Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-06-10 / 23. szám

új ifjúság 7 Eva Dusicková A SZERELEM IDEJE — Tamás nem főtt? Adélka hangja elárulta leplezetlen csa­lódottságát. — Beszedett szlovákból, egészen oda­van ... — Szlovákból?! — rémüldözött Adélka, az újdonsült kismama. — Amandánál? — És aztán? Biztosan azért, mert örök­ké győtri az Idegeit... Szlovákból ötös, meg a fia születése ... Fontosság dolgában mégsem ugyanaz. Ta­mástól nem szép, hogy nem jött el. — A negyedikesek búcsúbullja pedig hú­szadikán lesz ... — Mill? — rémüldözött Ismét Adélka. Szemlátomást feldobta az új hír. Pillanatra feledve látszott csalódottsága is, amelyet Tamás okozott. Pedig nagyon szerette volna eldicsekedni, hogy a kicsi milyen aranyos, milyen édes gödröcske van az álián, hogy milyen ennivaló, mennyire szereti... Most azonban egész lényét más gond foglalkoz­tatja. — Lányok, hisz az alig egy hónapi Ad­dig le sem fogyok annyit, hogy a ruhámba beleférjek ... Vagy azt hiszitek, igen? Az utolsó mondat szinte könyörgésként hangzott, hogy ők is bizonyítsák. — ... kérlek! Hisz tudod, hogy Bea is hét kilót fogyott egy hónap alatt. Neked annyit nem is kell. Adélka megkönnyebbülten sóhajtott. Nyomban másra terelődött a szó. Ahogy a látogatók elmentek, Adélka fel­tette a Wolkman-magnó fülhallgatóját, be­hunyta a szemét, s az arca sugárzott a boldogságtól. Mintha nem is ő lenne az, aki néhány'órával ezelőtt lett anya. Mintha nem is őt várnák az újszülöttel járó eddig ismeretlen gondok. Lélekben távol állt most mindentől, ami a jelent jelenné tette, s gondolatban olyan tájakon kalandozott, ami számára már visszavonhatatlanul a múlté. A körülötte fekvő kismamák Jelentőségtel­jes pillantásokat váltottak. Tizenhat éves anyuka — ez mégsem mindennapi jelen­ség. S ráadásul ha még naivitással páro­sul ...! — Adélka kisasszony! — szólalt meg a legkíváncsibb. — És mi lesz a neve a fiúcs­kának? — Tessék? — kérdezte, miközben gya­korlott mozdulattal letette a fülhallgatót. — Bocsánat, de nem hallottam, mit mon­danak . . . — Mi lesz a gyerek neve? — ismételte még a kérdést az illető. — Természetesen az apjáé. Hisz pont olyan — mondta, és várta a további kér­déseket. — S a lagzi mikor lesz? — Azt a szülőkre bíztuk, egyezzenek meg ők. Nekünk mindegy. Ogyis csak formali­tás az egész. — Ha úgy véli — mondta érezhető rosz- szaltással az illető, de nem tágított. — S van hol lakniuk? — Egyelőre nincs, de Tamás apja majd szerez lakást. Legkésőbb az év végéig. Ha nem, akkor egy időre kölcsönzi a sajátját. Tamás szülei ugyan elváltak, de jól meg­értik egymást, s egy ideig lakhatnának együtt. — Aha — örvendezett a szobatárs, hogy mégiscsak sikerült kielégíteni kíváncsisá­gát, és megtud valami pikantériát az ilyen felelőtlen gyermekek szüleinek magánéle­téből. Mielőtt még újabb kérdést tehetett volna fel, nyílt az ajtó, és hófehér kö­penyben aránylag még fiatal nő közele­dett Adélka ágyához. — Mamii — kiáltott fel meglepetten Adélka, és hirtelen felült az ágyában, hogy belefájdult minden porcikája. — Hogy ke­rülsz ide? — Vera nénéd ... Ö találta ki ezt a mas­karát, hogy téged, illetve benneteket meg­nézhesselek — mondta, az utolsó szavakat már egészen halkan, hogy a kíváncsi fülek ne hallhassák, látva, hogy körös-körül ébe­ren figyelnek. — Kár, hogy nem előbb jöttél — sajnál­kozott Adélka. — Csak nemrég vitték el a kisbabát. Láthattad volna őt is. Tudod, milyen aranyos? Adélka szájából csak úgy ömlöttek a sza­vak, de Anna szinte nem is hallotta. A kis ragyogó arcocskát nézte, amely inkább gye­rekes még, mint nőies — s a szavak ér­telme elmosódott. Egyszeriben magát látta az ágyak egyikében az. újszülöttel, mint nézi ugyanezt az arcocskát tizenhat évvel ezelőtt. Egész teste mint sajog, sugárzik a boldogságtól, és gügyög annak az annyira óhajtott kis teremtésnek. S hallja, mintha ma lenne: „ .... érted mindent a világon ... mindenből a legjobbat... csak hogy bol­dog légy velünk!“ Az a csecsemő, a lánya, öt évre rá lőtt a világra, hogy együtt éltek Viktorral. Ami­kor már nem reménykedtek abban, hogy valaha is lesz gyermekük. Anna megtartotta fogadalmát. A kislánynak megvolt minde­ne, ami csak az eszébe jutott. Az elkényez- tetésről szőlő prédikációkat egyszerűen fi­gyelemre sem méltatta. „Kinek adjak, ha nem az egyetlen gyermekemnek?“ — volt a valasza az esetleges szemrehányó sza- vakra. !gy hát • nem csoda, hogy Adélka „vég­zetes botlása“ tán őt lepte meg legin­kább. A gyerek gyereket szült. Alig lépte túl a negyvenet, s nagymama lett. Ahogy megtudta, eléggé „odavolt“, úgy tűnt, hogy végül mégiscsak kijózanodik. De hát az tényleg csak úgy tűnt. Ahogy megbarát­kozott az új helyzettel, minden vissza­zökkent a régi kerékvágásba. És mo9t is­mét úgy nézi a lánya arcát, mint sok évvel ezelőtt. — Mami, figyelsz rám egyáltalán? — zökkentette ki gondolataiból a lánya hang­ja, akire már hosszabb ideje egyáltalán nem figyelt. — Igen, csak mondd! — próbáld hirte­len visszatérni a jelenbe. — Na látod, igazam volt. Azt sem tudod, mit kérdeztem tőled. Igen, bár nem figyelt oda, pontosan tud- ta, mit tudakolt tőle Adélka. Hisz tulaj- donképpen azért is jött. De hogy adja tud­tára ... Hogy időt nyerjen, szemügyre vette a környező ágyakat, majd szorosan odaült Adélka mellé. — Tudod — kezdte lassan, a megfelelő, kevésbé fájdalmas szavakat keresve. De hogy lehetne ilyen hírrel, ennyire egyér­telművel fájdalmai nem okozni. Esküvő nem lesz. Tamás anyja hallani sem akar róla ... „Nem engedem!“ — látta maga előtt is­mét azt a mindenre elszánt, még fiatal, elegáns és nagyon energikus asszonyt. — A világért sem engedem, hogy az én egyet­len drága fiacskám így tönkretegye az ále- tétl“ Akkor a legszívesebben úgy istenigazá­ból belesújtott volna abba az ápolt, szép arcába ... És ordítani szeretett volna. Tele tüdőből kiordítani a keserűségét, a magáét meg Adélkáét. Ehelyett szó nélkül felállt és távozott, anélkül, hogy visszapillantott volna a hang irányába, amely békítőleg ígérgette: „De ne aggódjék, fizetni azért fogunk...“ Csak az utcán érezte, hogy e találkozás után tulajdonképpen megkönnyebbült. A kellemetlen kötelesség teljesítésének a sú­lyától szabadult meg. A kör bezárult. Igen, megkönnyebbült, és kicsit boldogította is az a tudat, hogy minden marad a régiben. Hogy ez az „értelmetlen kötelék“ — ahogy a kiskorú gyermekek remélhető házasságát jellemezte Viktor — nem valósul meg. Adél­ka szertelen, örökké zavart, kitérő tekin­tetű Tamáskáját különben sem kedvelte soha. S ő volt az első, aki ellenezte ezt a megalázó «egyezkedést. — Na, mi van, mami? — térítette vissza a jelenbe Adélka hangja. — Még nem egyeztetek meg? — Nem — füllentette gépiesen, de nyom­ban észbe kapott. — Tulajdonképpen igen. S hidd el, így lesz a legjobb... — Mami...! Ebben a szóban szemrehányás meg kö­nyörgés is volt egyszerre. Adélka megér­tette. Szikrázó kék szeme hirtelen elsöté­tült. Mielőtt még legördültek volna orcá­ján az első könnycseppek, Anna már ha­tározott. — Ne sírj, aranyoskám, ezt most nem szabad — csitítgatta. — Apáddal már min­dent átgondoltunk — füllentett újra, abban a hitben, hogy minden úgy lesz, ahogy most Adélkának megígéri. Azt mégsem hagyhatja, hogy egyetlen gyermeke bol­dogtalan legyen. Viktort könnyen meggyő­zi. Hiszen ha Adélkával szemben néha szi­gorúbb volt is, csupán azért, hogy kette­jük közül legalább egyikük ne kényeztesse, így is a kedvence volt. Na és aztán! Fel­nevelnek még egy gyereket, legalább to­vább maradnak fiatalok... És javasolni fogja Viktornak, hogy arra a jugoszláviai szabadságra ők ketten r menjenek Adélká­val. Neki most jobban szüksége lesz rá. Ö majd azalatt gendoskodik az apróságról. Igen, tulajdonképpen már előre örül neki. El sem tudta képzelni ugyanis, hogy az ő Adélkája éjjeleken át virrasszon az ordító kisbaba fölött. Nem tudná elviselni, hogy lányát álmosnak, fáradtnak lássa. Anna elég erős, kibír mindent... Csak már lát­ná, hogy minden rendbejöttl Csak látná már Adélkát újra mosolyogni! Hisz gondja- baja lehet még az életben éppen elég, s mily kevés idő Is jut a szerelemre...! — Mami — szólalt meg félénken Adélka — és most milyen nevet adunk neki? — ez volt most a legfőbb gondja. — Én ügy gondoltam, hogy legyen az apjáé... Ta­más — tette hozzá, és rémülten nézett kö­rül, nem hallgatódzik-e valaki. Anna kis Ideig töprengett, majd az ösz- szeesküvők módján odahajolt Adélkához. Amit mosolyogva a fülébe súgott, attól fel­ragyogott a lány arca. Ahogy másnap megérkezett az anyakönyv­vezető, hogy összeírja az újszülöttek nevét, feszült várakozás telepedett a szobára. Amikor azt kérdezték, hogy hívják majd a kisfiát, minden .kíváncsi szem Adóikéra szegeződött. — Természetesen mint az apámat, Vik­tornak. Hisz neki is ugyanilyen gödröcske van az ál Ián ... És örömmel szorította a mellére a kar­jában tartott kis élő csomagocskát. Vércse Miklós fordítása Negyvenéves volt, férj és családapa — unakozott. Négy pompás kölyök és egy feddhetetlen feleség: a vegytiszta rossz lelkiismeret. Egy tavaszi estén a Szent Mihály-híd és a Pont au Double között őgyel- gett, nem tartotta sürgősnek, hogy be­üljön a Notre-Dame előtt parkoló autó­jába, és a messzi peremvárosban rá­leljen otthonának sivár nyugalmára. A Viviani téren, a Bucherie teraszán né­hány cimborája és Ismerőse szólította meg, csúfondárosan. Fiúk és lányok, akik filmmel, újságírással és képzőmű­vészettel foglalkoznak, éppen csak hogy ismerik őt, és nagyrészt fiatalabbak nála, unszolták, hogy üljön az aszta­lukhoz. Már tülekedtek is, hogy még egy széket kerítsenek. Azonnal fölfedezte a leányt a töb­biek között. Tizenhat-tizenhét éves. kar­csú, mint egy amerikai kosarasnő, vi­lágosszőke haj, egészen rövid kefefri­zura, az arca inkább kerek — lucerna­kék, nagy szem. Ha ez a lány nincs ott, hajlandó lett volna megosztani es­téjét a fiatalokkal. Rögtönzött, nagyon gyorsan és nagyon jól, harminc má­sodperc alatt — élete legjobb pillana­tai. Az óramutató járásának irányában üdvözölte az asztaltársaságot, kezet fo­gott velük ... A leány legalább a ne­gyedik volt, derűs arckifejezéssel egye­nesen maga elé nézett, mintha a férfi ott sem volna, szokatlan szépség su­gárzott róla itt, Párizs szívében, izmos és sima, mint egy vidéki leány, már el is nevezte Fanchonnak. Ezalatt ment körben, kézfogásról kézfogásra. Elné­zést kért, sajnos, nem tud közöttük ma­radni az este, el van foglalva. Amikor a leány elé ért, mélyen a szemébe né­zett. és nagyon tagolva ezt mondta: — Még egyszer elnézést kérek, ba­rátaim, de tíz perc múlva találkám van a Notre-Dame-nál életem nagy szerel­mével. A leány nem mozdult, a férfi végzett' a kézfogásokkal és elment. Öt perccel később a kocsija volán­jánál ült. Nem látta megérkezni a leányt. Az utasoldalon kinyílt az ajtó. A leány beszállt, leült, egyetlen sző, egyetlen pillantás nélkül. A férfi, in- f dított. Most már nem emlékszik rá, hogy hová vitte Fanchont az első alkalom­mal. Természetesen nem az otthonába, sem a leány anyjához. Talán a Bizsu- Szállóba, a Crémieux utcában, a Lyon- pályaudvar mellett, itt szállt meg néha ebben a korszakában, amikor kifogyott az időből. Viszont tökéletesen emlé­kezett a szobába érkezésükre. Fan- chon előrement, mialatt ő a küszöbön borravalót adott a szobalánynak. Azu­tán becsukta, majd reteszre zárta az ajtót. Megfordult: a leány meztelen volt. Még mindig nem váltottak egyet­len szót, egyetlen pillantást sem. Előbb szeretkeztek. Még a leány hangja színét sem ismerte, de minden rendben volt közöttük, a folytatás ezt bizonyította. Azt mondta a leánynak: — Fanchonnak foglak hívni. Ö meg azt válaszolta: — Fanchon vagyok. . A teste kétségkívül nem volt tökéle­tes, a medencéje egy kissé széles, a , bokája kissé vastag — mintha Maillol állította volna föl egy öbölben. Fanchon olyan gyorsan és teljesen átadta magát neki, hogy a férfi azon­nal féltékeny lett, hiszen nem ő volt az első. A leány a nőknek is tetszett. A kávézóban, amikor a férfi visszajött a vécéről, néha egy nőt talált Fanchon mellett ülve, és meg kellett vívnia a helyéért. Később megértette, hogy a ; leány értelmes és nagylelkű — ő nem í volt elég éleselméjű, hogy Fanchon vi­déki szabadszájúsága mögött meglássa a nemes és gyöngéd személyiséget. Most már nem nagyon emlékszik rá, hogyan tudta magát megosztani a leány, az otthona és a foglalkozása kö­zött, de hetenként legalább két-három- szor találkoztak egy-két órára, külön­böző kis hotelekben vagy a kis Citroén hátsó ülésén; rendszerint lehetetlen időkben, az ő kötelezettségei miatt. Fanchon mindig ráért. Előfordult, hogy a férfi Párizstól száz kilométerre adott neki találkát, ffll Áfá­ra. A leány jött az egyik vonattal, ment a másikkal, miután megölelték egy­mást a kocsiban, egy mélyúton az ál­lomásépület mögött. A férfi természe­tesnek találta, a leány szintén. Fanchon egyébként sohasem mondta neki, hogy szereti. Egy este csak úgy odavetette: — Anyám szeretne veled beszélni. A férfi meghökkent. Keveset beszél­tek a hozzátartozóikról, a férfi a fele­ségéről és gyermekeiről, a leány any­járól és fivéreiről. — Anyád tud rólam? — Hát persze. Ne nyugtalankodj. Azt hiszem, jó lesz, hogy találkozol vele. — Vajon mit akarhat tőlem? — Nem tudom, de nem lesz semmi baj, majd meglátod. A találkozás a Vosges tér egyik sö­rözőjében zajlott le. Amikor a férfi megérkezett, ők már ott voltak, Fan­chon- és az anyja, egy harminc év kö­rüli sovány kis asszony, sötét ruhában. Bátortalanul köszöntötíék egymást, a férfi sört rendelt. Fanchon szinte rög­tön fölkelt, azzal az ürüggyel, hogy telefonálnia kell, és magukra hagyta őket, négyszemközt, az anyját és a fér­fit. Elég hosszú szünet után a mama fé­lénken megkérdezte: — Meg van elégedve? — Mivel? — Vele ... a leányommal. A férfi nem tudta, hányadán áll, te­hát azonnal elmagyarázta a helyzetet: igen, Fanchon és ő tetszenek egymás­nak, de megegyeztek, hogy aki előbb beleun, elmegy, és a másik készséggel ad neki egy búcsúcsókot. Ami a házas­ságot illeti, ö már nős. A szegény asszonynak könnyes lett a szeme. Megpróbálta félbeszakítani a férfit, de nem tudta. Amikor, szóhoz jutott, elnézést kért: — Istenem! Félreértett! Annyira sze­retném, ha megtartaná a leányomat! Úgy, mint most, semmi több. Egészen átalakította nekem. Amióta együttjár­nak, már majdnem jól alszom — én, uram! Újra elővette a könyvelt, énekel, még otthon-is Bolondozik az becseivel. Ezért én a magam részéről mindenre kész vagyok, hogy elégedett legyen vele. Lassan megértette ezt az asszonyt, aki magára maradt a gyermekeivel, ne­hezen kereste meg a kenyerét, és túl­nőtt rajta a nagyleány, aki a maga éle­tét éli. Azok a cimborák, akiktől ő ra­bolta el Fanchont a Bucherie teraszán, nem voltak a legjobbak ... Az asszony azt mormolta: — Ha néha nincs minden rendben maguk között, és úgy gondolja, én tu­dok tenni valamit, ne habozzék, szól­jon nekem... Egészen hülyének érezte magát — hát érdemes volt annyi mindent meg­élnie? Azt kérdezte: — Asszonyom, megengedi, hogy meg­csókoljam? Azután visszajött Fanchon. a kellő pillanatban. A Vosges tér járdáján vál­tak el egymástól. Fanchon és ő néha gyalog sétáltak, lehetőleg esőben, a Szent Lajos király szigete körül. Kalapot és fekete szemü­veget tett föl, hogy meg ne ismerjék. Vásárolt egy nagy köpenyt, Fanchon befészkelte magát a karja alá. Olyanok voltak így, mint egy kétfejű és négy­lábú állat. Kitaláltak egy különös, kissé táncjárásmódot, némi bokázással, egy­mást nézték, nekiütköztek a járókelők­nek. Este a férfi mindig hazament. Vidá­man ült asztalhoz a feleségével és gyer­mekeivel. Jean-Pierre Chabrol francia regény­író 1915-ben született Chamborigaud- ban. Politikai elkötelezettségét, haladó nézeteit mai tárgyú és történeti regé­nyeiben egyaránt kifejezi. Több műve magyarul is megjelent. Jean-Pierre Chabrol aaat&f.

Next

/
Thumbnails
Contents