Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-05-20 / 20. szám

új ifjúság 10 Dokumentációs film? anyanyeLVünK az 2// Cfausag Dobos László Hólepedő c. regényében buk­kantam rá a következő, egy régebbi kor naivi­tását és hangulatát Is kifejező derűs részletre: „Ernyedten Is üjramondja az előbb hallotta­kat, ismétli, de többet Is akar, azokat a sza­vakat Is, amelyeket nem mondanak előtte. Pró­bálja egymáshoz építeni a fogalmakat: Fraktura — törés... Contuslo — zúzódás ... Volt egy főiskolás évfolyamtársa, aki kutya­hűséggel követte, és leste minden mozdula­tát. Ez a fiú ki akart tűnni a stílusával. Szé­pen, választékosán akarj szólni, Irodalmárok­hoz méltóan. Legszívesebben az Idegen sza­vakkal tündökölt, az Idegen szavak szótára állandóan a hóna alatt volt, akárhol kinyitotta, bekukkantott, és ment tovább, mormolva a furcsa szavakat: — Fomentum, meleg borogatás, fomentum, meleg borogatás, — Coxagis, gumipitypang, gumipitypang, co- xagls... — Exorbltáns, mértéktelen, exorbltáns __ Ezekre a szavakra még most Is emlékszem, ő kényszerített rá, hogy tanuljam meg őket. Kedves fiú volt, csak valami eltorzult túlbuz­góság hajtotta. Egy este azt súgta: — Ha megértenél, megtanulhatnánk az egész szótárt, a műveltséget nem vehetik el tőlünk, hasznunkra válna, a Jövőt nem tudni.“ Ma már letisztultabbak a műveltségről alko­tott fogalmaink. Bár még' mindig akadnak olya­nok, akik az Idegen szavak Ismeretét, hasz­nálatát azonosítják a műveltséggel, általában nem ez a Jellemző, és bátran kijelenthetjük: az idegen szavak Ismeretének vajmi kevés kö­ze van a műveltséghez. Lehet valaki művelt akkor Is, ha érthetően, a saját anyanyelvén fejezi ki gondolatait. Fordítva Inkább Igaz: a nyelvi pallérozatlanság, műveletlenség Jele, ha az egyén nem képes megkülönböztetni a nyelv saját és idegen elemeit. Tévedés ne essék! A mai nyelvművelés már nem kifogásolja egy-egy szó használatát csak azért, mert idegen eredetű. íme egy példa: A Nyelvművelő levelek c. kiadvány az egyik ol­vasó kérdésére válaszolva a „dokumentációs csoport“ megmagyarftása kapcsán ezt frja: ,,a dokumentáclús csoport nevéül magyarabbat tudnánk ajánlani, de alkalmasabbat aligha, mi­vel a latin eredetű dokumentáció sző az idők folyamán meglehetősen sajátos Jelentésekre tett szert nyelvünkben “. Az írás azzal zárul, hogy a dokumentációs csoport elnevezés' ellen ma már nem lehet különösebb kifogásunk. Valóban így igaz, hisz a dokumentáció szó­nak legalább négv-öt különféle Jelentése ala­kult ki nyelvünkben. Egyebek között Jelentheti azt az eljárást, tevékenységfajtát, amikor va- lakt az igazságot, tételeket, állítást okmányok­kal vagy más tárgyi bizonyítékokkal Igazolja, pl. „Hiányzik ennek a feltevésnek a dokumen­tációja“. De Jelentheti magának a bizonyító anyagnak az összességét Is: „Könyvében gyen­ge a dokumentáció“. Az Idegen szavaknak abba a csoportjába tartozik, amelyek egyaránt használatosak az eredeti Idegen -(á)ciú képzővel és magyar kép­zővel, esetleg képző nélkül: dokumentáció — dokumentálás, adaptáció — adaptálós, admi­nisztráció — adminisztrálás, reklamáció — rek­lamálás stb. Azt csak természetesnek tekinthet­jük. hogy Ilyen esetekben lehetőleg inkább a magyar képzős változatokat használjuk: doku­mentálás, dokumentálható, dokumentáló, doku­mentált. A kifejezést azért tettem szővá, mert a ha­gyománnyal nem egyező körben Is kezd ter­jedni. Egy tévéműsorral kapcsolatban hallot­tam, hogy dokumentációs film. Ez olyan film­alkotás lenne, amely különféle dokumentumok­ból áll össze. Először szlovák nyelvi hatásra gondoltam, hamarosan rá kellett azonban Jönnöm, hogy a szlovákban sem létezik a megfelelője. Ott sem Ismeretes a „doknmentacnf film“, s helvette a ..dokiimentárny film“ a helves forma. Ez persze nem felel meg a dokumentációs film kifélezésnek. Anyanyelvűnkben a különféle dokumentu­mokból készített filmek lelölésére ma a doku- mentnmfilm kifejezést használják. Régebben ugvan ttt-ott használatos volt a dokumentfilm Is. a dokumentációs film azonban nem hasz­nálható ebben a Jelentésben, ezért lehetőleg kerüljük! TT M «* Sít „ mt ■ WWH .-1W.1I» illJllt WffffP W 'ifrrmtif uniti«» »»..!«* «miit»«» *r tfc wr w tirrumt »cm»» »uruk .*»«}» ««* ^ u. jja vv tr it Rt «» « w» «#> u. 0» RI KR J« M «a un m «K re *x rrrrmp- wr " *1» VV vw *11» Xfi «» . ®0 MI jk «t «» m xiitinC ICUMtl •R «MRRIIt «HtRRRRll miit ux 9*sm ou ar 4IU u. H tw «; tu « iw » m Br »I te iii| yjf J.L. “tT ■ íi lí S mmmi UjtiaajBiíií XVIII. Az ötödik és a hatodik fejezetben megtaniütuk, hogy a változóknak a LET vagy az INPUT utasítással lehet érté­ket adni. A BASIC-ben van az érték­adásnak egy harmadik módja is, ami a DATA, READ és a RESTORE utasítá- sik segítségével történik. A DATA utasítással konstansokat he­lyezhetünk el a programban. Az uta­sítás alakja a következő: DATA <konstans>, <konstans)>, ..., <konstans> Az utasítás kulcsszava a DATA, a- mely magyarul adatot jelent. A DATA kulcsszó után kell felsorolni a konstan­sokat, amelyeket vesszővel kell elvá­lasztani egymástól. A konstansok le­hetnek szám- és sztringkonstansok ts. DATA utasítások bárhol állhatnak a programban, a program végrehajtására nincs közvetlen hatásuk. A DATA uta­sításokban elhelyezett konstansokat a READ utasítással tudjuk „beolvasni“ (read = olvass). Az utasítás alakja a következő: READ <változó>, <változó> ..........<vál­tozó> Az utasítás végrehajtása során a READ kulcsszót követő változókhoz sor­ban hozzárendelődnek a DATA utasí­tásban elhelyezett adatok. Az egymás­nak megfelelő változóknak és konstan­soknak egyforma típusűaknak kell len­niük, egyébként a program végrehajtá­sa hibajelzéssel megszakad. (Nem le­het numerikus változónak sztring típu­sú értéket adni, és fordítva.) A DATA és a READ utasítások működését a kö­vetkező példán figyelhetjük meg: 5 DATA “JÓZSI“, 1965 10 FOR I = 1 TO 5 20 READ N$,EV 30 PRINT N$,EV 40 NEXT I 110 DATA “PETER“,1962,“OLGA“ 120 DATA 1966 130 DATA “FERI“ 140 DATA 1968, “ZOLI“,1971 150 DATA “EMIL“,1960 A futtatás során a program a követke­zőket írja ki a képernyőre: JÓZSI 1965 PETER 1962 OLGA 1966 FERI 1968 ZOLI 1971 Látható, hogy végrehajtáskor a prog­ram a READ utasítás hatására az ada­tok beolvasását a legkisebb sorszámú DATA utasítással kezdi. Ha az első DATA utasításból minden adatot beol­vastunk, akkor a beolvasás a követ­kező DATA utasítással folytatódik. A RESTORE utasítással be lehet állí­tani, hogy honnan történjen a követ­kező beolvasás. Ha Hem használunk RESTORE utasítást, akkor mindig a so­ron következő adat kerül beolvasásra. A RESTORE utasítás alakja a követ­kező: RESTORE <DATA utasítás sorszám» A RESTORE kulcsszó után annak a DATA utasításnak a sorszámát kell megadni, ahol az adatok beolvasását folytatni akarjuk. Egészítsétek ki az előző programot a következő utasításokkal: 50 RESTORE 130 60 FOR 1 = 1 TO 3 70 READ N$,EV : PRINT N$,EV 80 NEXT I A program a következőket fogja a kép­ernyőre kiírni: JÓZSI PETER OLGA FERI ZOLI FERI ZOLI EMIL 1965 1962 1968 1988 1971 1968 1971 1960 A ZX Spectrum karakterkészletében van 21 grafikus karakter, amelyeket tetszés szerint átdefiniálhatunk. Ezek az ún. felhasználói grafikus karakterek. A billentyűzeten úgy írhatjuk be őket, hogy átváltunk a grafikus kurzorra (CAPS SHIFT + 9], és megnyomjuk az A — U billentyűk valamelyikét. Ezen karakterek kódja a <144,164> interval­lumban van. (Az A billentyűhöz tartozó grafikus karakter kódja 144, az U bil­lentyűhöz tartozó grafikus karakter kódja 164.) A számítógép bekapcsolása után ezekhez a grafikus karakterekhez az A — U betűk vannak hozzárendel­ve. Ha egy grafikus karaktert át akarunk definiálni, akkor először megtervezzük az új karakter képét egy 8 X 8-as pont- raszterbe. Például készítünk egy olyan karaktert, amely egy kis négyzetet raj­zol a képernyőre: 11111111 10000001 10000001 10000001 0000001 0000001 0000001 1111111 Látható, hogy az 50-es sorban elhe­lyezett RESTORE hatására a beolvasás a 130-as DATA utasítással folytatódik. A READ, DATA, RESTORE utasításo­kat legtöbbször a változók kezdeti ér­tékadására (ún. inicializálására) hasz­náljuk. A következő két dolog, amellyel eb­ben a fejezetben megismerkedünk a POKE utasítás és a PEEK függvény. A PEEK függvény segítségével a memó­ria egy adott bájtját tudjuk beolvasni. A PEEK függvénynek egy egész számú paramétere van, ez a beolvasandó bájt címe. A POKE utasítással a memória egy adott bájtjába tudunk értéket be­írni. A POKE utasítás alakja a követ­kező: POKE <cím>,<adat> A <cím> egy egész számú kifejezés, amelynek az értéke 0 és 65535 között lehet. Ennyi memóriabájtja lehet egy mikroszámítógépnek. Az <adat> szin­tén egy egész számú kifejezés, értéke a <0,255> Intervallumból lehet. Az uta­sítás a <cím> címen lévő bájtba az <adat> kifejezés értékét teszi be. Ahhoz, hogy a PEEK függvényt és a POKE utasítást megfelelően tudjuk hasz­nálni, a ZX Spectrum mélyebb ismeré­tére van szükségünk. Ezért a POKE utasítás lehetőségei közül csak egyet Ismertetünk. Ez az ún felhasználói gra­fikus karakterek definiálása. Amelyik pozíción pontnak kell len­nie, oda egy 1 írunk, ahol nem lesz pont, oda 0 írunk. Az így kapott mátrix egy sorát egy nyolc bites bináris szám­nak tekintjük. Ezt a nyolc számot kell a POKE utasítással a megfelelő me­móriabájtokba beírni. Ezt például úgy tehetjük meg, hogy a nyolc számot DA­TA utasításokkal elhelyezzük a prog­ramban. Hogy ne nekünk kelljen a bi­náris számokat decimálissá átalakítani, használhatjuk a BIN függvényt, amely ezt az átalakítást elvégzi helyettünk. Ezek után egy FOR ciklusban READ utasítással kiolvassuk az adatokat, és a POKE utasítás segítségével beírjuk a megfelelő memóriabájtokba. A szüksé­ges memória címét a USR függvény se­gítségével határozzuk meg. A USR függ­vénynek egy sztring paramétere van, az a karakter, amelyet át akarunk de­finiálni. Ebben az esetben pl. az E bil­lentyűhöz tartozó grafikus karaktert fogjuk átdefiniálni. A program végén ellenőrzésképpen kinyomtatjuk az új karaktert. 10 DATA BIN 11111111 20 DATA BIN 10000001 30 DATA BIN 10000001 40 DATA BIN 10000001 50 DATA BIN 10000001 60 DATA BIN 10000001 70 DATA BIN 10000001 80 DATA BIN 11111111 90 FOR I = O TO 7 100 READ A 110 POKE USR (“E“)+I,A 120 NEXT I 130 REM ELLENŐRZÉS 140 PRINT “A DEFINIÁLT KARAKTER: CHR$(148) Kálosi Ákos AFORIZMA Rejtvényünkben egy igen szellemes, találó és valóban Igaz mondást fejthettek meg. VÍZSZINTES: 2. Az aforizma első része. 11. Piaf, francia sanzonénekesnő személyneve. 12. Végtag (é. h.) 13. íróeszköz, de párna tölteléke is. 14. Határozőrag. 15. Súrol. 17. Bem betűi keverve. 18. Kés szélei. 19. Párhuzamos. 21. Szovjet repülő- géptípus. .22. Kiütés a szotítóban röviden. 23. Tor betűi keverve. 24. Éktelen kutya. 26. A Jemeni Arab Köztársaság fővárosa. 29. öreg szlovákul (nőnem­ben). 31. Este illatozó, fehér vagy bíborpiros virá­gú kerti növény. 33. Történelmi időszak. 34. Ama betűi keverve. 35. Kilátásba helyezi. 36. Fordítva: Állami Térképészeti Intézet (é. f.J. 37. Gyorsan tovatűnő. 39. Vízzel ellátom a jószágot. 41. Vadon élő madaraknak hosszú időn ót felgyülemlett ürü­léke. 43. „A“ kukoricaszárító (é. h.j. 44. Biztató szócska. 45. Végtelenül lesír! 47. Dátumrag. 48. Spanyol és francia gépkocsijelzés. 50. Az egyik észak-amerikai indián törzs. 53. Kettős betű. 54. Kinek a tulajdona? 56. Felőlem. 57. Sérülés. 58. Magánszám. 60. Befelé egynemű betűi. 61. Borg, svéd olimpiai úszó személyneve. 62. Néma tanú. FÜGGŐLEGES: 1. Az aforizma második része. 2. Műsorközlés. 3. Szovjet gépkocsimárka. 4. Lap és vágy jelzője lehet. 5. Tévesen feljegyző. 6. A paplan is ez. 7. Szalonna jelzője lehet. 8. Klasz- szikus kötőszó. 9. Gaz. 10. Sziget a Ligur-tenger- ben, Napoleon száműzetésének helye. 15. Sala fele. 16. A pincébe. 19. Apró termetű kis ló. 20. Élete. 22. Spanyolország északkeleti részén élő nép. 25. Férfihangnem. 27. Elsötétítő berendezés. 28. Cora­z°n .......... a Fülöp-szigetek elnökasszonyának neve kiejtve. 29. Háztartási eszköz. 30. Ökori gö­rög szónok. 32. Én latinul (EGO). 33. Női becenév. 38. Pozitív elektród. 40. Vadászkutya. 42. Hamisan hitegető, hűtlen. 45. Korábban. 46. Magasan dobja be a labdát. 49. Szekrény vagy íróasztal része. 51. Fordítva: megszólítás. 52. Bizony. 53, Alant. 55. Szellemesség. 57. ... Lanka, Ceylon mai neve. 59. Ö. É. 61. A fordítottjával női név. Beküldendő a vízszintes 2. ás a függőleges 1. számú sorok megfejtése. A 18. szám rejtvényének helyes megfejtése: Ujjongva várna a föld minden népe: háború nélkül megjönne a béke! Könyvet nyert Danyi Lajos, Belina.

Next

/
Thumbnails
Contents