. — A beszélgetést lehetőleg a hívó fejezze be. A hívott félnek csak udvarias magyarázat után Illik elbúcsúznia elsőként. ■ ................................................................................................................................ A kiszakadt autótömlő ép dctfjfl rabjából erős ollóval vághatjuk s ki ar ábrán látható ikervödröt. c: Nemcsak kavics, homoki de alak^ , : pos kimosás után víz eípelésére ; is alkalmas. Használaton kívül jjmü' csomagtér egy zugában i$. ejfér4; TANÁCSOK A petrezselyem gazdag vitaminforrás. Adjuk az ételekhez tálalás előtt, mert főzés közben elvész a vitamin nagy része. A főtt gesztenyét könnyebb meghámozni, ha a forró vizet leönt)ílk, s 5—10 percre hideg vízben áztatluk a gesztenyét. A zsiradékba, amelyben húst sütünk, tegyünk egy kiskanál olajat, tgy a hús nem szív fel annyi zsírt. A bútorokról a gyerekujjak nyomát petróleumba mártott ronggyal távolíthatjuk el. A kámfor legalább olyan hatásos szer a molyok ellen, mint a nafta- lin, de a szaga nem olyan kellemetlen. Nedves, párás helyiségben a falba vert szögek, kampók megrozsdásodnak Megakadályozhatjuk ezt, ha színtelen lakkal bekenjük. A vasaló sosem lesz rozsdás, ha használat után. amikor már csak langyos, néhány csepp olajjal átdör- zsöljük, majd tiszta ruhával teljesen szárazra töröljük. Használat előtt ismét töröljük át. Hogyan lehet a szöget úgy beverni a fába, hogy a kalapáccsal a közvetlen közelében levő éleket ne tegyük tönkre? Egyszerű megoldást találtunk erre is. Vékony aluminium vagy műanyag lemezt helyezzünk a szög és a védelemre szoruló él közé, oz „vezeti” a kalapács leiét és meavédi a melf“ P, ulóver különleges kámzsanyakkal Mérete: a pulóver mellbősége 106, hossza 56 cm. Hozzávalók: kb. 30 dkg moherfonal kettős szála; 5-ös kötőtű, négyes horgolótű. Minták: patent: 1 sima, 1 fordított változása; lustakötés: minden sorban minden szem sima; azsúrminta: 1. sor: 1 ráhajtás, két szemet simán összekötünk. 2. sor: sima. Méretpróba: lustakötéssel 17 szem és 28 sor = 10X 10 cm. Eleje: 64 szemmel kezdjük, 6 cm magas patentszegély után lustakötéssel folytatjuk. Az 1. sorban egyenletesen elosztva 26 szemet szaporítunk (90 szem lesz). A raglánvonal kialakítását 26 cm-es magasságnál kezdjük el: mindkét oldalon 4 soronkét 21X1 szemet fogyasztunk. 4 cm után a sort kettéválasztjuk (külön gombolyagról kötjük a két oldalt), és ezután középen is fogyasztunk mindkét oldalon 4 soronként 18X1 szemet, 56 cm-es magasságban egy sorban befejezzük. Háta: az elejével azonosan készül. Ujja: 32 szemmel kezdjük, 6 cm-es patentszegélyt kötünk. Lustakötéssel folytatjuk, amelynek első sorában, egyenletesen elosztva, 16 szemet szaporítunk. Ez után 4 soronként még 16X1 szemmel bővítünk mindkét szélen (80 szem lesz). Közben az ujja középvonalát azsúr- mintával díszítjük: 22 soron keresztül a középső 15 szem fölött, majd a következő 22 soron át csak a két szélső (az 1. és 15.) szem fölött, aztán ismét a középső 15 szem fölött kötjük az azsúrmintát. összesen 4 lyukacsos négyzet lesz egymás fölött, a szélükön azsúros teli mezőkkel elválasztva. A raglánvonal kialakítását 30- cm-es magasságban kezdjük el: 4 soronként 21X1 szemet fogyasztunk, 60 cm-nél a megmaradt szemeket (38) egy sorban leláncoljuk. ■ Kámzsa: két darabban készítjük, a keskenyebb a hátához, a szélesebb az elejéhez kerül. A keskenyebbet 40 szemmel, azsúrmíntával 35 cm hosszan egyenesen kötjük, majd 4 sörönként mindkét szélén 1—1 szemet fogyasztunk, míg a szemek elfogynak. A szélesebbet 66 szemmel, azsúrmíntával 35 cm-en kötjük, majd 2 soronként 1—1 szemet fogyasztunk, míg a szemek elI fogynak. Elejebetét: 34 szemmel 3 cm-t patentmintával kötünk, majd simakötéssel folytatjuk, 2 soronként mindkét szélén 1—1 szemet fogyasztva, míg a szemek elfogynak. összeállítás: a szokásos módon összevarrjuk a pulóver oldalát és ujját, a többi részt azonban a munka színén öltögetjük egymáshoz. Saját szálával, rövidpálca- sorral végighorgoljuk a rafglánvonalat és a kámzsa széleit. Végül az elejebetétet hozzávarrjuk a pulóver belsejéhez, ez biztosítja, hogy a kámzsanyak ívelt legyen. 1—23—I 28-----*9,5f f—20—T ▼ I elejebetét ■n T CM A Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai KOzpontl Bizottságának lapja. Kiadja a Smena kiadóvállalat. Szerkesztőség: LeSkova 5. 812 84 Bratislava Telefon: 435 79, 468 19 F fiszerkesztő: Főszerkesztő- h el yettes CSIKMAK IMRE N ZACSER KRZSEBET Nyomja a Západoslovenská Madame. 812 62 Bratislava, Odborárske nám. 3. Előfizetési díj: egy évre 52,- Kis. fél évre 26.- Küs Terjeszti a Posta Hfrlapszolgálata Előfizethető minden postahivatalnál vagy kézbesítőnél. A lap költőidre a PNS, Ostredná sspsdlcla a dovoz Mafia 81361 Bratislava, Qottwaldovo nám fi. 8 útján rendelhető meg Kéziratokat nem úrzOnk meg és nem küldőnk vissza. Index: 498 02