Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-03-18 / 11. szám

új ifjúság 7] I I Josef Kadlec: A KÉT UNOKANŐVÉR F erdlnándi Eszter és Monsieur Jean Calmette esküvői meghívóját a Ma­gyar Posta 1982. május 19-én kézbe­sítette. A címzettek valamennyien távirati­lag fejezték ki jókívánságaikat az Ifjú pár­nak, senki sem jelent meg közülük két nap múlva Párizsban a XIV. kerületi elöljáró­ságon (place Ferdinand Brúnót), Illetve a hozzá közel eső St.Pierre-du-Pet.-Montrouge templomban (88. av. du. Gl.-Leclerc). Elhagyott barátnőink fbarátaink) révbe Jutása már-már családapai (családanyai) érzéseket ébreszt bennünk. Nem csoda, hogy dr. Krómer Géza megkönnyebbül a francia- országi örömhírtől. Aztán kissé megkese­redett a szája íze: hiába, hétévi szerelem még a legegészségesebb szervezetben sem szívódik fel nyomtalanul. Ferdlnándi Eszter gyönyörű lány volt, ab­ból a fajtából, akikért pályájuk delelőjére ért családapák bolondulnak meg, s kezde­nek korai Infarktusba torkolló, lázas, új életet. Szép volt iskolaköpenyben, melegí­tőben, lázasan, csöpögő orral, párnák kö­zött; sőt, még az igazolványképe Is szép volt. A hibátlan test erős lelket kívánt, hézségei kötötték le. Eszter nem vette ko­molyan ezeket a figyelmeztetéseket, hiszen szerelme ölelései szenvedélyesebbek voltak, mint valaha. Bízott benne, hogy mint ed­dig, most Is legyőzi a felmerülő nehézsé­geket, s 1980 szeptemberének második he­tében, közvetlenül a diplomaosztás után he­lyére illesztheti mérnöki pontossággal fel­épített kapcsolata zárókövét. Am ez év húsvét vasárnapján Krómer Gé­za váratlanul közölte Ferdlnándi Eszterrel, hdgy bár továbbra Is szereti, nem veheti feleségül. Ha szülei révén lakása, pesti ál­lása lenne, magyarázta, percig sem haboz­na, s vele állna az anyakönyvvezető elé. Ezek hiányában azonban választania kell az ideggyógyászat és a szerelem között. Nyom­ban kiderült az Is, hogy a végzős orvos a tudományra ezúttal nem elvont fogalom­ként hivatkozott: a neurológiát évfolyam­tanárnője, egy enyhén járáshibás leányzó testesítette meg a számára, akinek édes­apja — Ilyenek a véletlenek! — az egyik egyetemi klinika Igazgató professzora volt. Miután Ferdlnándi Eszternek ahhoz már nem volt kitartása, hogy újabb hét évet I * ^osszú fehér asztal, az asztalon te- u: j mérdek étel, sülthúsok, sütemé- * & nyék, vajastorták, mindenféle fi­nomság, és mindehhez rengeteg be­széd, végtelen vidám zsibongás, sőt időnként még énekszó is hallható, vé­letlenszerűen hangzik fel az asztal vé­gén, hullámként csap át a túlsó oldal­ra, hogy az erős hangok szinte dübör­gésként hatnak az alacsony, gerendás mennyezetű szobában ... Az asztal alól az abrosz széle mellett- csupán lábak láthatók, női és férfilábak, fiataloké és öregeké, különféle lábbelikbe, egész- cipőbe, félcipőbe, körömcipőbe bújtat­va, valamennyi ragyogóra fényesítve, és ünnepélyes, mint amilyen ünnepélyes az asztal fölött uralkodó hangulat Is. Ezek a lábak nyugtalanok, nem bírják ki egy helyen, a saját, független éle­tüket élik... így fest egy vidéki la­kodalom egy négyéves kisfiú szemében, aki éppen az asztal alatt talált magá­nak helyet, ahonnét minden történés nagyszerűen figyelemmel követhető, az 6 fogékony korának a szintjén. Tíz évvel később hasonló mulatságon már mindent egészen más szemmel néz, a vidéki lakodalom már az ő számára is az asztal fölött zajlik, figyeli az ar­cokat, a szemek villanását, a jóhiszemű mosolyokat, maga Is mosolyog, énekel a többiekkel, osztozik a kellemes élmé­nyeken ... Az ő figyelmét Is magára vonja két városi leány, akik mintha nem tartoznának ide, túlságosan ki van­nak pingálva, Illatosak, kokettek, a helybeli ízléshez képest túlságosan me­rész a dekoltázsuk. Egészen az asztal túlsó végén ül, szüntelenül rajtuk le­gelteti a szemét, nem tudja kiszakítani magát a bűvöletükből. E tekintetben biztos, hogy nincs egyedül, a két lány kihívó viselkedésével már elkápráztatta a férfiak többségét. Ha lehetséges lenne, mint tíz évvel ezelőtt, a legszívesebben összekuporod­na és befészkelné magát az asztal alá, és onnét ítélné meg a vendégeket, a lábuk szerint... Az egyik lány fekete hajú, a másik szőke, mindkettőjüknek csillogó a sze­me, amelyet nem sütnek le senki és semmi előtt, úgy tizenhat évesek lehet­nek, talán tizennyolc, talán húsz, az első pillantásra nyilvánvaló, hogy mind­ketten azért születtek e világra, hogy élvezzék annak minden felkínált örö­mét ... Mindketten magas vékony han­gon énekelnek, hangjuk túlszárnyalja mindenki más hangját, ök, kérem, az én unokanővéreim. Amikor később délután céltalanul őgyelgek a tisztára söpört udvaron, és a szélesre tárt ajtón bebámulok a csűr­be, ahova a deszkák közötti réseken át beszüremllk a fény, megpillantom őket, amint az üres lajtorjás szekérnek támaszkodva vihorásznak, valamiféle szigorúan őrzött titkokat sugdosva egy­más fülébe, kézen fogva feszengenék, s úgy egymáshoz bújnak, hogy éppen csak össze nem ölelkeznek. Mindketten ajzottak, talán a túlzásba vitt ivástól, s amikor megjelenek előttük, nyomban rám vetik magukat, és két oldalról hoz­zám simulnak. Valamivel kisebb vagyok náluk, így hát játszadozni kezdenek velem, akár egy kisgyerekkel, öcsikém­nek szólítanak, és a legkisebb szégyen­kezés nélkül csókolgatnak, hogy szinte elvesztem a fejem a túlzásba vitt, mohó babusgatásuktól. Az egész világ forog velem, forog a pajta a napjárta széna­tartóval, az elhagyott létrásszekérrel, az udvar felé sarkig kitárt csfirajtóval együtt, érzem, amint a fejembe szökik a vér, és életemben először döbbenek rá, hogy valamiféle zavaros vihar tá­mad a bensőmben, furcsa nyugtalanság, mely csakhamar nem is sejtett vágya­kozássá változik bennem, melyről ez Ideig semmit sem tudtam. A mosolyfelhő szétfoszlik körülöttem, az izgató érintéseknek végük szakad, az unokanővéreim nevetve szaladnak tőlem. Egymás kezét fogják, és áttet­sző ruhájukban egyre távolabb úsznak i az udvar tág térségében, s amint fut­nak, mindketten különös módon oldalt dobálják lakk körömcipőbe bújtatott gyönyörű hosszú lábukat. Nyilván fülig beléjük szerettem, re­ménytelen kamaszszerelemmel, ám máig sem tudom, hogy melyikükbe jobban. Az egyiket Emmának hívták, és fekete hajú volt, a másikat Elának, neki szal­masárga haja volt, mindketten szépek voltak, egyikük szebb, mint a másik, ugyanakkor elérhetőeknek tetszettek számomra, s oly csábítóak voltak, mint­ha valamilyen képes hetilapból ollóz­tam volna ki őket... Ha később bármikor összetalálkoz­tam velük, mohó és türelmetlen pillan­tásokat vetettem rájuk. Ám semmi ahhoz hasonló, mint akkor ott a lajtor­jás szekér mellett már sohasem ismét­lődött meg, az idő múláséval inkább már a férjhezmenetelre gondoltak, s idősebb-udvarlók kedvéért festették ki magukat. Néha, amint egymás mellett haladva véletlenül összekoccant a te&- tünk, pajkosan mosolyogva azt mond­ták: — Micsoda kedves fiú vagy tel Emma ügyesen megfricskázta az or­romat, és tréfálkozva ellátott jó ta­náccsal. — Jól nézz, hogy Jól láss! £s ez volt minden. Talán hogy érdekesebbek, feltűnőb­bek, kihívóbbak legyenek, és magukra vonják mindenki figyelmét, vásároltak egy nagy Ariel védjegyű motorkerék­párt, amelyen hivalkodóan száguldoz­tak, elbűvölve a nagyváros elővárosát, ahol laktak, és a külvároshoz tapadó falut, ahol én laktam. Néhányszor volt alkalmam látni őket, amint végigrobog­tak a falunk poros főutcáján, szinte egymásra tapadva, miközben gyönyörű lábuk egészen a combjuk tövéig mez­telenül tündökölt. Arieljükön a forró nyári napokon időnként a mi halasta­vunk partján is megjelentek, mondha­tom, nagy riadalmat okozva, a férfiak többsége úgy bámulta őket, hogy majd kiesett a szemük. Egy alkalommal arra lettem figyelmes, amint odasompolyog hozzájuk Pilz gyógyszerész, aki köztu­domásúan nagy ínyenc volt, és az egyi­küknek élvezettel megsimogatta a fa­rát. Azt persze már nem tudom, hogy jutott-e velük valamire. Az a benyo­másom, hogy mindkét lány többet ígért, mint adott. Azután történt az a szerencsétlen eset, éppen ott, a mi halastavunk töl­tésén. Eső után volt, a nap újra ki­sütött, és meredeken tűzve a tóba, meg­csillogtatta a víztükröt. Az unokanővé­reim bemutatót tartottak, fürdőruhában köröztek Arieljükön a tó körül. Miköz­ben lefelé haladtak a töltésről a sáros mezei útra, alighanem nekiütközhettek egy fának, motorkerékpárjuk megcsú­szott, és a halastó zsilipjénél teljes se­bességgel lezuhant. Ott találták meg azután mindkettőjüket, ömlött belőlük a vér. Akkor is Emma vezetett, s nem élte túl a balesetet, az a hír járta, hogy belső sérüléseibe halt bele. jó ideig Ela Is mankóval járt, végül férjhez ment valahová Morvaországba, isten tudja, ml történt később vele. Néha szoktam tőle kapni újévi üdvözletét, de mindig feladó nélkül. Az emlékek: megsárgult levelek az emlékezetben. Néha elég könnyedén megérinteni egyet közülük, s az mind­járt életre kel. Újra hallom az Arief motorkerékpár szabálytalan pufogását, és lelki szemeim előtt megjelenik a két életrevaló gyönyörű lány könnyű nyári ruhában, szép hosszú lábukon magasra csúszik a szoknya, amint köröznek a falu közepén, és magukra vonják a Já­rókelők tekintetét. A fekete hajú Emma a motorkerékpár nyergében ül, s mi­közben elrobog mellettem, visszapil­lant, és kipirult arccal csintalanul oda- ' kiáltja nekem: — Jól nézz, hogy jól láss! számomra oly kedves unokanő­véreim az emlékeimben Is telje­sen szabadok, egyikből átrobog­nak a másikba — tetszésük szerint... Kövesd! János fordítása Ismert cseh novellista, 1919-ben szü­letett Plzeöben. Pelle János: ÖRÖMHÍR s a jövendő Mme Calmette ennek sem volt híjával. Látva, hogy egyetlen mosolya sze­relmi vallomások özönét zúdítja rá, már bakfis korától rideg és elutasító volt a fér­fiakkal. Tekintete annyi elszántságot és akaraterőt sugárzott, mint a békekölcsön- kötvények nemükről elfeledkezett nőalak­jaié. Ezzel adta tudtára a világnak, hogy rendületlenül kitart egy fiú mellett, akit az 1970-es évek elején, tizenhét éves ko­rában ismert meg egy balatoni szórakozó­helyen. Krómer Géza, a szerencsés kivá­lasztott, azon a nyáron tudta meg, hogy el­utasították jelntkezését az orvosi egyetem­re Ferdlnándi Eszter, aki akkor végezte el kitünően a közgazdasági szakközépiskola harmadik osztályát, átérezte a fiú elkese­redését, s elhatározta, hogy lelket önt be­léje. Néhány napi csókolózás után az övé lett egy sátorponyva alatt, azzal a kikötés­sel, hogy újra nekigyűrkőzik a felvételi vizsgának. Attól kezdve Eszter olyan teljesítmények­re sarkallta szerelmét, melyre a legsanyar- gatóbb aszkézis sem lett volna képes. Ami­kor Krómer Géza a nyolcórai beteghordás után nekiült tanulni, tudta, hogy csak si­keres példamegoldások tucatjaival szolgál­hatja meg a szeretkezést, s a legkisebb ha­nyagság is hetekig tartó önmegtartóztatás­hoz vezethet. Valósággal szárnyakat kapott a természetbeni ösztönzéstől, s magas szin­ten sajátította el a felvételi fizika- és ké­miaianyagot. Előrehaladásának bizonyítéka volt az a küret, melyet Ferdlnándi Eszter az érettségije előtt három héttel végezte­tett el abban a kórházban, ahol a fiú dol­gozott. 1975-ben Krómer Gézát felvették az orvosi egyetemre, lrodagépmúszerész apja és bolt­vezető anyja legnagyobb megrökönyödésére. Egyidejűleg Ferdlnándi Eszter leérettségi­zett, s már július elsejével elhelyezkedett bonyolítóként az első útjába eső impexnél, mely történetesen fa- és papíripari termé­kek exportiával foglalkozott. Itt lépett be az életébe Holzlnger Mária, a többszörös kiváló címet elnyert vállalat főosztályveze­tője, aki végül Monsieur Calmette karjaiba taszította beosztottját. A hetvenes évek második fele derűs lég­körében, a megfeszített tanulás és a szün­telen beosztás jegyében telt el: Ferdlnándi Eszter immár elég erősnek érezte magát ahhoz, hogy miközben vőlegényét újabb eredményekre buzdította, maga is felsőfokú nyelvvizsgát tegyen, előbb németből, majd franciából és angolból Is. Közben levelező tagozaton elvégezte a külkereskedelmi fő­iskolát, ami különösen akkor figyelemre méltó teljesítmény, ha meggondoljuk, hogy rendszeresen különmunkát is vállalt, mely­nek jövedelméből diszkréten bár, de támo­gatta a medikust. Elfoglaltságai közepette nem ért rá tűnődni azon, hol lakik majd szíve választottjával, ha azt végre orvossá avatják. Pontosabban azzal nyugtatta ma­gát, hogy Géza bizonyára kap majd egy tá­gas szolgálati lakást valahol vidéken, aho­vá gyors egymásutánban két gyereket — egy fiút és egy lányt — szülhet. Sajnos, Ferdlnándi Eszter ezúttal hibásan számított, Krómer Géza az egyetemen te­hetségesebbnek bizonyult, mint azt 6 valaha is képzelte. Negyedéven, amikor egy neuro­lógiai témájú TDK-dolgozatával díjat nyert, már célzott rá, hogy nem kíván eltemet­kezni egy vidéki körzetben, s feltett szán­déka, hogy ideggyógyász lesz. A medikus ekkoriban már kevesebbet beszélt a házas­ságról, figyelmét Inkább az állásszerzés ne­nun várjon dr. Krómer Géza minden valószínű ség szerint bekövetkező válására, összeszo­rított foggal tudomásul vette a megváltoz- tathatatlant, s belevetette magát a fa- és papíripari termékek exportjába. Eddig sem hanyagolta el a külkereskedelemnek ezt a fontos ágazatát, ami abból is kitűnik, hogy közben üzletkötőnek nevezték ki. De nem törte magát, hogy személyesen is kiutazzon a gondjaira bízott piacokra, megelégedett azzal, hogy mintaszerűen előkészített Infor­matív anyagokat szállított az üzletfeleivel személyesen tárgyaló Holzlnger Mária fő­osztályvezetőnek. Ferdlnándi Eszter a szakítás után elha­tározta, hogy legalább egy évig nem enged férfit a közelébe s minden energiáját a munkájának szenteli. Az önmegtartóztatás nem esett nehezére: öleléseiben mindig több volt a cél- és kötelességtudat, mint az asz- szonyi szenvedély. 1982. február 21-én délben a menetrend- szerű MALÉV gép leszállt az Orly repülő­téren, fedélzetén egy kéttagú külkereske­delmi delegációval, Holzlnger Mária és Fer- dinándi Eszter bejelentkeztek az üzletfelek­nél, majd városnéző sétára indultak Párizs­ban. A negyvenöt éves, rövidre vágott hajú főosztályvezető mindenben igyekezett be­osztottja kedvében járni, s este meghívta egy szállodájukhoz közeli kínai étterembe. Vacsora közben, talán mert az addig soha­sem kóstolt rizsbor fejébe szállt, s az is­meretlen környezet feloldotta a tartózko­dását, elmesélte esetét Krómer Gézával. Holzlnger Mária azzal vigasztalta, hogy szépségét dicsérte. A lány ennek őszintén örült is, hiszen csak férfiak részéről sejtett álnok szándékot a bókok mögött. Amikor harmadosztályú szállodájuk felé botorkáltak, s Mária átkarolta a vállát, eb­ben az érintésben még az együttérzés nyo­mait lehetett felfedezni. Ferdlnándi Eszter akkor dermedt meg, mikor a főosztályveze­tő a szobájukba érve hirtelen szájon csó­kolta, s lehúzta az ágyra. — Ne feszítsd meg magad, mint a fel- ajlott fj... nem lehetsz fából, hagyd, hogy sodorjanak a vágyaid... — súgta Eszter fülébe. Soha nem jött rá, miért hagyta cserben ezen az éjszakán az akaratereje. Csak any- nyit tudott, hogy életében először kóstolta meg a gyönyört, amit mélységesen szégyellt, s megvetette magát miatta. Kora reggel kapkodva öltözködött, tele­tömte a bőröndjét. — Visszajárunk majd ebbe a szállodába Pestről, ne félj, édesem... — ébredezett Holzlnger Mária, de mire kinyitotta a sze­mét, Ferdlnándi Eszter már eltűnt. Egyenesen a menekültek ügyeiben illeté­kes rendőrhatóság épületébe ment, s a por­tán kapott tájékoztatás alapján benyitott a 692. számú ajtón. Odabenn, az íróasztal mö­gött Monsieur jean Calmette ült, s éppen manikűrözött. A testes, negyvenkét éves, el­vált fogalmazó szíve hevesen verni kezdett, amikor az adatok felvételekor megtudta, hogy elbűvölő ügyfele hajadon, és semmi­lyen rokoni vagy baráti kapcsolata nincs Franciaországban. — Három hónapon belül férjhez kellene mennie egy franciához, ez lenne a legjobb megoldás, kisasszony. — ön nős? — kérdezte Ferdlnándi Esz­ter. A z esküvő és a nászút után ponto­san tíz hónappal Madame Calmette fiút szült. Rá egy évre pedig egy kislányt, úgy, ahogy megtervezte.

Next

/
Thumbnails
Contents