Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-12-30 / 52. szám

■ új ifjúság. 6 DERÜL Á LELÄTÖ [ A csók bajjal jár Néhány évvel ezelőtt 01 000 szurkoló tombolta végig az UEFA-kupa elődön­tőjét Kölnben a helyi FC és a Standard Liége között. A mérkőzés legérdeke­sebb eseménye egy tizenegyes körül zajlott. A kölniek középcsatárát csú­nyán felvágták és John Carpenter, az ír játékvezető habozás nélkül a bün­tetőpontra mutatott. Renqui, a Liége csapatkapitánya eny­hén szólva nem értett egyet az ítélet­tel, és véleményét a lehető legváratla­nabb formában hozta Carpenter tudo­mására. Odarohant hozzá és cuppanós csókot nyomott az arcára. A bűbájos megnyilvánulás nem ma­radt hatástalan. Carpenter lányosán el­pirult, aztán a zsebébe nyúlt, előrán­totta a lehető legpirosabb lapot és ki­állította Renquit. Pedig akkor még a kutya sem tudott az AIDS-ről.., A hangulat kedvéért Az NSZK legszenvedélyesebb szurko­lója alighanem Siegfried Wunderlich, egy 39 éves tisztviselő. Ez a Wunder­lich húsz esztendeje minden hét végén három, négy labdarúgó-mérkőzést is végignéz, és ha száz kilométeres kör­zeten belül akad netán egy szerdai meccs — azt is. Hogy kinek szurkol? Senkinek. Éppen ez a legnagyobb móka. Csapatokról, játékosokról, táb­lázatokról fogalma sincs. Megtörténik, hogy a meccs végén a mellette üldö- gélőktől kérdezi meg, mi is az ered­mény, ki is győzött tulajdonképpen. Hát akkor miért járja olyan szor­galmasan a stadionokat? ^ — A légkört szeretem — mondja. — A mérkőzések hangulatát. Szórakoztat, hogy az embereket figyelhetem. Érde­kes az a nagy felhajtás. Rokonszenves ember... Halló! - - •• ; Az 1966-os angliai labdarúgó-világ­bajnokságon történt. Az egyik hamburgi nagy újság ri­portere egyenesen a liverpooli Goodi- son Park stadionból adta le tudósítá­sát az NSZK— Szovjetunió mérkőzés­ről. Hetven percig beszélt egyfolytá­ban, szenvedélyesen, magas fordulat­számmal. Beszámolója végeztével letet­te a kagylót és hullafáradtan indult a kijárat felé. Még a lépcső alján sem volt, amikor visszahívták. A szerkesz­tőség a vonalban. — Halló, mi van veled? — kérdezte a hamburgi szerkesztőségi ügyeletes ingerülten. — Mi lesz a tudósítással? Kisült, hogy a vonal a harmadik’ percben megszakadt, s a szerencsétlen tudósító hatvanhét percen át beszélt, a szó szoros értelmében a levegőbe. Az edző legyen pszichológus Csehszlovákia legjobb sportolóinak ünnepélyes eredményhirdetésén az öreg gárdából az egyik legünnepeltebb részt­vevő a chilei. labdarúgó vb döntőjébe jutott csehszlovák válogatott tagja, Svatopluk Pluskal volt. A neves lab­darúgó roppant érdekfeszítően ecsetel­te az akkori vb-szereplést és a kora­beli helyzetet. Az újságírók kérdésére többek között kitért a legendás hírű edző, Rudolf Vytlaőil ténykedésére. — Azt hiszem, nem sértem a nagy mágus emlékét azzal, ha elmondom, nem tartozott a legkiemelkedőbb szak­emberek közé. De hogy értett a lab­darúgás meg a futballisták lélektaná­hoz, az biztos. Ha rosszul ment a já­ték, akkor egyebet sem hallottunk, mint azt, hogy mennyivel jobbak vagyunk az ellenfélnél. Emlékszem, hogy egy­szer Spanyolországban játszottunk vá­logatott mérkőzést. Reszkető térdekkel mentünk a pályára a Real akkori sztár­jaival teletűzdelt csapat ellen. A szü­netben jött az edző: Micsoda? Gento? Hát az is játékos? Nálunk a járási baj­nokságban jegyszedő sem lehetne. El­hittük, és Gentostul l:0-ra vertük a spanyolokat. (palágyi) KISORSOLTÁK AZ 1990. ÉVI LABDARtGÖ-VILÁGBAJNOKSÁGOT Három év múlva, 1990. június 9. és július B. között Olaszországban rendezik mag a kővetkező labdarúgó-világbajnokságot. Száz- tizenkét ország nevezett be. December 12-én Zürichben megejtették a selejtezők sorso­lását. A kocka tehát el van vetve, kezdőd­hetnek a küzdelmek. Először azonban néz­zük, hogy zajlott le a várva várt esemény, és kinek kit Ítélt oda Fortuna istenasszony bizonyos mértékben irányított keze. Az esemény színhelyén négyezren kísér­ték figyelemmel a ceremóniát, a televíziós készülékek előtt bizonyára milllárdok. El­sőként a labdarúgás „királyának“ nevezett Pelé, a háromszoros brazil világbajnok kö­szöntötte a megjelenteket és tévénézőket, majd színre lépett a sorsolás két műsorve­zetője, a népszerű olasz tévébemondónő, Elisabeth Gardini és a futballtól nemrég visszavonult egyik legnagyobb európai sztár, a francia Michel Piatini. Ezt követően a sorsolást vezető Joseph Blatter, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) svájci főttikára köszöntötte az el­nökség tagjait, Joao Bavelange-t, a FIFA ,brazil elnökét és a többieket. A milánói Scala balettkarának stílusosan olasz nem­zeti színekbe, zöld-fehér-pirosba öltözött táncosai — megjelenítve a vb kabalafigurá­ját — adták elő a nyitóképet, majd meg­kezdődött a sorsolás. Blatter elöljáróban bejelentette, hogy a világbajnokság 24-es döntőjében két hely már foglalt, a címvé­dő Argentína és a rendező Olaszország se­lejtező nélkül Jogosult a döntőben való részvételre. Elsőként az Óceánia—Izrael zóna sorsolására került sor, de bennünket — természetesen — jobban érdekel konti­nensünk beosztása, ezért ezzel kezdjük. Európa Olaszország rendezőként, tehát játék nél­kül jut továb; földrésznek ezenkívül tizen­három helye van. I. csoport: Dánia, Bulgária, Románia, Gö­rögország. II. csoport: Anglia, Lengyelország, Svéd­ország, Albánia. III. csoport: Szovjetunió, NDK, Ausztria, Izland, Törökország. IV. csoport: NSZK, Hollandia, Wales, Finnország. V. csoport: Franciaország, Skócia, Jugosz­lávia, Norvégia, Ciprus. VI. csoport: Spanyolország, Magyaror­szág, Észak-Irország, Írország, Málta. VII. csoport: Belgium, Portugália, Cseh­szlovákia, Svájc, Luxemburg. Európában az öttagú csoportokból min­dig az első két helyezett jut tovább, a négytagú csoportokból automatikusan csak a győztes, illetve további két második he­lyezett Is, amely a legtöbb pontot szerzi, esetleg legjobb a gólaránya. Abszolút egyenlőség esetén semleges pályán döntő mérkőzést játszanak az érintett válogatot­tak. Dél-Amerika Argentína címvédőként selejtező nélkül jut tovább, mellette további három csapat. I. csoport: Uruguay, Peru, Bolívia. II. csoport: Paraguay, Kolumbia, Ecua­dor. III. esoport: Brazília, Chile, Venezuela. A II. csoport győztesének a továbbjutá­sért még össze kell mérnie tudását az óceániai zóna győztesével. Észak* ás Közép-Amerika 1. forduló: Antiqua—Holland-Antlllftk, Ja­maica—Puerto Rico, Trinidad—Guayana, Cos­ta Rica—Panama, Guatemala—Kuba. A csa­patok oda-vtssza alapon mérkőznek egy­mással. 2. forduló: Az 1. forduló öt győztese Kanadával, Hondurasszal, Mexikóval, Salva­dorral és az Egyesült Államokkal selejtező A KOCKA EL VAN VETVE csoportot alkot, amelyben mindenki min­denkivel két mérkőzést játszik. Az el6Ő két helyezett jut tovább. Ázsia I. csoport: Irak, Katar, Jordánia, Omán. II. csoport: Szaud-Arábia, Szíria, Bahrain, JNDK. III. csoport: Kuvalt, Egyesült Arab Emír­ségek, Pakisztán, Dél-Jemen. IV. csoport: Dél-Korea, Szingapúr, Ma­laysia, India. V. csoport: Kína, Irán, Thaiföld, Bangla­des, Nepál. VL csoport: KNDK, Japán, Indonézia, Hongkong. A csoportgyőztesek mindenkivel összemé­rik erejüket, és a két legjobb válogatott utazhat Olaszországba. Óceánia 1. forduló: Üj-Zéland—Tajvan, Ausztrália —Fídzsi-szlgetek. 2. forduló: a győztesek selejtező csopor­tot alkotnak Izraellel, s bajnoki rendszer­ben mérkőznek egymással. Az első helye­zett a dél-amerikai II. csoport győztesé­vel oda-vissza alajon játszik az egyetlen, döntős helyért. Afrika 1. forduló, I. csoport: Angola—Szudán, Lesotho—Zimbabwe, Ruanda—Zambia, Ugan­da-Malawi. II. csoport: Líbia—Burkina Faso, Ghana—Libéria, Tunézia—Guinea, To­go—Gabon. Az oda-vissza mérkőzések győztesei továbbjutnak, s a 2. fordulóban csatlakoznak a kiemeltekhez, amelyek a következők: A: Algéria, Elefántcsontpart, a Líbia— Burkina Faso találkozó győztese, a Lesot­ho—Zimbabwe mérkőzés győztese. B: Egyiptom, Kenya, az Uganda—Malawi találkozó győztese, a Ghana—Libéria mér­kőzés győztese. C. Kamerun, Nigéria, a Togo—Gabon mér­kőzés győztese és az Angola—Szudán ösz- szecsapás győztese. D: Marokkő, Zaire, a Tunézia—Ghana ta­lálkozó győztese, a Ruanda—Zambia mér­kőzés győztese. 3. forduló: A-győztes—B-gyflztes, C-győz- t«s_D-győztes. Az oda-vissza vívott mér­kőzések győztesei jutnak tovább. Vélemények a sorsolásról A sorsoláson jelen volt az összes érde­kelt fél képviselője. A ceremóniát köve­tően természetesen nyomban kifejezték vé­leményüket. Vegyük őket sorba: RUDOLF KOCEK, a Csehszlovák Labdarú­gó Szövetség elnöke: „A sorsolás kedve­zett, azonban egyetlen ellenfelet sem sza­bad lebecsülni. Ezúttal Belgium nem olyan toronymagas esélyes, mint a mexikói se­lejtezők során az NSZK volt, azonban a csoportban így is négy csapat reményked­het. Luxemburg ellen nem szabad pontot veszítenünk.“ RUDOL BATA, a szövetség főtitkára: „Csoportbeosztásunkkal mindenki elégedett volt. Az ellenfeleket J61 ismerjük, igaz, hogy ők is feltérképeztek már bennünket. Megállapodtunk, hogy január első hetében Zürichben kidolgozzuk a VII. csoport mér­kőzéseinek menetrendjét.“ GUY THYS (Belgium): „Kívánságom tel* jesült, öttagú csoportba kerültünk. A to­vábbjutás nyitva áll előttünk, valamint Por­tugália és Csehszlovákia előtt is. A sváj­ciak kiszámíthatatlanok, képesek voltunk ellenük fölényesen győzni, de ugyanolyan könnyen veszíteni is. Nagyon fontos az idő­pontok rögzítése, hogy a legjobb játéko­sok, beleértve azokat, akik külföldön ját­szanak, valamennyien rendelkezésemre áll­janak.“ PAUL PHILLIP (Luxemburg) „Valameay­nyi csoportbeli ellenfelünk erősebb nálunk, de ehez már hozzászoktunk. Mindent meg­teszünk, hogy méltó ellenfélnek bizonyul­junk.“ DANIEL JEANDUPEUX (Svájc): „Kévé* reményünk van a továbbjutásra, azonban — mivel öttagú a csoport — minden le­hetséges.“ RUI SEABRA portugál edző nem volt haj­landó nyilatkozni a sorsolásról. SOMOGYI JENŐ, a Magyar Labdarúgó Szövetség elnöke: „Nem panaszkodhatunk. Anélkül, hogy lebecsülném az ellenfeleket, úgy érzem, hogy továbbjuthatunk a cso­portból.“ BÁLINT LÁSZLÓ: az MLSZ technikai igazgatója: „Egyik leendő ellenfelünkkel szemben sincs lélektani hátrányunk. Ez műiképpen bíztató.“ JOSE LUIS ROCA, a Spanyol Labdarúgó Szövetség elnöke: „Ha a velünk egy cso­portba kisorsolt válogatottakkal szemben nem jutunk tovább, akkor bedobhatjuk a törülközőt.“ BILLY BINGHAM, az északír válogatott szövetségi kapitánya: „Minden optimizmu­som ellenére azt kell mondanom, hogy Spanyolország erős, sőt, válogatottja egyre javul. Magyarország is feljövőben van.“ JACKIE CHARLTON, az ír válogatott szö­vetségi kapitánya: „Kellemes csoportban vagyunk. A továbbjutásra Spanyolország a legesélyesebb, de úgy gondolom, nekünk Is vannak reális lehetőségeink.“ T. L. SPORTBAR ATS AG ===== (Beszélgetés Bugyi Ferenccel, a CSTSZ Nagykürtös! (Vefky Krtíé) Járási Bizottságának vezető titkárával) A baráti kapcsolatok a sportéletben Is jelentős szerepet játszanak. A nemzetek közötti barátság, együttműködés, tapaszta­latcsere a tömegsportok, a turisztika és a teljesftménysportok népszerűsítésében is nagy szerepet játszik. E kapcsolatok haté­konyságát aztán a járási vagy a kerületi sportélet fellendülésén, a versenyeken elért eredményeken és a tömeges részvételen le­het lemérni. Szlovákia egyik legkisebb já­rásának, a nagykürtösinek gazdag tapasz­talatai vannak e téren, de nyilatkozzék erről BUGYI FERENC, a CSTSZ jb vezető titkára. — öt éve vagyok ebben a funkciőban, és kezdettől fogva igyekeztem a sportbarát­ságokat felkarolni, tőlem telhetőén támo­gatni Is, mert tudom, mit jelent ez, hiszen valamikor én is aktív sportoló voltam. Egy sportoló számára'a megméretés amúgy is ösztönzőleg hat, hát még ha ez nemzet­közi versenyen zajlik, vagyis a járást, a kerületet, az országot képviseli. Vitatha­tatlan a nevelőhatás, a társasági viselke­désforma alakulása egy-egy ilyen tömeges rendezvény alkalmával, nem beszélve a szervezői propagáclős oldaláról. — Járásuknak, úgy hírlik, terebélyee kap­csolnia! vannak. — Szilárd alapokon nyugvó, tartős kap­csolatunk van a magyarországi Nógrád megyei sporthivatallal, ezen belül is a ba­lassagyarmati városi sporthivatallal. A rendszeres látogatásokon, küldöttségcseré­ken kívül részt veszünk egymás hivatalos rendezvényein Is. Ott vagyunk a járási test- nevelési akadémiákon, konferenciákon, de még jelentősebb az egyes szövetségek kö­zötti együttműködés. A futballisták, aszta­liteniszezők, sakkozók rendszeresen láto­gatják egymást, de volt már olyan is, hogy játékvezetők, öregfiúk, sportfunkctonáríu- sok között teremfoci, stafétafutás, atlétikai viadal zajlott, és tartottunk közös sport­napokat is. Említést érdemelnek a cseh­országi kapcsolataink, a Písekl és a DéCínt járásokkal fenntartott barátságunk. A „Svejk ötvenesben évek óta részt vesznek turistáink, akiket a járási politikai és tár­sadalmi szervek dolgozói is elkísérnek. Legjobb atlétáink minden évben részt vesz­nek a Pirna—DéCln váltófutáson. Természe­tesen nekünk ts van egy olyan rendezvé­nyünk, ahol mind a négy baráti körzet sportolóit vendégül látjuk, ez „Az sznf stafétája“ néven ismert nemzetközi futó­verseny. — Mit hoi a Jövfl a nemzetközi' kap­csolatok alakulásában? Mire helyezték a lő hangsúlyt a baráti kapcsolatok tervé­ben? — Nálunk is legnépszerűbb a foci, fgy nemcsak a játékosok, hanem a nézők Igényel­nek is eleget téve főleg ebben a sportág­ban bővülnek a kapcsolatok, de szeretnénk olyan sportágakra is kiterjeszteni, mint a kosárlabda vagy a elklokrossz, ami nálunk köztudottan jól megy. A játékosoknak ver­senyzési lehetőséget kell adni, így sarkall­va őket a jobb teljesítményre, és csak hasznunkra válik, ha nem Idegenkedünk átvenni a haladó tapasztalatokat főleg olyan sportágakban, amelyek nálunk még csak most kezdenek meghonosodni, mint például a tenisz, azt atlétika és egyebek. Továbbra is ápolni akarjuk és elmélyíteni a jószomszédi internacionalista kapcsolato­kat, sportbarátségot, amely olyan távolsá­got is képes áthidalni, mint amekkora Nagykürtös és DéCln, ill. az NDK-beli Pir­na között van. POLGÁRI LÁSZLÓ (A szerző felvétele) i

Next

/
Thumbnails
Contents