Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-01-28 / 4. szám
cnyanyeLvoic az b/űyiiMt? n/KinuMUr. mam.Hz ikes igék tartalma Az alaki" sajátosságok mellett az ige tartalmának szintén szerepe van vagy lehet az ikes igék sorsának alakulásában. Ez természetes is, mert ikes igéink eleinte a cselekvés szenvedő, visszaható, tárgyatlan voltát domborították ki. Móricz Zsigmond írja az Űri muriban: ..Elővette nagy zsebkendőjét s borotvált arcát végigtörülközte vele.“. A végigtörülközik (törülközik) ige első látszatra vissza- hatónak és ikesnek tfinik. s az Ért. Sz. is így tartja számon. Felszólító módú ragozást ennek megfelelően tanácsolja: törülközzem (törülközzek), törülközzél (törül közz), törülközzék ftörülközzön), zárójelben tüntetve fel a kevésbé kívánatos ik- telen formát. A mondat mégis döccen a végigtörülköz- te szóval, mert hiányzik visszaható tartalma, így bátran helyettesíthetné a végigtörülte nem visszaható és nem ikes ige is. A visszható jelentésnek abból kellene állnia, hogy az alany a cselekvést saját magán végzi, magamagát törli (törülközöm, törülközöl, törülközik). Az ilyen visszaható igéket körülírhatjuk a megfelelő cselekvő igével és a magát névmási tárggyal: törülközik (törli magát), mosakszik (mossa ma gát). A visszaható ikes formák mellett nem kell. sőt nem Is szabad kitenni a tárgyat, így pl. helytelen lenne a fésiilködöm ma gam. fésiilkedöd magad, fésülködi magát stb., mert. a fésülködik itt csak alakilag maradt visszaható ige, hisz ezekben a cselekvés végzője és tárgya különvált egymástól. Ez az oka az előbbi idézet furaságának is. mert a cselező személy Wagner, a cselekvés tárgya pedig nem Wagner, hanem a Wagner arca, tehát nem is visszaható, de nem is ikes igével van dolgunk. További figyelmet érdemlő vonás szövegünkben, hogy az ikes ragozás csak és kizárólag alanyi ragozás (eszem, eszel, eszik), mindamellett ikes igéink egv része tárgyasán Is ragozható (eszem, eszed, eszi); ez a tárgyas ragozás — miként már mondtuk — elképzelhetetlen az Ikes visszaható igéknél. Tehát van: tegeződöm, (tegeznünk), tegeződö], (tegeződsz), stb., de nincsen: tegeződöm (őt), tegeződöd (őt), tegeződi (őt); fehéredet», fehéreded, fehéredi, nagyobbodom, nagyobbodód. nagyobbnd(a. Ugyanígy van: törülközöm, törülközöl, törülközik; de nincs: törülközöm (az arcom), törülköződ (az arcod), törülközi (az arcát), s ez érvényes a múlt időre is. Van: törülközött, de nincs: töriilközte az arcát. Példánkkal csupán a meglévő bizonytalanságot akartuk bemutatni, érzékeltetve azt is, hogy a cselekvő iktelen ige olykor helyénvalóbb: végigtörölte vele az arcát. Egy másik példa: „M. K. portréival már a... műteremben ismerkedem.“ (ír. Szle. 1986. 830.). Az ismerkedem alakot ismét a jelentés oldaláról közelítjük meg. Az Ért. Sz. felszólító módban ikes és iktelen ragozást egyaránt lehetségesnek tartja. Nem / is lenne különösebb gond a ragozással, hogyha a sző egyértelműen visszaható lenne. de nem az. mert az ismerkedik nem azt jelenti, hogy „megismeri magát“; u- gyanakkor. olykor kifejezheti a cselekvés kölcsönösségét is: „megismerik egymást“, s ilyen alapon a visszaható igék egyik alcsoportjába tartozhatna. Ez a kölcsönösség azonban csak emberek esetében lehetséges. nem érvényesülhet akkor, hogyha valamilyen élettelen tárgyat (pl. szobrot) ismer meg az alany. Ez a jelentésben módosulás aztán az ismerkedik igét némileg eltávolította mind a visszaható, mind az ikes igék köréből, bár még így is felfogható ún. belső, lelki történésként az ismerkedik ige tartalma. Amiként az ige jelentéstartalmát tekintve eltávolodott a visszaható igéktől, hasonlóképpen távolodott el az ikes igéktől is. A 2. személy ismerkedsz alakja szintén az ikes ragozástól való eltávolodást erősíti. Így eredeti jelentésében, élőlényre valóban az ismerkedem Pistával, ismerkedem a tanulókkal forma jobb. Élettelen tárgvak vonatkozásában viszont talán az ismerke- dek a képekkel, a tananyaggal, a gondolattal stb. lenne a helyénvalóbb. Nem az volt a célunk, hogy megmondjuk. mi jó, mi rossz; hogyan jó. hogyan rossz. Vizsgálódásunkkal talán sikerült megközelíteni az ikes igék különös, olykor talán bonyolult természetét, amelyek milyenségéről olykor nem is egyszerű dönteni. Majd az élet fogja eldönteni sorsukat, s feltehetőleg egyszerűsítve az igeragozási rendszert. Addig is tekintsük jónak mind az ismerkedem, mind az ismerkedek formát. (TT )„ AZ ELMÚLT HÉT MŰSORÁBÓL A január 13-t Iskolások műsorát Majoros Franciska, a Pionírhíradót Gémes! Irén szerkesztette. Az Iskolások műsora az Ismerjük meg a világ titkait című sorozat 8. részét közvetítette. Szó volt az északi sarkkörön élő állatokról. Azt is megtudtuk, hogyan élnek a rágcsálók és a madarak télen. Fogalmat alkothattunk róla milyen gyorsan futnak a ragadozók és a fűevők, amelyek a legjobb futók. Megtudtuk, milyen állatok élnek a Karakorumban. Képet kaphattunk az állatok módszeres irtásáról, ennek következményeiről és a rezervátumok hasznáról. A műsor tarka és érdekes volt, az iskolások sokat tanulhattak belőle. Ennek ellenére fölvetődik a kérdés: egy eléggé rövid adásban nem sok-e mindez? Nem lenne valón előnyösebb, ha esetenként egy két témával foglalkoznának? Ám alaposabban és körültekitőbben. így talán jobban megmaradna az ismeretterjesztő anyag az iskolások felében ... A Pionírhíradőban a duna- szerdahelyi fDun Streda) magyar iskolások téli szórakozásáról, foglalkoztatásáról beszélgetett a riporter az iskola tanulóival. A gyerekek elmondták, milyen szakkörökben dolgoznak, a tanuláson kívül mivel töltik a szabadidejüket. Színes, eleven kép bontakozott ki az elhangzottakból. A fiatalok cselekvőn és játékos kedvvel élnek a téladta tehetőségekkel. A lanuár 15-i Napi krónika tájékoztatta hallgatóit a tél legkeményebb Időszakának eseményeiről. A hírek és időjárás-jelen'és után Tonka Károly rendőrszázados a Szlovákiát útviszonyokat ismertette. Oros Oszkár. a rádiód munkatársa a bratislavai és a főváros környéki tömegközlekedésről nyújtott tájékoztató1. Miklósi Péter szokásos jegyzetében arról beszélt, hogvan alakul e rendkívüli időlárás közepette a főváros kulturális élete, milyen kiállítások, koncertek, színházi bemutatók maradnak el. A Krónika betekintést nyújtott az európai államok fagyhullámoktól szorongatott életébe is. Néhány témát kivéve a Krónika szerkesztője a télt helyzetre összpontosította figyelmét, s lehetőségéhez mérten informálta a magyar hallgatókat... A január 17-i Szombat reggel Bárdos Ágnes szerkesztésében sok érdekes beszélgetést hozott. Balta Igor egy vadásszal készített Interjút, aki védelmezője is a természetnek ... Miklóst Péter a zord időjárásról beszélt, bírálva azokat a felsőbb szerveket, amelyek nem készültek föl idejében a kemény tél fogadására... Régen hallottam olyan ízes palóc beszédet, mint !gő Aladár fafaragó népművésztől, akivel Vámos Lászlő készített Interjút. Olyan kedves egyszerűséggel vallott munkájáról, hogy az ember órákig elhallgatta volna. Fridrich Magda a bratislavai Lengyel Kulturális és Tájékoztató Központ idei terveiről hozott összefoglalót. Major Lajos a Tátrában megrendezendő XIII. téli Universiade előkészületeiről beszélt. Dicsérni keli még Bárdos Ágnes összekötő szövegét. — Dénes —---------------------------------------------------------------------1 új ifjúság 9] 9 RENDHAGYÓ KIRÁNDULÁS A THÁLIÁBAN A MATESZ Thália Színpadénak újabb bemutatóján Ján OtöenáSek „Kiruccanás a hét közepén“ című zenés vígjátékét láthattuk. Az aránylag fiatalon elhunyt szerző előkelő helyet foglal el a cseh prózaírők sorában. Ennél is gazdagabb a film világának szánt termése, amit kb. 20 megfilmesített forgatókönyve bizonyít. Mint drámaíró, adósa maradt népének és korának, hiszen a most bemutatott sikeres művén kívül már csak egy befejezetlen kísérletre futotta erejéből és idejéből (II. Revizor). A „Kiruccanás a hőt közepén“ nem minden áron nevettető vígjáték. Két komoly témát is érint. Az ember és a természet kölcsönös viszonyát, valamim az emberek egymás közötti kapcsolatát az etika, a társadalmi rend szemszögéből ítélve. A monológok, párbeszédek, abszurd és éles hely- zetkömikumú. fondorlatosán változa'os színpadi szituációk időszerű mondanivalót tárnak a nézó elé. E színpadi mű amellett, hogy könnyedén szórakoztat, ismételt felkiáltójeleivel elgondolkoztat is. A darab világosan tükrözi a tanulságként is alkalmazható felismerést: amfg a természet rendjébe való bármilyen beavatkozás megmásíthatatlan hiba. addig az emberi viszonyok erkölcsi törvényeit felrúgó ballépés jóvá- tehető. az újrakezdés csírá|át önmagában hordozó helyzet. Pavel Rimsky fejhossznyi előnnyel, s mint a szerző egykori barátja, talán érthető kegyelettel Is vállalta a rendezés megtisztelő feladatát. Ugyanis jó tiz évvel ezelőtt a prágai Kamaraszínházban is ő rendezte jOtőenásek kérésére) a darab ősbemutatóját. A rendező munkáját eredetileg érezhetően könnyítette az. hogy OtöenáSek e színpadi művét konkrét, jeles cseh színészek számára írta (Voska. Zázvorková, Treltna- rová. Postráneck^). Ez meg is érződött a szerepek életre keltőinek bravúros játékán.» A mostani bemutatón Pavel Rímskynek nem volt ilyen előnyös helyzete. Alkotását sikeresen segítő munkatársai Zdenék Pavel I díszlet és jelmez), valamint dr. MiloS Stedron (színpadi zene) voltak. A történet színhelyéül egy víkendház környékét választották. A közeli erdei „szemétdomb“ dísze egy kidobott, kiszolgált zongora. Ez a környezet — bár erősen hasonlított az eredeti prágai színpadképhez — bő játékteret biztosított a szereplőknek. A színpadra vitel merészen választott kifejező eszköze a zongorista által tolmácsolt, telitalálaté, testre és színpadi hely- zeíekre szabottt, s pillanatnyi hangulatoknak megfelelően adagolt Improvizációs jellegű kísérőzene lett. A rendező koncepcióját a szereplők lényegében megvalósítják. Bár néha úgy éreztük, hogy a rendező által felkínált egyéni játékalkotás lehetősége (a színész saját cselekvéseit kiváltó indítékok elképzelése és megvalósításai kihasználatlan maradt. Ez leginkább Sz. Danyl Irén hangban, mimikában, mozgásban megnyilvánult, sablonszerű. játékán érződött. Így Blanka alakját csak bizonytalan körvonalaiban éreztük. Dér Lívia teljesítménye fejlődéséről tanúskodott. Alakítása jóval hitelesebb volt, igyekezett maradéktalanul megeleveníteni jana külső jellegzetességeit és belső jellemvonásait. Lehet, hogy ebben nem kis része volt partnerének, László Gézának is (Valentin], aki figuráját egyszerű eszközökkel. színesen, kitűnő dinamikával, az érzelmi váltásoknak megfelelő lendületes és kifejező játékkal hitelessé tette. Pólós Árpád (Milán) igyekezett hús-vér alakot teremteni. Nem fukarkodott a hangulat szabta hatásos ritmusváltásokkal, kitörésekkel. Kár, hogy ez helyenként az érthetőség rovására sikeredett. Bajcst Lajos jelenlétét Karcsi epizódszerepében a néző csak rövid ideig élvezhette. Az idősebb, tapasztaltabb színészek játéka végig kiegyensúlyozottan meggyőző volt. Lengyel Ferenc érdemes művész (Csavargó) visszafogottságában is érdekes, izgalmas, őszinte alakítást nyújtott. Méltó partnere volt Gombos Ilona a fel-feltörő emóciókat mesterien szelídítő Katerina szerepében. Kövesdi Szabó Mária [Zdenal kellő rutinnal- formálta meg a megcsalt és megcsalni készülő házastárs ellenpőlusos alakját. Az előadás azzal indul, hogy egy keménv- kalapú bohém fütyürészve sétál az erdei sétányon (a nézőtéren) át a színpadra. Körülnéz. Figyel. Észreveszi a zongorát. Letakarítja róla a szemetet. Hozzáül. Ott marad. Játszani kezd. Ö a zongorista. A rendezői meglátásnak köszönhetően személytelen. Fegyelmezett, visszafogottan hangulatos, szolgálatkész, derűsen szórakoztató, ívan Okres nem színész. Némajátéké színpadi jelenléte viszont — kellemes meglepetésként — az előadás szerves részévé válik. Az általa megszólaltatott zongora megteremti a szükséges alaphangulatot és hatványozza a jelenetek érzelmi légkörét, amit a néző hálásan tudomásul vesz és végig Is élvez. Akárcsak az egész előadást. Dr. Szőke István POP-ROCK HÍREK A Spandau Ballet nevű brit csoport tizennyolt hónap visszavonulás után je- tentkazett új kislemezzel. Hallgatásuknak az volt az »w oka, hogy vitába keveredtek lemezkiadójukkal. Mivel a popszakmában az előadók szinte elválaszthatatlan családot alkotnak a körülöttük bábáskodó producerekkel, az új slágerük címe akár erre is utalhat: Fight For Oourselves (Harc önmagunk ellen). Egyébként minden jó érzésű zenerajongó örömmel vette tudomásul, hogy a Spandau Ballet megtiltotta lemezkldójának, hogy lemezeiket a rasszista Dél-Afrikában forgalmazzák. Ltmahla csillaga már korántsem ragyog régi fényében. A KalaGooGoo egykori szólistája az egyik legsikeresebb producer. Giorgio Mo- roder segítségével próbál ismét cs-csközelbe kerülni. Az ő irányításával készült el új albuma. a Colour Ab My Days (Napjaim színei) Egyébként Moroder irta Llmahl Végtelen történet című, eddigi legnagyobb slágerét ts. \ XA legfiatalab bratislavai együttes minden bizonnyal az Avion. A friss név azonban tapasztalt rókákat takar. FrantiSek Griglák a nagy múltú Fermata vezére volt, Peter Petera) a brnót Progress 2-ben gitározott. Pavoi Kozma az utóbbi időben dzsesszvonalon tevékenykedett. A fiatal generációt Pavoi Habéra képviseli. aki a zenekar fő énekese, s mellette a billentyűk kezelője. Kíváncsian várjuk az első felvételeket. Bob Geldof. akinek a nevéhez a nagy sikerű Live Aid jótékonysági mamutkoncert megszervezése fűződik, átalakította együttesét, amely most a Gung ho nevet kapta. Közben készül ű) albuma is, amelynek felvételeinél a Eurythmics főnöke, Dave Stewart a társa. Napjaink futó slágere a C. C. Catch által előadott Heartbreak Hotel (Az .összetört szívek szállodája). A dal Dieter Boh'len. a Modern Talking-séma kitalálőja. a kifogyhatatlan slá- gergyáros boszorkánykonyhájában készült. Ennek megfelelően a felvétel magán viseli a Modern Talking-dalok jegyeit: a mesterien rögzített. szintetizátor központú alapokat, a fülbemászó refrént s a nem túl mélyre szántő szöveget. S bár a dal proft módon van megcsinálva és Európa-szerte népszerű, nem tartozik az értékesebb darabok közé. íme egy szöveg- részlet szabad fordításban: Az összetört szivek szállodájában élünk; / Érzem, itt nincs eladó szerelem, / Szivemmel vadászok az éjszaka árnyaira. / Mi szerelem nélkül élünk és halunk. / Az összetört szivek szállodájában élünk. / Bárki, kinek szive van, elmondhatja, / Gyermek szemekkel, véznán és vadul / Az összetört iszívek szállodájában élünk. Somorfai. S. Sándor Nehéz-e a könnyűzene? — tették már fel nagyon sokan a kérdést. A vélemények megoszlanak . Hogy miért? Tatén ez az a műfaj, amely többé kevésbé mindennapjaink velejárója Hiszen könnyűzenét .naponta hallgatunk rá- díóhan tv ben hanglemezen . S erről a ze nérő! mindenkinek van véleménye. Azzal már találkoztam, hogy ú komolyzenéről valaki nem nyilatkozott, mondván, hogy ehhez 6 nem ért. Nem így a popzenéről. Boldog-boldogtalan hangoztatja véleményét. és különféle érvekkel Igyekszik ezt alátámasztani. Egy magát megneveztetni nem öhajtő olvasónk négy oldalon keresztül bírálja a slágerlistát, a dalokat, együtteseket, több megvalósíthatatlan javaslattal rukkol elő, de „biztos, ami biztos“ alapon utőlratként megkér bennünket, hogy nevét ne közöljük. Lehet, hogv maga Is érzi. levelének tartalma nem felel meg a valóságnak. „Négy éve rendszeres zenehallgató vagyok és nem csak hallgatni tudom, hanem értékelni és meghatározni ts. Ez az Idő szerintem elég ahhoz, hogy elmondhassam magamról. hogy a zenét kritizálni Is tudom“ — írja többek között. Kritizálni minden bizony- nyál. de hogyan?! Véleménye természetesen mindenkinek tehet, a baj akkor kezdődik, ha ezt másokra Is rá akarjuk kényszeríteni azzal az egyetlen Indoklással, hogy most ez a divat. Hazat és magyarországi lista í. Elán — Lojzo: Ze mi (a fűtő 2. Peter Nagy: MvslfS na to, na fo Ja 3. Petr Kntvald: Vrásky si nedSIám 4. Marika Gnmbitové: Vofné miesto v srdci 5. Michal David- Declbely lásky 6 Marian Greksa — Demlkát: Manektfna 7. Peter Nagy: Podtne sa zaehránif 8. Jifí Korn: Trénlnk 3. Elán: Klasika 10. Stanislav Hloáek: Za to mite déSf, na já 1. Modern Hungária: Elfújja a szél 2. Napóleon Boulevard: Kérlek, ne fél] 3. Z’Zi Labor: Utolső tangó Párizsival 4. R-Go: Fordított világ 5. Hobo Blues Band: 6:3 6. Prognózis: Add ki magadból a feszültséget 7. Pokolgép: Totális metál 8. Omega: Fekete pillangó 3. Zoltán Erika: Szerelemre születtem , 10. Komár László: Lola Vllágttsta 1. Europe: Végső visszaszámlálás 2. Rod Stewart: A szívem minden dobbanása 3. A-HA: Vadászat lent és fent 4. Depeche Mode: Az idő kérdése 5. C. C. Catch: Összetört szivek szállodája S. Duran Doran: A megrögzött 7. Alphavllle: Táncolj velem 8. Toto: Majd kiheverlek 3. Communards Ne Így hagyj et 10. Máz Him: Melanie Zsákbamacska Színes posztert nyert: Fésűs Ottó kassal (Ko- Slce). Mák Klára búcst (Búi). Gábor Tibor bratlsiaval, Baráth Mária zselfzl (Zellezovce) és Juhász Margaréta fülek! (Ftfakovo) olvasónk. Popcserebere Halász Marceiína (044 23 Jasov, Nővé ul. 475): Felkínálom külföldi énekesek és együttesek képeit, posztereit. Kérek Modern Talking, Dieter Boblen és C. C. Catch-képeket, -jelvényeket. György Erika (896 01 Ftfakovo. Hvtezdosta- vova 53): Adok Kajas. Freddie Mercury. KFT, GM49, Prognózis. Miroslav Zblrka, Smog. Nlno, ) Dolly Roll, Heldt. Peter Nagy. Beáta Dubasová, Elán, Szikora Róbert. Skorpió. Nena. Culture Club. David Bowle. Felco, Michael Jackson-ké- peket. Kérek A-HA és Europe-képeket és -posztereket. Pásztor Diana (94151 Pózba 91): Adok Elán. Madonna. Falco. Beáta Dubasová. V’Moto-Rork, Peter Nagy. Opus-képeket és nagvon sok címet. Kérek Modern Hungária, Modern Talking. Lnda. Neoton Família. R-Go. Első Emelet, Dolly Roll-plakátokat vagy -kitűzőt. Mester Andrea (940 57 Nővé Zámkv. Vábreí- ná 79): Adok Modern Talking. A-HA színes képeket. Kérek Első Emelet, Z’Zi Labor-képeket vagv -plakátokat. Demeter Mónika (044 02 Turfta nad Bodvou, bl. A/291): Adok A-HA, C. C. Catch. Modern Talking. Queen. Alphavllle, (ultan Lenon, Madonna, Nena, Cyndt Lauper, Sandra, Tina Turner, David Bowle-képeket és -posztereket. Kérek Bruce-Bongo. Falco. Rod Stewart. Modern Hungária, Bad Boys Blue-képeket. Felajánlom ezenkívül Falco, Bad Boys Blue, A HA ezv-egy nagylemezét. —pp