Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-12-30 / 52. szám
■ új ifjúság. 6 DERÜL Á LELÄTÖ [ A csók bajjal jár Néhány évvel ezelőtt 01 000 szurkoló tombolta végig az UEFA-kupa elődöntőjét Kölnben a helyi FC és a Standard Liége között. A mérkőzés legérdekesebb eseménye egy tizenegyes körül zajlott. A kölniek középcsatárát csúnyán felvágták és John Carpenter, az ír játékvezető habozás nélkül a büntetőpontra mutatott. Renqui, a Liége csapatkapitánya enyhén szólva nem értett egyet az ítélettel, és véleményét a lehető legváratlanabb formában hozta Carpenter tudomására. Odarohant hozzá és cuppanós csókot nyomott az arcára. A bűbájos megnyilvánulás nem maradt hatástalan. Carpenter lányosán elpirult, aztán a zsebébe nyúlt, előrántotta a lehető legpirosabb lapot és kiállította Renquit. Pedig akkor még a kutya sem tudott az AIDS-ről.., A hangulat kedvéért Az NSZK legszenvedélyesebb szurkolója alighanem Siegfried Wunderlich, egy 39 éves tisztviselő. Ez a Wunderlich húsz esztendeje minden hét végén három, négy labdarúgó-mérkőzést is végignéz, és ha száz kilométeres körzeten belül akad netán egy szerdai meccs — azt is. Hogy kinek szurkol? Senkinek. Éppen ez a legnagyobb móka. Csapatokról, játékosokról, táblázatokról fogalma sincs. Megtörténik, hogy a meccs végén a mellette üldö- gélőktől kérdezi meg, mi is az eredmény, ki is győzött tulajdonképpen. Hát akkor miért járja olyan szorgalmasan a stadionokat? ^ — A légkört szeretem — mondja. — A mérkőzések hangulatát. Szórakoztat, hogy az embereket figyelhetem. Érdekes az a nagy felhajtás. Rokonszenves ember... Halló! - - •• ; Az 1966-os angliai labdarúgó-világbajnokságon történt. Az egyik hamburgi nagy újság riportere egyenesen a liverpooli Goodi- son Park stadionból adta le tudósítását az NSZK— Szovjetunió mérkőzésről. Hetven percig beszélt egyfolytában, szenvedélyesen, magas fordulatszámmal. Beszámolója végeztével letette a kagylót és hullafáradtan indult a kijárat felé. Még a lépcső alján sem volt, amikor visszahívták. A szerkesztőség a vonalban. — Halló, mi van veled? — kérdezte a hamburgi szerkesztőségi ügyeletes ingerülten. — Mi lesz a tudósítással? Kisült, hogy a vonal a harmadik’ percben megszakadt, s a szerencsétlen tudósító hatvanhét percen át beszélt, a szó szoros értelmében a levegőbe. Az edző legyen pszichológus Csehszlovákia legjobb sportolóinak ünnepélyes eredményhirdetésén az öreg gárdából az egyik legünnepeltebb résztvevő a chilei. labdarúgó vb döntőjébe jutott csehszlovák válogatott tagja, Svatopluk Pluskal volt. A neves labdarúgó roppant érdekfeszítően ecsetelte az akkori vb-szereplést és a korabeli helyzetet. Az újságírók kérdésére többek között kitért a legendás hírű edző, Rudolf Vytlaőil ténykedésére. — Azt hiszem, nem sértem a nagy mágus emlékét azzal, ha elmondom, nem tartozott a legkiemelkedőbb szakemberek közé. De hogy értett a labdarúgás meg a futballisták lélektanához, az biztos. Ha rosszul ment a játék, akkor egyebet sem hallottunk, mint azt, hogy mennyivel jobbak vagyunk az ellenfélnél. Emlékszem, hogy egyszer Spanyolországban játszottunk válogatott mérkőzést. Reszkető térdekkel mentünk a pályára a Real akkori sztárjaival teletűzdelt csapat ellen. A szünetben jött az edző: Micsoda? Gento? Hát az is játékos? Nálunk a járási bajnokságban jegyszedő sem lehetne. Elhittük, és Gentostul l:0-ra vertük a spanyolokat. (palágyi) KISORSOLTÁK AZ 1990. ÉVI LABDARtGÖ-VILÁGBAJNOKSÁGOT Három év múlva, 1990. június 9. és július B. között Olaszországban rendezik mag a kővetkező labdarúgó-világbajnokságot. Száz- tizenkét ország nevezett be. December 12-én Zürichben megejtették a selejtezők sorsolását. A kocka tehát el van vetve, kezdődhetnek a küzdelmek. Először azonban nézzük, hogy zajlott le a várva várt esemény, és kinek kit Ítélt oda Fortuna istenasszony bizonyos mértékben irányított keze. Az esemény színhelyén négyezren kísérték figyelemmel a ceremóniát, a televíziós készülékek előtt bizonyára milllárdok. Elsőként a labdarúgás „királyának“ nevezett Pelé, a háromszoros brazil világbajnok köszöntötte a megjelenteket és tévénézőket, majd színre lépett a sorsolás két műsorvezetője, a népszerű olasz tévébemondónő, Elisabeth Gardini és a futballtól nemrég visszavonult egyik legnagyobb európai sztár, a francia Michel Piatini. Ezt követően a sorsolást vezető Joseph Blatter, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) svájci főttikára köszöntötte az elnökség tagjait, Joao Bavelange-t, a FIFA ,brazil elnökét és a többieket. A milánói Scala balettkarának stílusosan olasz nemzeti színekbe, zöld-fehér-pirosba öltözött táncosai — megjelenítve a vb kabalafiguráját — adták elő a nyitóképet, majd megkezdődött a sorsolás. Blatter elöljáróban bejelentette, hogy a világbajnokság 24-es döntőjében két hely már foglalt, a címvédő Argentína és a rendező Olaszország selejtező nélkül Jogosult a döntőben való részvételre. Elsőként az Óceánia—Izrael zóna sorsolására került sor, de bennünket — természetesen — jobban érdekel kontinensünk beosztása, ezért ezzel kezdjük. Európa Olaszország rendezőként, tehát játék nélkül jut továb; földrésznek ezenkívül tizenhárom helye van. I. csoport: Dánia, Bulgária, Románia, Görögország. II. csoport: Anglia, Lengyelország, Svédország, Albánia. III. csoport: Szovjetunió, NDK, Ausztria, Izland, Törökország. IV. csoport: NSZK, Hollandia, Wales, Finnország. V. csoport: Franciaország, Skócia, Jugoszlávia, Norvégia, Ciprus. VI. csoport: Spanyolország, Magyarország, Észak-Irország, Írország, Málta. VII. csoport: Belgium, Portugália, Csehszlovákia, Svájc, Luxemburg. Európában az öttagú csoportokból mindig az első két helyezett jut tovább, a négytagú csoportokból automatikusan csak a győztes, illetve további két második helyezett Is, amely a legtöbb pontot szerzi, esetleg legjobb a gólaránya. Abszolút egyenlőség esetén semleges pályán döntő mérkőzést játszanak az érintett válogatottak. Dél-Amerika Argentína címvédőként selejtező nélkül jut tovább, mellette további három csapat. I. csoport: Uruguay, Peru, Bolívia. II. csoport: Paraguay, Kolumbia, Ecuador. III. esoport: Brazília, Chile, Venezuela. A II. csoport győztesének a továbbjutásért még össze kell mérnie tudását az óceániai zóna győztesével. Észak* ás Közép-Amerika 1. forduló: Antiqua—Holland-Antlllftk, Jamaica—Puerto Rico, Trinidad—Guayana, Costa Rica—Panama, Guatemala—Kuba. A csapatok oda-vtssza alapon mérkőznek egymással. 2. forduló: Az 1. forduló öt győztese Kanadával, Hondurasszal, Mexikóval, Salvadorral és az Egyesült Államokkal selejtező A KOCKA EL VAN VETVE csoportot alkot, amelyben mindenki mindenkivel két mérkőzést játszik. Az el6Ő két helyezett jut tovább. Ázsia I. csoport: Irak, Katar, Jordánia, Omán. II. csoport: Szaud-Arábia, Szíria, Bahrain, JNDK. III. csoport: Kuvalt, Egyesült Arab Emírségek, Pakisztán, Dél-Jemen. IV. csoport: Dél-Korea, Szingapúr, Malaysia, India. V. csoport: Kína, Irán, Thaiföld, Banglades, Nepál. VL csoport: KNDK, Japán, Indonézia, Hongkong. A csoportgyőztesek mindenkivel összemérik erejüket, és a két legjobb válogatott utazhat Olaszországba. Óceánia 1. forduló: Üj-Zéland—Tajvan, Ausztrália —Fídzsi-szlgetek. 2. forduló: a győztesek selejtező csoportot alkotnak Izraellel, s bajnoki rendszerben mérkőznek egymással. Az első helyezett a dél-amerikai II. csoport győztesével oda-vissza alajon játszik az egyetlen, döntős helyért. Afrika 1. forduló, I. csoport: Angola—Szudán, Lesotho—Zimbabwe, Ruanda—Zambia, Uganda-Malawi. II. csoport: Líbia—Burkina Faso, Ghana—Libéria, Tunézia—Guinea, Togo—Gabon. Az oda-vissza mérkőzések győztesei továbbjutnak, s a 2. fordulóban csatlakoznak a kiemeltekhez, amelyek a következők: A: Algéria, Elefántcsontpart, a Líbia— Burkina Faso találkozó győztese, a Lesotho—Zimbabwe mérkőzés győztese. B: Egyiptom, Kenya, az Uganda—Malawi találkozó győztese, a Ghana—Libéria mérkőzés győztese. C. Kamerun, Nigéria, a Togo—Gabon mérkőzés győztese és az Angola—Szudán ösz- szecsapás győztese. D: Marokkő, Zaire, a Tunézia—Ghana találkozó győztese, a Ruanda—Zambia mérkőzés győztese. 3. forduló: A-győztes—B-gyflztes, C-győz- t«s_D-győztes. Az oda-vissza vívott mérkőzések győztesei jutnak tovább. Vélemények a sorsolásról A sorsoláson jelen volt az összes érdekelt fél képviselője. A ceremóniát követően természetesen nyomban kifejezték véleményüket. Vegyük őket sorba: RUDOLF KOCEK, a Csehszlovák Labdarúgó Szövetség elnöke: „A sorsolás kedvezett, azonban egyetlen ellenfelet sem szabad lebecsülni. Ezúttal Belgium nem olyan toronymagas esélyes, mint a mexikói selejtezők során az NSZK volt, azonban a csoportban így is négy csapat reménykedhet. Luxemburg ellen nem szabad pontot veszítenünk.“ RUDOL BATA, a szövetség főtitkára: „Csoportbeosztásunkkal mindenki elégedett volt. Az ellenfeleket J61 ismerjük, igaz, hogy ők is feltérképeztek már bennünket. Megállapodtunk, hogy január első hetében Zürichben kidolgozzuk a VII. csoport mérkőzéseinek menetrendjét.“ GUY THYS (Belgium): „Kívánságom tel* jesült, öttagú csoportba kerültünk. A továbbjutás nyitva áll előttünk, valamint Portugália és Csehszlovákia előtt is. A svájciak kiszámíthatatlanok, képesek voltunk ellenük fölényesen győzni, de ugyanolyan könnyen veszíteni is. Nagyon fontos az időpontok rögzítése, hogy a legjobb játékosok, beleértve azokat, akik külföldön játszanak, valamennyien rendelkezésemre álljanak.“ PAUL PHILLIP (Luxemburg) „Valameaynyi csoportbeli ellenfelünk erősebb nálunk, de ehez már hozzászoktunk. Mindent megteszünk, hogy méltó ellenfélnek bizonyuljunk.“ DANIEL JEANDUPEUX (Svájc): „Kévé* reményünk van a továbbjutásra, azonban — mivel öttagú a csoport — minden lehetséges.“ RUI SEABRA portugál edző nem volt hajlandó nyilatkozni a sorsolásról. SOMOGYI JENŐ, a Magyar Labdarúgó Szövetség elnöke: „Nem panaszkodhatunk. Anélkül, hogy lebecsülném az ellenfeleket, úgy érzem, hogy továbbjuthatunk a csoportból.“ BÁLINT LÁSZLÓ: az MLSZ technikai igazgatója: „Egyik leendő ellenfelünkkel szemben sincs lélektani hátrányunk. Ez műiképpen bíztató.“ JOSE LUIS ROCA, a Spanyol Labdarúgó Szövetség elnöke: „Ha a velünk egy csoportba kisorsolt válogatottakkal szemben nem jutunk tovább, akkor bedobhatjuk a törülközőt.“ BILLY BINGHAM, az északír válogatott szövetségi kapitánya: „Minden optimizmusom ellenére azt kell mondanom, hogy Spanyolország erős, sőt, válogatottja egyre javul. Magyarország is feljövőben van.“ JACKIE CHARLTON, az ír válogatott szövetségi kapitánya: „Kellemes csoportban vagyunk. A továbbjutásra Spanyolország a legesélyesebb, de úgy gondolom, nekünk Is vannak reális lehetőségeink.“ T. L. SPORTBAR ATS AG ===== (Beszélgetés Bugyi Ferenccel, a CSTSZ Nagykürtös! (Vefky Krtíé) Járási Bizottságának vezető titkárával) A baráti kapcsolatok a sportéletben Is jelentős szerepet játszanak. A nemzetek közötti barátság, együttműködés, tapasztalatcsere a tömegsportok, a turisztika és a teljesftménysportok népszerűsítésében is nagy szerepet játszik. E kapcsolatok hatékonyságát aztán a járási vagy a kerületi sportélet fellendülésén, a versenyeken elért eredményeken és a tömeges részvételen lehet lemérni. Szlovákia egyik legkisebb járásának, a nagykürtösinek gazdag tapasztalatai vannak e téren, de nyilatkozzék erről BUGYI FERENC, a CSTSZ jb vezető titkára. — öt éve vagyok ebben a funkciőban, és kezdettől fogva igyekeztem a sportbarátságokat felkarolni, tőlem telhetőén támogatni Is, mert tudom, mit jelent ez, hiszen valamikor én is aktív sportoló voltam. Egy sportoló számára'a megméretés amúgy is ösztönzőleg hat, hát még ha ez nemzetközi versenyen zajlik, vagyis a járást, a kerületet, az országot képviseli. Vitathatatlan a nevelőhatás, a társasági viselkedésforma alakulása egy-egy ilyen tömeges rendezvény alkalmával, nem beszélve a szervezői propagáclős oldaláról. — Járásuknak, úgy hírlik, terebélyee kapcsolnia! vannak. — Szilárd alapokon nyugvó, tartős kapcsolatunk van a magyarországi Nógrád megyei sporthivatallal, ezen belül is a balassagyarmati városi sporthivatallal. A rendszeres látogatásokon, küldöttségcseréken kívül részt veszünk egymás hivatalos rendezvényein Is. Ott vagyunk a járási test- nevelési akadémiákon, konferenciákon, de még jelentősebb az egyes szövetségek közötti együttműködés. A futballisták, asztaliteniszezők, sakkozók rendszeresen látogatják egymást, de volt már olyan is, hogy játékvezetők, öregfiúk, sportfunkctonáríu- sok között teremfoci, stafétafutás, atlétikai viadal zajlott, és tartottunk közös sportnapokat is. Említést érdemelnek a csehországi kapcsolataink, a Písekl és a DéCínt járásokkal fenntartott barátságunk. A „Svejk ötvenesben évek óta részt vesznek turistáink, akiket a járási politikai és társadalmi szervek dolgozói is elkísérnek. Legjobb atlétáink minden évben részt vesznek a Pirna—DéCln váltófutáson. Természetesen nekünk ts van egy olyan rendezvényünk, ahol mind a négy baráti körzet sportolóit vendégül látjuk, ez „Az sznf stafétája“ néven ismert nemzetközi futóverseny. — Mit hoi a Jövfl a nemzetközi' kapcsolatok alakulásában? Mire helyezték a lő hangsúlyt a baráti kapcsolatok tervében? — Nálunk is legnépszerűbb a foci, fgy nemcsak a játékosok, hanem a nézők Igényelnek is eleget téve főleg ebben a sportágban bővülnek a kapcsolatok, de szeretnénk olyan sportágakra is kiterjeszteni, mint a kosárlabda vagy a elklokrossz, ami nálunk köztudottan jól megy. A játékosoknak versenyzési lehetőséget kell adni, így sarkallva őket a jobb teljesítményre, és csak hasznunkra válik, ha nem Idegenkedünk átvenni a haladó tapasztalatokat főleg olyan sportágakban, amelyek nálunk még csak most kezdenek meghonosodni, mint például a tenisz, azt atlétika és egyebek. Továbbra is ápolni akarjuk és elmélyíteni a jószomszédi internacionalista kapcsolatokat, sportbarátségot, amely olyan távolságot is képes áthidalni, mint amekkora Nagykürtös és DéCln, ill. az NDK-beli Pirna között van. POLGÁRI LÁSZLÓ (A szerző felvétele) i