Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-12-30 / 52. szám

JUBILEUM ELŐTT A MATES2 VALLOMÁSOK A SZÍNHÁZRÓL Mics Ildikó a színház tehetségkutató vizs­gáján tűnt fel. Azok, akik figyelemmel kísérik az amtőr színjátszás legeredménye­sebb együtteseinek fesztiválját, a Jókai- napokat, már találkozhattak vele korábban is, hiszen a kassai (Koétce) X Iparista Kisszínpad tagjaként megfordult a feszti­válon. Magam is láttam a Shakespeare Szentlvánéji álom című művéből készített előadásban. A sikeres tehetségvizsga után a Thália Színpad tagja lett. Azóta kisebb- nagyobb szerepekben láthatta a kbz’tn^e Játszott az Aranykulcsocskában, a Leonce és bénában, a beszállás Párizsban című darabban... A színháznál töltött pár évad alatt módja nyílt arra, hogy ellesse kol­légáitól a mesterség alapjait, de arra is, hogy lassan-lassan a maga személyes vé­leménye kialakuljon. — Ki az a színésznő vagy színész a Mateszban, akinek művészetét nagyra be­csüli? — Azt hiszem, nagyon igazságtalan és meggondolatlan lennék, ha csak úgy ka­pásból egy-két nevet megemlítenék. Az egész színház munkáját nem ismerem elég közelről, beleértve a komáromi társulatot is, bár legalább egyszer, de van, akit több­ször is láttam már színpadon. Egy két sze­rep alapján azonban véleményt mondani nagyon dőre, meggondolatlan dolog. Ennyit a saját bőrömön is tapasztalhattam. Kassai kollégáim között is vannak olyanok, idő sebbek és fiatalabbak egyaránt, akiktől partnerként segítséget kapok, akik vissza tudják dobni a labdát, akikkel jó játsza­ni. Én becsülöm őket. Ide tartozik még, hogy az ember akkor döbben rá, mennyi mindent nem tud, ha tanulásba fog, ha mestereket kap. Olyanokat, akik saját szak­értelmük folytán valamire meg is tanít­ják. Engem Dráfi Mátyás és Németh Ica döbbentett rá hiányosságaim egynémelyi- kére, amikor a főiskolai felkészülésben se­gítettek. Őket látva-hallva tudtam felfogni, megérteni, hol Is tartok (vagy hol nem tartok) tulajdonképpen. — Amikor színpadra lép, nem érez re­megést a lábában? Fél? — Természetesen, hogy érzek bizonyos fajta félelmet; én úgy nevezném: lámpa­lázat. Az a jó benne, hogy „egészséges lám­paláz“. Ha valamilyen okból kifolyólag bi­zonytalan vagyok magamban, akkor az a félelem esetleg bénítólag hat, ami pedig nagyon kellemetlen állapot. Viszont az sem jó, ha az ember semmiféle belső „reme­gést“, feszültséget nem érez. Erről szeren­csére még idejében sikerült megbizonyo­sodnom. . ' i— Pályatársai befogadták? Mit gondol, szeretik? Mert hát a szeretet és a biza­lom önbizalmat ád, amely ezen a pályán nem elhanyagolható tulajdonság. Különösen, mint ahogyan ezt a maga esetében jellem­zőnek vélem, ha reális önismerettel és kellő szerénységgel párosul. Vagy vélemé­nye szerint inkább a szigor a célravezető? — Befogadtak vagy megszoktak? Elfo; gadták, hogy itt vagyok? Nehéz ezt meg­állapítani. Ugyanúgy azt sem könnyű, hogy kinek mennyire vagyok szimpatikus, és miért. Ha tárgyilagos próbálok maradni, azt mondhatom: kollegiális szinten mindenki­vel jól megvagyok. Hogy aztán kiben mi lakozik mélyebben, mennyi önzetlenség, mi­iéle sérelmek, milyen egyéb befolyásoló körülmények, nem tudhatom. Ki mutatja az igazi arcát és ki álszenteskedik, az már egy másik téma. Vannak, akik szeretnek, drukkolnak nekem, és bizonyosan vannak olyanok is, akiknek közömbös a szemé­lyem, vagy nem sikerült velük elfogadtat­nom magam. Azért is nehéz egyértelműen válaszolnom, mert az ember ilyennemű in­formációkat legtöbbször nem első kézből kapja. Egyébként is már végletesen érzé­keny, mindent megrágó, mindenre reagáló típus vagyok. Ebből adódik, hogy nálam a szeretet és a bizalom az egyedüli célra­vezető módszer. így lehet belőlem kicsa- lögatni a legjobb teljesítményt. A túlsá­gosan szigorú, erőszakos, esetleg lekezelő magatartástól megtorpanok, megrémülök, begubózom, görcsös leszek. Nagyon hálás tudok lenni, ha bizalommal vannak irán­tam. Elég egy-egy apró elejtett szó, biz­tatás, dicséret. A szigort akkor viselem el, ha szeretet és bizalom kíséri. És még egy esetben, ha azt jelenti: színházi fegyelem. Mics Illdikó pályája elején tart, s talán éppen őnála reménykedhetünk, hogy sike­rül felkapaszkodnia Thália szekerére. Az utánpótlásra nagy szükségünk van. Rancsó Dezső ebben az évben kezdte meg tanulmányait Bratislavában a Színművésze­ti Főiskolán. Másodszori nekifutásra sike­rült bejutnia. A gimnáziumi érettségi után nem vették fel. Ekkor bevonult tényleges katonai szolgálatra, s másodéves katona­Mics Ildikó partnere ezúttal Pólós Árpád Fotó: archív ként jelentkezett újra. A színháznál töltött évadja alatt akadt egy számára ígéretes alakítási lehetőség: Osvald Záhradník Tűzi­játék című előadásában egy szellemíleg- lelkileg sérült fiút játszott — meggyőzően. Majd pedig Fabó Tibor után átvette Bu- kovían Mielőtt a kakas megszólal című drámájának egyik szerepét. Ezt az előadást rögzítette és sugározta a Magyar Rádió is. — Vissza tud-e emlékezni, hogyan tör­tént a nagy elhatározás, hogy színész lesz? — A középiskolai évek alatt amatőr szín­játszóskodtam. Ekkor egyre inkább erő­södött bennem a színház iránti vonzalom, de talán még akkor nem volt tudatos... Jó volt játszani, kellemes időtöltésnek szá­mított. Élveztem, hogy a rendező ezt-azt kér tőlem, és én tudom, mit kell tennem, hogy annak látsszék a cselekvésem és a szövegem, amit a rendező akar. A Jókai- napokon többször is felléptem mint a ko­máromi gimnázium—irodalmi színpadának tagja. Később szülőfalumban, Hetényen, az akkor „virágkorát, élő Csokonai Színpad tagjaként dolgoztam. Ma is emlékszem, az egyik Jókai-napokon Heltai Jenő A prima­donna című egyfelvonásos bohózatában ját­szottam a fiatal újságíró, Csobolya szere­pét, aki halálosan szerelmes a kacér és léha, de annál korlátoltabb primadonnába. Érettségi után a Matesz tagja lettem. Hogy hogyan? „Egyszercsak“! így alakult. Nem tudom pontosan megmagyarázni. Az az igaz­ság, hogy nem sokat rágódtam rajta. Jött. Egy évadot játszottam a színháznál. Éppen csak megismerkedtem a kollégákkal. Meg­vallom, néhány színpadi alapfogásról azért volt tudomásom, hiszen Hetényen eléggé következetesen dolgoztunk. Ogyhógy ez alatt az egy évad alatt jött egy-két sze­rep is. Nem is akármilyenek. Legalábbis számomra a Záhradník- és a Bukovcan- darabokban adódott lehetőségek igényes feladatoknak számítottak. A kritika és a kollégák, de a közönség reagálása alapján úgy éreztem, nem dolgoztam, igyekeztem hiába. Ekkor már magától értetődő lett számomra, hogy ez az, amit csinálni aka­rok. * — A katonai szolgálat két hosszú óve alatt jutott-e eszébe a színház? — De még hányszor! Különben sem sza­kadtam el egészen tőle, mert a kaszárnyá­ba járt az Üj Szó. Ebből aztán minden be­mutatóról értesültem. Igaz, csupán egy kritikus „szemszögéből „láthattam“ az elő­adásokat, de hát ott ez is jóval több volt a semminél. Azután a tévében láttam Záh- radník Tűzijátékát, amelyben a Matesz szín­padán én is játszottam. Mondhatom, ele­mentáris élmény volt látni más színészek­kel, más rendezésben, eredeti nyelven, a- melyen íródott. — Mit vár a főiskolától, Illetve ott ön­magától? — A legfontosabb: sikeresen elvégezni a főiskolát, a lehető legalaposabban megta­nulni a szakmát, hogy később minél pon­tosabban oldhassam meg színházi felada­taimat. Elnézést, de most már megyek. — Hová siet ennyire? — Elárulhatom? — Természetesen. — Megyek tornacipőt venni, meg torna­ruhát. Ugyanis tegnap szereltem le, hol­nap pedig már utazom, hiszen két hete megkezdődött a suli. (Ez a beszélgetés október legelején ké­szült. Rancsó Dezső azóta már vizsgáira készül. Kívánjuk, sikerüljenek az első lé­pések.) Kiss Péntek József Gegszéria az elnyomott nőkről Az emancipált nő, akt rendszeresen dol­gozik, Iszik, cigarettázik, nemi életet él, mos, főz, takarít, bevásárol, gyermeket ne­vel, konspirál, részt vesz a mozgalmak­ban, lázad, megalkuszik, egyszóval hős — ez az egyik oldal. Az önkényeskedő férj, aki nem csinál semmit, csak lumpol, kö­vetel, akinek csak elvárásai vannak, aki szeretőt tart (esetleg nőt vagy nyuszikát, adott esetben Nyuszkót), aki megátalko­dott gazember — ez a másik oldal, bi­zony. A konfliktus szükséges rossz, külö­nösen akkor, ha a konfliktushelyzetek eről­tetettek. A színdarabot Nataäa Tanská írta, föl­használva egy mondvacsinált alaptémát, ki cicomázta és egy kicsit megadjusztálva fel­tálalta nekünk. Nekünk, akik eddig sem voltunk túlságosan igényesek, apró dolgok­nak Is tapsikolva tudunk örülni, ami nem is annyira a produkcióra, mint inkább a darabra érvényes. A meséje egy kinagyí­tott, felfújt társadalmi álprobléma. Ha jól bogoztam ki a kuszaságból, arról szól, hogy az asszonyt, a családanyát, a nőt rabszolgaságra kényszeríti a teremtés ko­ronája. Arról nem szól, hogy mi történne akkor, ha esetleg a felvilágosult, társadal­milag egyenrangú, emancipált, művelt nő­nek, asszonynak, családanyának nem kel­lene dolgoznia, hanem „csak“ a háztartást és a családot tartaná rendben; a gazember, züllött, erkölcstelen, léha férfi pedig ezt anyagilag lehetővé tenné, biztosítaná. Ar­ról sem szől, hogy ezek az anyák, így el­nyomottam reggel hatra viszik óvodába a porontyaikat, és este ötkor mennek értük, s arról sem szól, hogy ki szenved nagyobb kárt, a gyermek-e vagy az anya. Mert en­gedelmes a kenyér- és vacsorakérdés azért eltörpül a társadalom (család) eme sokkal súlyosabb erkölcsi gondjai mellett. Lega­lábbis nálunk és legalábbis most. Az eddigiekből talán már kisejlik, hogy a darab stílusában sem egységes. Ez még a kisebbik baj lenne, ha a tobzódó etűdök mindvégig követhetőek lennének, de csak részleteket láttam valamiből, amiből az egész még sok jó szándékkal sem áll össze. Nem tudom, csak sejtem, hogy a bemu­tató közönsége éppen ezért ülte végig szinte drámai csendben a legelvetemedet- tebb gegparádét Is. De maradjunk még egy kicsit a stílusnál. A nyitóképben két munkásruhába öltözte­tett bohóc (egy szomorú és egy vidám?) jelenik meg a közönség sorai között. Az elidegenedést példázandó, éppen csak kö­szönnek egymásnak, játékuk magán viseli az- abszurd színház felszínes jegyeit, aztán mikor végre ember-bohőc-mód szóba ele­gyednek, eltorzított hangon ugyan, de reá­lisan értékelik a saját helyzetüket. A hely­zet ugyan rossz, de nem reménytelen, no­sza: lázadjunk fel! — ha két orleans-1 szűz összedugja a fejét, abból valami csak kialakul... Megérkezik Ella (Tóth Erzsé­bet), családja, reneszánsz (?) jelmezben, s előad egy bájos jelenetet arról, hogy milyen éhesek a hangszereik: tésztaresze­lő, két fedő és krumpünyomó. Harsány, bizarr népszínházi pillanatkép, sajnos, ha­mar vége szakad. Nézzük hát meg, mitől szomorú Bella (Németh lei)! Bizony, bi­zony, ő attól szomorú, hogy a szeretetre­méltó munkásnőt elhanyagolja az a szok­nyavadász férje, akinek ha ránéz, a pus­kája Is (a vadász) a földig konyul. Pedig hát Bella (már a mai ízlés szerint) elég slampos ahhoz, hogy a tizenévesek bálvá­nya legyen, sajnos, az a himpellér férje sem kamaszkorú, így inkább a jól öltözött, ápolt leánykák felé hajlik, még akkor is, ha nem éppen észkombájnok. Megoldás eb­ben az etűdben sem születik, viszont fé­lelmetesen közeleg a mindent elsöprő vég. Közben ugyan megnézhetnénk azt a jele­netet, amiért érdemes színházba járni (men­ni), de a rendező Miro Procházka m. v. kitűnő érzékkel szennyezi be a csodát. Mi­ről van szó? Ella és Bella megfáradtán le­hasalnak (kikönyökölnek) a szemétdomb­ra, s ott újraálmodják leánykori álmaikat. A szituáció egyszerre groteszk és lírai, te­hát gyönyörű abszurdum. Erre a rendező (szerző, dramaturg), rátesz egy lapáttal: A szín előterébe behoz néhány élő szobor­torzót s egy „főnököt“, akik balettjükkel, gőgicsélésükkel szétszaggatják a szépen kifeszített abszurd ívet. Végül azért csak összejön egy tiszta etűd, amelyben majd­nem egyetért a férfi (Robi — Boráros Im­re), és a nő (Ella), de Itt meg abbéli Igyekezetében a rendező, hogy Időszerűvé tegye a mondanivalót (sorközi utalásokat), huszadik századbeli gondolkodóvá vará­zsolja a férjet (ha akarom, slides sapkája szerint az egyik legnagyobbá, akkor vi­szont ki Ella?), s ezzel a szájbarágásával önmaga vitorlájából fogja ki a szelet. Ami elfogadhatóvá tette a produkciót, az a nagyszerű színészi teljesítmények és a magabiztosan, ragyogó ötletekkel felépí­tett színpadkép. A színészi gárdából nem tudnék elmarasztalni senkit; áz epizód- szereplőktől a címszereplőkig mindenki olyan felelősséggel nyúlt a figurájához, ahogy azt mindig elvárnánk tőlük. Vagy pedig sejtem, ők is érezték, hogy csak bravúros alakítások sorával menthetik meg ezt a produkciót. A színészvezetés terén tehát a rendező Is derekas munkát vég­zett. Bár Ilyen következetes lett volna az etűdök egységesítésében Is! Pavol Cisárik jelmezeit nem értettem olyan pontosan, mint a díszleteit, elsősor­ban Robinál volt ez szembeötlő; az egyik jelenetben még egyfajta lgricjelmezben lá­tom, később pedig minden ok nélkül mai yíkendruhában. A szereplők közül nem emelnék ki senkit, a már említetteken kí­vül kitűnőt nyújtott Holocsy István (Tobt), Mák Ildikó (Marcsi), Varsányi Mária (Kar­csi) szerepében. Valamit azért még szeretnék megjegyez­ni, mert fontosnak tartom: a színházi plá­gium Is becstelen dolog, nemcsak az iro­dalmi vagy a műszaki. Ebben a produk­cióban pedig tucatnyi volt, és könnyen bi­zonyítható. — soóky — EGY ÉRDEKES ALAPÍTVÁNYRÓL Néhány héttel ezelőtt egy érdekes és értékes alapítványról olvashattunk testvér- lapunkban, a KISZ központi lapjában, a Magyar Ifjúságban. Az alapítvány pénzesz­közeit a Magyar Ifjúság szerkesztősége biztosítja különböző forrásokból, amelyek >— bizonyos értelemben — a szerkesztőség munkafeltételeit szolgálták eddig. Az ala­pítvány céljából és feltételeiről Gubcsi La­jost, a Magyar Ifjúság főszerkesztőjét kér­deztük. — Az alapítvány célja, hogy évente egy­szer nagy összegű honoráriummal fejezze ki a köz- és szakmai megbecsülést az adott Időszakban legjobbnak tartott művek alkotóinak, neve pedig: A MAGYAR MŰVÉ­SZETÉRT. Tizenkét kategóriában hirdettünk Nagydljat, amelynek összege kategórián­ként százezer forint. A nagydíjat tizenkét tagú bíráló bizottság ítéli oda, Indokolt esetben dönthet a díj megosztásáról, 111. a kollektív díjazásról, például szerzőpáros vagy kórusok, néptánccsoportok díjazása­kor. — Milyen kategóriákról van sző, és ho­gyan történik a Nagydíj odaítélése, át­adása? — A pályázat a következő kategóriákra vonatkozik: prózai művek — írók; lírai művek — költők; komolyzenei művek — zeneszerzők; filmrendezők; színházi rende­zők; férfi színész, előadóművész; női szí­nész, előadóművész; festészet, grafika; szobrászat; népművészet; táncművészet; — és utoljára hagytam, ami önöket, a cseh­szlováklat magyarokat Is érinti, tehát a határon kívüli magyarság irodalmi, művé­szeti teljesítménye. Ez utóbbi kicsit széles skálát tartalmaz, bízunk azonban abban, hogy sikerül objektiven kiválasztani az arra legértékesebb, legérdekesebb alkotást. A Nagydíj átadására minden év november 17-én kerül sor,, először 1988-ban. Az ala­pítvány létrehozásának, a díjak átadásának nem feltétele a televíziós közvetítés, ki­zárólag a kimagasló teljesítmény, Illetve az értékelő bizottság ezt elismerő dönté­se. Vagyis a művészeti ágak szerinti dí­jazás szigorúan szakmai szempontok alap­ján történik, a jelöltekről és a közülük való végső kiválasztásról a zsűri határoz. Ezzel próbáljuk kiszűrni az esetlegességet, illetve azt, hogy néhány tucatnyi szavazat­tal a jelöltek közé lehessen kerülni. — Ne haragudjon, ezt nem egészen ér­tem., Ezek szerint a bíráló bizottságot Is közvélemény-kutatással, olvasói szavazatok alapján óhajtják összeállítani? — Igen, kulcskérdésnek tekintjük ugyan­is a bíráló bizottság összetételét, tehát a zsűri összeállításának a módját Is. Kiírá­sunk szerint a zsűri tagjait a közvélemény­től érkező szavazatok alapján kérjük fel. E célbői a Magyar Ifjúság 1987. december — 1988 február között minden héten sza­vazólistát tesz közzé, amellyel az olvasók arra a 12 személyre szavazhatnak, akik­nek kulturális véleményalkotásában és eti­kai alapállásában a leginkább megbíznak. A zsűribe a legtöbb szavazatot elnyerő sze­mélyiségeket kérjük fel. — Köszönöm a tájékoztatást. Horváth Rudolf

Next

/
Thumbnails
Contents