Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-06-17 / 24. szám
A Duna Menü Tavasz országos gyermekfesztívá! Dunaszerdahely (Duna jská Streda) város aranykulcsának szimbolikus visszaadásával jún. 5-éri véget ért. Szombat délelőtt lepörgött az utolső felvonás, és délután már nsak a színes zászlók, tarkabarka transzparensek és plakátok utaltak' az előző napok eseményeire. Az ünnepi hangulatot, élményeket, a fesztivál! légkört mintha tovasodorta volna a tavaszt meghazudtoló hideg szél Az a bizonyos örömteli hangulat, amely a pár évvel ezelőtti „Tavaszokat“ jellemezte, az idén bizony hiányzott. Eltűnt az önfeledt szórakozás. eltűntek az előadások szüneteit kitöltő játékos versenyek, tréfás vetélkedők, amelyek a seregszemle hangulatát emelték. A jelszó, hogy ez a fórum a gyermekeknek és a gyermekekért van, puszta szólam maradt a szervezés fogyatékosságai miatt. Igaz, a rendezők munkáját megnehezítette az, hogy az idei versenyt több színhelyen — Dunaszerdahelyen és a környező városokban rendezték meg, ami számos, eddig nem tapaszA dunaszerdahelyi (Dun. Streda) Kis Fókusz színjátszó együttes tagjai az Öz, a nagy varázsló című darabban Valóban a gyermekekért? talt nehézséggel járt. De talán éppen ezért kellett volna jobban odafigyelni, több energiát belefektetni. A vers és prózamondás helyszínén, a dunaszerdahelyi moziteremben a zsűritagok és tanítók általános nemtetszéssel fogadták1 a díszlet nélküli, homályos színpad taszitó látványát. Ennek ellensúlyozására elég lett volna néhány cserép virág, színes szalag, vagy egyszerűen csak a jobb ■megvilágítás. Szerencsére ezek a hiányosságok nem, vagy csak alig befolyásolták az olyan egyéniségek produkcióját, mint amilyen Racska Gábor, Pongó Krisztina volt versmondásban vagy Erdélyi Adrianna a prózában. Kiemelkedő teljesítményükért méltán kerültek az első helyre. A prózamondók versenyének elhúzódása kínos helyzetet teremtett. A Kis Fókusz előadásának a műsorterv szerint 17.00 órakor kellett volna kezdődnie, de másfél őrás késéssel léptek színpadra, akkor is hiányzott a zsűri. A kis színészek döntöttek úgy. hogy nem várnak tovább, elkezdik a játékot: nem a zsűrinek, a gyermekeknek. A bíráló bizottság nyilatkozata szerint már a versmondók versenye elején nyilvánvaló volt ez az időeltolódás. Ezért a Csema- dok Illetékeseinél javasolták, hogy a hattagú zsűrit válasszák ketté. Az egyik csoport a szavalók, a másik a prózamondók teljesítményét bírálta volna el. javaslatukat nem fogadták el. A szervezők szavaiból kiderült, hogy nem ismerték az előadásra kerülő szövegek hosszát, és Így nem is tudták felmérni a szükséges időt. Ez a laza hozzáállás már az első napon ártott a színvonalnak, a következő napokban pedig sok negatív véleményre adott okot. Szerdán Nagvmegyer (Calovo) és Gabőíkovo volt a gyermekfesztivál vendéglátója. A nagyszerű propaganda eredményeképpen Itt Is, ott Is telt ház előtt folytak a versenyek. A nagydíjat elnyerő lévai Dömdödöm színjátszó együttes játékát tapsvihar követte. A nézőközönség élvezte a műsort, átélte a mesét. Azokat a kellemetlenségeket, amelyekkel a versenyzőknek kellett szembenézniük, elrejtették a kulisszák. A gabCíkovói kul- túrház akusztikai, megvilágítási adottságai olyanok voltak, hogy a bíráló bizottság kénytelen volt az értékeléskor figyelembe venni. A gyerekeknek ez azonban sovány vigasz. Idegességük kihatott a játékukra, visszafogottabban mozogtak a színpadon, és csak néha-néha sikerült kitörniük ebből a kedélyállapotból. Valódi fesztivál! hangulattal — tréfával, muzsikával s nem utolsósorban rengeteg napfénnyel — Somor- ján (Samorín) találkoztak először a rendezvény résztvevői. Sőt a városbeli gyermekek cukrászdába Invitálták őket, megkönnyítve így az ismerkedést. Elgondolkodtató az ellenA versmondók I. kategóriájának győztese, Pongó Szilvia tét: Dunaszerdahelyen közönybe ütközött az a kezdeményezés, hogy pár gyermeket toborozzanak a versenyzők szórakoztatására, Somorján magától értetődőnek tartották a segítséget. Csütörtökön vehették át a színjátszó együtteseknek és klsszínpadok- nak odaítélt nagydíjat a győztesek, a lévai (Levice) Dömdödöm és a szepsi (Moldava nad Bodvou) Bód- vácska; Az utolsó értékelésre, amikor a bábegyüttesek vehették át a díjakat, pénteken került sor. A nagydíjat közülük a marcelházi (Marce- lová) Prücsök együttes vihette haza. A zsűri véleménye szerint a fesztivál színvonala nem haladta meg az előzőeket, sőt több vonatkozásban alattuk maradt. Most Is, mint ahogy minden évben, felmerültek ugyanazok a problémák, hibák a rendezésben és a színészi játékban. Nagyobb figyelemmel kiküszöbölhetők lennének. A díjak tehát gazdára találtak, a színháztermek ajtaja bezárult. A járást székhely egy kicsit tán megrövidítve érzi magát, megfosztották jogos tulajdonától: a fesztiválra ide- sereglő gyermekcsapatok vidám lármájától. zsivajától, mindattól, amit az országos ifjúsági fesztivál annyi éven át jelentett számára. S a versenyzők, az álmodozó kisemberek vajon mennyire elégedettek az Itt tapasztaltakkal? Általános panaszuk, hogy többet vártak, kicsit csalódottan emlékeznek vissza a Duna Menti Tavaszra. A szervezők ismét lezártnak tekinthetnek egy fejezetet a gyermekfesz- tivá! történetében. Nem rendhagyó fejezetet, hanem olyat, amelyből okulni, tanulni lehet. Nekünk, nézőknek pedig hadd maradjon meg a remény, hogy a XIII. országos gyermekfesztiválon nem lesznek gondatlanságból, nemtörődömségből adódó hibák, s mind színvonalban, mind hangulatban a mostani fölé emelkedik majd. Horváth Gabriella A mm Si FEIEITE1K EL Sétálunk a lidicel rőzsaligetben, majd leballagunk a mezőre, füves rétre, ahol valaha a falu állt, megállunk az egykori parasztporta előtt, majd a templom és az iskola helyén, s lehajtott fővel tisztelgünk a tömegsírt vigyázó, tüskekoszorúval befont fakereszt előtt. Közben pereg a film, az emlékezet filmje: Hogyan lehetett bárki is ilyesmire képes? — kérdezzük többmilliomodszor. A falu fér- fiait halomra lőtték. Nem nézték, idős-e vagy fiatal. Az utolsóknak, közöttük a falu lelkészének, már a trágyadombon oltották ki életét. De milyen az emlékezet! Az ember ezen a szörnyűséges helyen egyszer csak önkéntelenül gyönyörködni kezd a vidám gyermekláncfűtől tarkálló rétben, és gondtalanul feledékeny lesz. így vannak ezzel a gyermekek Is, akik tizenötödször küldték már el szebbnél szebb rajzaikat, festményeiket, faragott játékaikat, égetett kerámialovacskáikat, kávédarálőikat, bumfordi sünelket a lidicei gyermek- rajzkiállltásra. Igen, az emlékkiállítás nem a rémtettet Idézi, nem a szörnyeket, a gyilkosokat, hanem a csodálatos napot, a lágyan lebegő holdat, vagy éppenséggel a ménessel benépesült rétet festik meg a tragédia emlékére. Ez az utolsó festmény, amelyet Zs. Sezbejk tizenegy éves mongol fiú küldött el a kiállításra, csupa vidám lovacskával van tele. A csikós hosszú horoggal fogja ki a ménesből a neki tetsző állatot. Az egyik lovacskának a hátán ott ül az egész család: anya, apa és a két testvér. Ahhoz, hogy elférjenek, kicsit meg kell nyújtani a nemes paripa hátát. Lehetséges az ilyesmi? — kérdezhetnénk. De mtnek?l A gyönyörű szép nyergek, a vidáman han- cúroző gyermekek, a nyargalásző komondorok, a ficánkoló csikók, a kancákat fejő csikósok a jurták tövében mind-mind Igazak, szépek, kedvesek, és akárcsak a gyönyörű szép sárga virágoktól tarkalló rét, mind-mind Lidlce emlékét őrzik. A gyermekek azonban nem a régi események fölött tűnődnek, hanem a saját életüket élik és hozzák el, Illetve küldik el annak a néhány „gyereknek“, ma már felnőtt, nyugdíjas embernek, akik éjjelente álmukban a szörnyűséges lágerek pricsséről hazaszöktek és önfeledten játszottak az iskola előtt, őrizték a kecskéket, libákat. Ezek az emberek, álmukban a mai rendezett, tágas Lldicéből is olykor visszazökkennek a régi faluba, s bár a csizma földig rombolta azt, ők újra és újra felépítik, maguk elé varázsolják, dédelgetik és őrzik a visszahozhatatlant. A gyermekek, legyenek bár Csehszlovákiából, Törökországból, Mexikóból vagy Kínából, nem a rajztudásukkal dicsekszenek, hanem a mindent átfogó képzeletükkel. A török Hatica Yildiz, aki egy évvel idősebb az előbb említett mongol fiúnál, egy fa odvába, akár a televízió képernyőjére, gyűjti a pajtásait, és csodálkoznak a madarak, a gyík, de még a halak Is az átlátszó tiszta kék vízben. A kínai kislány úgy szorítja a babáit, ahogy valaha a lidicei anyák ölelték féltőn magukhoz gyermeküket. Nem, nem, tőle már nem akarja szerencsére elvenni senki sem a babáit. Örülök ennek a szép és gazdag kiállításnak, örülök annak, hogy a gyermekek a világ jobbik felén nem kenyeret, egy kevéske ennivalót kérnek, mint valaha az elhurcolt lidicei gyermekek, hanem játszanak, rajzol- gatnak, festenek, futkároznak a gyönyörű szép réteken. A kiállítás szervezőt és rendezői jócskán zavarban vannak, hiszen az új falu művelődési előcsarnoka, lépcsőháza, emeleti terme minden alkalommal, így az idén is, zsúfolásig megtelt képekkel, a gyermekek alkotásaival, mert valójában nemcsak ml, felnőttek nem felejtettük el azt a szörnyűséget, amely negyvenöt évvel ezelőtt történt ebben a dolgos faluban, hanem a gyermekek tudatában Is él. Németh István Fotó: Horváth Rezső Ügy látszik, az Idei Bratislava! Ura megnyerte olvasóink tetszését, hiszen a bemutatott kilenc dal közül több máris a hazai listára került. Igaz. nem a zsűri által meghatározott sorrendben, de a múltban is előfordult már, bogy a közönség véleménye némileg — sőt volt rá példa, hogy teljesen — eltér a szakemberekétől. HAZAI Fs MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Midi: Expresso Orient 2. Vase Patejdl: Umenie 21f 3 Peti- Kotvald: Vrásky si nedélám 4. Heiko testvérpár: Sny vo farbách 5. Páter Nagy: MyslíS na to, na őo ja 6. Miroslav Zbirka: Chlapec z ulíce 8. Heidl Jankü: Maestro, maestro 8. Balét: Váem brattslavskfm dívkám 9. Robo Grigorov: Chcem ta nájst 10. Hana Zagorová: Náhla louöenl 1. Z'Zi Labor: Édes lény 2. Dolly Roll: Egy-két-hár, itt a nyár 3. Első Emelet: Áll] vagy lövök 4. Modern Hungária: Elfújja a szél 5. R-Go: Te csak mindig akkor sírsz 6. 3 + 2: Sárgul már a kukoricaszár 7. Katona Klári: Nagy találkozás 8. Modern Hungária: Monte-Carlo 9. Napoleon BLD: Kérlek, ne félj 10. Neoton: Yo-yo VILAGLISTA 1. A-HA: Talán, talán 2. David Bowie: Fénylő csillag 3. Europe: Végső visszaszámlálás 4. Talking Heads: Rádlő fej 5. Modern Talking: Adj nekem békét a földön 8. C. C. Catch: Nem tudsz elmenekülni tőle 7. Bonnie Bainco: Csak egy barát 8. Shy: Fiatal szív 9. Status Quo: A hadseregben 10. Toto: Szerelmed nélkül ZSÄKBAMACSKA Színes posztert nyert: Besse Márta bessaf (Beáa), Soják Mónika rozsnyói (Roíftava), P6- da Renáta ágcsernyől (Clerna nad Ttsouj, Abraham László nagymegyeri (Calovo) és Nagy Klaudia zselízi (Zeliezovce) olvasónk. POPCSEREBERE Kaiicsák Jaroslav (986 01 Fiíakovo, Sládko- viéova 1/22): Adok Queen, Samantha Fox, Falco, Bananarama, Peter Nagy, Duran Duran, Sandra, Bruce Lee, A-HA, Rambo, Nik Ker- shaw-képeket és -plakátokat. Kérek Modern Talking-képeket vagy -posztert. Maksi Ilona (980 Ö5 Gemerské Dechtáre 74): Adok John Leven, Europe, Smandy Smith, A-HA- posztert. Kérek Modern Talking színes képeket vagy posztert. Krizsán Erika (943 01 Stúrovo, Jilemnlckého 3): Adok Modern Talking, Falco, A-HA, De- peche Mode, C. C. Catch, Sandra, Madonna, David Bowie, Tina Turner, Shakin Stewens, Klm Wilde, Michael Jackson-képet. Kérek Europe, Duran Duran, Status Quo-képeket, -posztereket. Péda Renáta (076 43 Clerna nad Tlsou, DM, sídl. Druiíba A/l): Adok Llmahl, Elán, Quesn. Opus, Wham, Dolly Roll, Kroky-képeket és -posztereket. Ezenkívül rengeteg címmel rendelkezem. Kérek Modern Talking, Depeche Mode-képeket, -posztereket. Valakovics Mária (946 57 Dóin? Peter, Cin- torínska 29): Adok közel 100 hazai és külföldi elmet, Duran Duran, Peter Nagy, Iron Malden, Accept, Bad Boys Blue, A-Ha, Sandra stb. -képet, -posztert, -jelvényt és sok hazai plakátot. Kérek C. C. Catch, Modern Talking, Falco, Madonna és Chris Norman-képeket. Nagy Natália (937 01 Zeliezovce, Sadová 3): Adok Nino, Modern Hungária, KFT, Heidi, Julian Lennon, Dolly Roll, Elán, David Bowle, Skorpió, Culture Club, Nena, Peter Nagy, R-Go, Modern Talking, Michael Jackson stb. -képeket. Kérek Europe-képeket és -posztereket. AZ OLVASD KÉRDEZ Már csak nagyon ritkán hallom a Metro együttes dalait, de Idősebb barátaim gyakran emlegetik. Mindig azt mondják, hogy az akkori együttesek, de főleg a Metro ért valamit, 8 maiak közelükbe sem férkőzhetnek. Szeretném, ha rövid Ismertető Jelenne meg a Met- rörőj. Valóban Igaz, hogy az akkori nagy hármas“, az Illés, Metró, Omega sikere maradandó lett? — kérdezi Cs. I. olvasónk. Az együttes 1960-ban alakult. Vezetője a ma is tevékenykedő Zorán Sztevanovlty volt. Az együttes többször átalakult. Hosszabb-rövl- debb Ideig velük énekelt Koncz Zsuzsa, Za- latnay Sarolta. A legsikeresebb szerzőpáros Dusán és Zorán Sztevanovlty volt a Metróban. Édes évek címmel 1966-ban jelent meg első kislemezük. Ezt több mint harminc kislemez követte. Érdekes, hogy nagylemezből csupán kettő jelent meg, ebből Is az egyik koncertfelvétel. A többszöri tagcseréknek köszönhetően 1973- ban két Metro Is létezett, egy kvartett és egy oktett (négy- és nyolctagú). De a régi nagy sikereket már nem tudták felülmúlni. Papp Sándor Helyreigazítás A 22-es számunkban, a Jókal-napokről szőlő Írásunkban véletlenül kiesett egy sor, és az érsekújvári csoport vezetőjét lévainak írtuk. A helyes mondat tgy hangzik: „Itt van például Gáspár Tibor, a Komáromi Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium tanára, Záhorszky Elemér, az érseúk]várl (Nővé Zámky) együttes vezetője, Üjváry László, a lévai (Levice) színjátszó együttes irányítója.“ Elnézést kérünk a színjátszó csoportok vezetőitől és az olvasóinktól. A szerkesztőség