Új Ifjúság, 1986. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1986-07-01 / 26. szám

új ifjúság 7 S zombat volt, délelőtt tíz óra lehetett. Zsuzsa a nagy fényességre ébredt fel. Hát persze, már megint felház- ta a rolót, hogy ne tudjak aludni, gondolta magában. Lustán, unottan belepislogott a fénybe, keze fejével kidörzsölte nagy, bar­na szeméből az álom morzsáit, s hangosan ásított. Fáradtnak érezte magát, pedig nem volt miben kifáradnia, hiszen tavasz óta, amióta otthagyta a gimnáziumot, semmit­tevéssel és céltalan csavargással töltötte el az idejét. Volt is mit hallgatnia az anyjától. Az az igazság, hogy az utóbbi egy-két év alatt nagyon megromlott a kettejük viszo­nya. Hogy miért, aligha lehetne világosan megfogalmazni. Hirtelen olyan éhséget érzett, mintha egy álló hétig koplalt volna. Feltápászkodott, nagyot nyüjtózotf, s a konyha felé indult, amikor anyja lépett be a szobába. — Felébredt a kisasszony?. — kérdezte maró gúnnyal. Már megint kezdődik, gondolta magában Zsuzsa, s szinte betéve tudta a folytatást. Visszahuppant a heverőre, s lusta mozdu­lattal kotort elő egy cigarettát és rágyúj­tOtti i—I Ezerszer megmondtam már, hogy ne füstöld tele a lakásti —< szólt az anya dor­gáló hangon. — Kívánom “ vonta meg Zsuzsa a vál­lát, s kifejezéstelen arccal fújta maga elé a füstöt. Bezzeg a tanulást meg a munkát nem kívánod... Három napja töltötted be a tizen­hatodikat, felnőttél.., <— Gyerek vagyok rhég mondta Zsu­zsa makacsul, — Az már nem gyerek, akt naponta el­szív egy doboz cigarettát, késő éjszakákig csavarog, s nemegyszer telehányja a vécé­kagylót... Mondd, mit csináljak veled, fojt­salak meg!? — kérdezte az anya kesereg­ve, s teleszaladt a szeme könnyel, ■— Hát fojts! i— húzta fel a vállát Zsu­zsa, —> 'Az lesz a vége. Isten látja a telkemet.a En ezt nem bírom sokáig idegekkel. Volt már elég bajom életemben, a csavargó a- páddal is, at úgy elhagyott, mintha soha itt sem lett volna, most meg veled esz a méreg.., Zsuzsa rettenetesen unta már a százszor elismételt kesergéseket. — Azt hagyják el, akt megérdemli i—i mondta csípősen. — Aki megérdemli? *-i kapta fel fejét az anya. — Es ezt pontosan te veted a sze­memre, te, aki miatt nem mentem újra férjhez, pedig megtehettem volna?! — Szíves-örömest mentél volna bárkihez, de nem kellettél senkinek — nyelvelt Zsu­zsa ellenségesen. — En kértelek rá, hogy megszülj?.^ Te akartál, tt akartatok, hát most itt vagyok, törődj velem... Éhes va­gyok, enni akarok! I— Ezt tudod hajtani.., *— Fizeti apám a tartásdíjat, abból kosz­tolhatsz. — Uram-lsten! — csapta össze tenyerét az anya. — Mintha nem is anya szült vol­na erre a rohadt világra! Hát a ruhd, a ci­pő, a cigi, a fagyi meg a szórakozás, meg a-lakás fenntartása? Talán az égből hull rá a pénz?... En gürcölök, kuporgatom a ko­ronákat, hiszen magamra alig köttök vala­mit. Mit kívánsz még tőlem? Tudom, azért haragszol rám, mert folyton szekállak: mi­ért nem tanulsz, vagy ha már tanulni nem akarsz, miért nem dolgozol. — Fillérekért gürizzek? — vetett Zsuzsa kegyetlen pillantást az anyjára. — Menjek mosogatni, takarítani, újságot kihordani? Azzal nyüjem el a fiatal életemet? Azt aka­rod? — Hát mit akarsz csinálni?..-. Az én nya­kamon akarsz élősködni egész életemben? S egyáltalán, ml a terved, hogyan képze­led el a jövődet? — kérdezte az anya csen­des szelídséggel, pedig valahol a lelke mé­lyén fájdalmas indulatok feszültek. — Nem fogok a nyakadon élősködni. ■— Hát mit fogsz csinálni? ^ Ne félts, nem fogok éhen haint. De én féltelek. •— Felesleges önsanyargatás. Törődj te csak magaddal. Majd én intézem a saját sorsomat. — A nagy hős!... Eddig is Jól intézted. Semmit sem tudsz, semmihez sem értesz, még egy vacak tojásrántottát sem tudsz el­készíteni magadnak.^ Talán a város szaj­hája akarsz lenni? Z i-suzsa újabb cigarettára gyújtott, s mosolygott. Rám tartozik, egyedül csak rám — felelte később. Anyja a gombolygó füstön át nézte, úgy látta, úgy érezte, hogy nagyon távolra e- sett tőle a lánya. Mintha távoli, ködös tá­jakba mosódott volna az alakja, pedig 6 mindent elkövetett érte, hogy rendes em­berré váljék. ^ Szó se róla, a szajhasághoz minden kelléked megvan — mondta az anya kese­rű arckifejezéssel, bólogatva. — A hozzád hasonló teremtésekre mondják, hogy ,Jbom- bajó csirke“, s minden pénzt mégér. Azt akarod csinálni? — Miért ne? Szívesebben, mint mosogat­ni vagy takarítani... — Igent? De úieddig, meddig, kislányom!? — A „kislányom" szó akaratlanul csúszott ki az anya száján. Mióta megromlott a ket­tejük viszonya, egyszer sem. Pedig nem is olyan régen még maid minden második szava aranyos kislányom, egyetlen kislá­nyom, gyönyörű kislányom volt, most meg, mintha megrettent volna a kimondott szó­tól. Mintha mély kútba hullt volna minden hasonló szó, s mintha hideg hangon kiabál­na fel rá az irdatlan mélységből. — Ne törődj velem, mondtam már.., — Rendben van — keményedéit meg az anya. — Felőlem csinálhatsz, amit akarsz, de vedd tudomásul: ha szajhaságra adod a fejed, úgy kirúglak innen, hogy lábad sem éri a földet. Az én lakásomba nem fogod behurcolni a világ mocskát. Hát ehhez Zsuzsa leült, kólát rendelt, rágyújtott és szemlélődött, de tekintete minduntalan az ismerős asztalhoz vándorolt. Vajon ki lehet az a rendkívül előkelőnek látszó hölgy, s vajon mi közük lehet egy­máshoz, mert látta, hogy nagyon bizalma­san beszélgetnek. Néhány perc múlva a hölgy felállt, elkö­szönt és elsietett. Párduc pedig nyomban átült Zsuzsához. — Szia, Kismadár! — mondta rriosoly- ban fürdő arccal. — Engem kerestél, vagy véletlenül jöttél ide? — Véletlenül... — lódított Zsuzsa —, de örülök, hogy látlak... — Valóban? — Komolyan... — Nem kérsz egy pohárka töményét? — Most a kólát kívánom... — Te tudod — hagyta rá Párduc. — Ki volt az a hölgy? — Nem érdekes... bár azt "is mondhat­nám, hogy szintén ügyfél, persze fordított értelemben. — Nem értem — nyílt kerekre Zsuzsa szeme. LOVICSEK BÉLA A kamaszlány kalandja tartsd magad! •— Indult kifele, de valami­vel szelídebben még visszaszólt. — ■ Aszta­lon a reggelid.., — Köszönöm, már elment az étvágyam — felelte Zsuzsa bántó gunyorossággal, s va­lóban nem nyúlt a reggelihez. S okáig pancsolt a fürdőszobában, majd a „legklasszabb cuccát" öltötte ma­gára. Valóban vonzó, kívánatos te­remtés volt. Formás alakja, szabadjára e- resztett, keményen rúgódzó mellének hal­mai, dús hajkoronája, szemének parazsa, arcának hamvassága mind-mind az érintet­lenségét sugározta. Jártában-keltében min­den férfiszem megakadt rajta. Zsuzsa mindezt nagyon jól tudta és érez­te, s talán ebből táplálozott a rátartisága és büszkesége, ami még vonzóbbá, kívána­tosabbá tette. Egy óvatlan pillanatban a szekrényből, a vasált ruhák alól elcsent egy százast és a vállra akasztható kézitáskájába csúsztatta. Ezt már egyszer-kétszer megtette az utób­bi időben, s mivel az anyja nem kérte szá­mon — pedig észrevette, de balga fejjel nem akarta még jobban elmérgesíteni a helyzetet —, újra elkövette, s még csak lel- kitsmeret-furdalást sem érzett miatta. Mikor elkészült, szó nélkül becsapta ma­ga mögött az ajtót, hogy nyakába vegye a várost. Az anyja bánatosan és fájdalommal síí- vében nézett utána. Magába roskadva, fá­radtan ült, míg végül eleredt a könnye, és véglgpatákzott az arcán. Hangtalanul sírt, pedig üvOlteni tudott volna kínjában, Zsuzsa nem céltalanul ment a városba, mindenképpen találkozni akart Párduccal, aki két hete olyan ajánlatot tett neki, hogy sok pénzt kereshet, ha van egy kts esze,' és hajlandó belemenni olyan játékba, ami érdekes is meg hasznos Is. Akkor nem vet­te komolyan az ajánlatot, azóta azonban gyakran elgondolkodott rajta, s most már véglegesen eldöntötte, bármiről legyen is szó, belemegy a játékba. Miért ne, ha egy­szer sok pénzt lehet vele keresni! r ulajdonképpen közelebbről nem Is­merte az ajánlatot tevő fiatalembert, azt sem tudta, ml az igazi neve, csak azt tudta róla, hogy harminc év körü­li, rendkívül elegánsan öltöző, csupa illat, csupa gyűrű, s hogy Párducnak becézik. jó estefeléig bolyongott, de nem volt sze­rencséje, nem és nem találta Párducot, pe­dig bekukkantott minden valamire való ká­véházba, presszóba. Már-már lemondott a kereséséről, amikor összetalálkozott a ban­dából egy fiúval, akitől megtudta, hogy Párduc a Dongó presszóban iddogál egy él- tesebb, de nagyon elegáns hölggyel. Nyomban odasietett. Belépve a presszóba körülnézett, s azonnal megpillantotta a fia­talembert, akt szintén észrevette öt, rá is mosolygott, és egy üres asztál felé muta­tott, hogy foglaljon helyet, s mintha még azt is mondta volna a tekintetével, hogy nemsokára átül hozzá. — 'Az nem baj. Kismadár, ha nem érted, egyáltalán nem baj, nem Is fontos,^ hogy értsd. Zsuzsa újabb cigarettára gyújtott. — Mintha azt mondtad volna, hogy szin­tén ügyjél. Hogyhogy szintén? — Tudod, Kismadár, abban reménykedem, hogy elgondolkodtál az ajánlatomon, s az ügyfelem leszel. Nos...? Zsuzsa hosszan, eltűnődve fürkészte a fia­talember arcát. A szeme sem rebbent. — Mondd, ki vagy, mi vagy te tulajdon­képpen? Orvos, netán jogász... — Az egyáltalán nem fontos. Inkább azt mondd meg, benne vagy-e a játékban. — Azt sem tudom, miről van szó. Hogy mondhatnék azonnal igent vagy nemet. Mi­lyen játékról van szó tulajdonképpen? — Előbb én kérdezek valamit, jó? t— Tessék, kérdezz! — Szűz vagy? — nézett Párduc mereven Zsuzsa szemébe. — Igen. — Biztos? 1— Nem szoktam mellébeszélni. — A bandából egyik taknyossal sem fe­küdtél le? t —' Nerti vagyok hülye — mondta Zsuzsa támadó hangsúllyal. — De miért fontos ez? — Fontos... Anélkül nincs ujáték, nincs pénz... nagy pénz. Kismadár, érted? — A lényeget szeretném hallani — ma-' kacskodott Zsuzsa. — Nos: van egy finom „úriember“, túl jár a hatvanon, de jiénzeszsák. Neki kellenél... játszótársnak. Olyan vénembernek? ■— kérdezte Zsu­zsa csodálkozva. —■ Az benne a pláne. Kismadár! Vénem­ber Ide, vénember oda, de a bőre alatt is pénz van, s neked, illetve nekünk az a fon­tos, nem?... Elviszlek hozzá, bemutatlak ne­ki, a többi aztán már jön magától, — Micsoda? fc- A pénz meg az osztozás, — Kivel kell osztoznom? Hát velem. Kismadár.., A jó üzlettár-' sak mindig felefele alapon dolgoznak, ez csak természetes, nem?.„ Hidd el, szépsé­gem, mindketten jól járunk. Ilyen egyszerű az egész? ■— bámult Zsuzsa naiv értetlenséggel a fiatalemberre. — Igen, ilyen pofonegyszerű... Ellenben volna egy kikötésem, illetve feltételem — mondta Párduc elkomolyodva. — Történjék bármi, engem te nem ismersz, soha nem is láttál, azt sem tudod, hogy a világon va­gyok. Világos? — Mi történhet? — Semmi, semmi nem történhet, de so­sem lehet tudni. Szóval: benne vagy? — Benne... — felelte Zsuzsa habozás nél­kül, bár az iménti feltétel kissé megzavar­ta, szöget ütött a fejébe. — Rendben van, ^Kismadár, nem jogod megbánni — mondta az illatos fiatalember csillogó szemmel. — Megyek és felhívom telefonon a papát, aztán mehetünk is, ha nincs ellene kifogásod. Menjek telefonálni? — Menj! f él órán belül a domboldali villa előtt állt meg velük a taxi. Zsuzsában szorongás és fetemás érzések szala- 'doztak. Nem tudta, még csak nem is sej-' tette, hogy mi vár rá a következő órákban, nem is érdekelte, nem törődött vele. Szo­rult helyzetében számára most mindent a pénz jelentett. Megmutatja az anyjának meg az egész világnak, hogy „belevaló“ te­remtés, s hogy minden ajnárotás nélkül megáll a saját lábán. A villát gondozott pázsitjü övezte, ezüst­fenyők díszítették, s rengeteg virág tarka-' barkasága tette varázslatossá. A „finom úriember“ egy ősz' hajú, kissé hajlott hátú, lópojájú férfi volt, szemén sö­tét szemüveggel, s láthatóan remegett a fe­je, mint víz jelen a nád az enyhe fuvallat-' ban. Párduc elment, ők pedig magukra márad­tak. A jinom úriember egy ideig szótlanul kerülgette, mustrálgatta a ‘gyönyörű, fiatal teremtést, mint vásáron a portékát szokás, végül megkérdezte. — Iszol valamit? — Szokatlanul mély és kissé rekedtes volt a hangja. Mintha mély veremből bújt volna elő. Zsuzsa még mindig a gondtalan jólétet sugárzó, pazar berendezés láttának a hatá­sa alatt állt, jóformán nem is jutott el tu­datáig a vénember kérdése. Amikor azon­ban harmadszor is elhangzott a kérdés, qsz- szerezzenve válaszolt. , — Nem, nem, köszönöm, nem kérek sem­mit — mondta gépiesen, pedig elkelt volna neki egy kis bátorító itóka. — Remélem, érintetlen vagy, kislányom?, t— Igen, hogyne, természetesen... — Helyes, nagyon helyes... Hát akkor vet-' kőzz le... — A vénember akkor már a nagy-' öblű fotelban ült, szinte belesüppedt. A szá­ja szegletében kaján mosoly, s a szemében furcsa, vágyakozás ült, amit azonban Zsu­zsa nem láthatott a szemüveg miatt. — Vet­kezz hát, kicsikém... Bár a falakon kívül senki sem lát minket, szégyenkezhetsz, úgy még érdekesebb lesz a vetközés... Ne siess, ne kapkodj, időnk van bőven, messzi még a hajnal.' V alósággal megdermedt Zsuzsa, moz­dulni is alig tudott, mégis valami megmagyarázhatatlan kényszertől 'hajtva vetkezni kßzdett. — Nagyon jó... nagyon helyes... szórd szét a ruhadarabjaidat... hadd repüljenek, szánjanak, mint a pillangók... Zsuzsa úgy érezte magát, mintha kirakat­ban állna és minden járókelő őt figyelné. Mégis vetkezett. Mikor már teljesen csupa­szon állt a pazarul berendezett szoba kö­zepén, nagyon szerencsétlennek, kiszolgál­tatottnak és megalázottnak érezte magát, s még a süppedő szőnyeg is izzó parázsként égette a talpát. Legszívesebben kifutott vol­na a világból. —' Most pedig sétálgass... járj fel s alá..t úgy... nagyon jó... gyönyörű vagy... A sétálgatás után a vénember a tágas fürdőszobába „vezényelte" be Zsuzsát. A fá­radt rózsaszínű csempézés, s a kékesen csillogó víztükör a medencében teljesen el­kápráztatta Zsuzsát. Ilyet csak filmeken le­het látni, gondolta. — Lépj bele... hempergödz... úgy r..na- gyon jó... most pocskolj... még jobban... és most lebegj, mint a sellő ...csoda vagy... Fürdőzés után a vénember, bolyhos törül­közővel felitatta Zsuzsa testéről a vizet, de olyan kéjesen csinálta, hogy undorodni le­hetett tőle. A művelet után szembeült a lánnyal. — Látod kezemben ezt a sokágú korbá­csot? ■ Igen.., >— Hajnalig háromszor elverlek vele... Ne­ked verés közben az a feladatod, hogy fet- rengj, nyüszíts, sikoltozz... A verések közt csókolgatsz és fürge ujjaiddal a hajamban kotorászol... Reggel aztán kapsz tőlem e- zer koronát, és minden szombaton annyit adok, mikor eljössz, de érintetlennek kell maradnod, megértetted!? Zsuzsa torkán nem jött ki hang. Mene­kült volna, de hova, merre? H ajnalodott, mikor kilépett a villából. Harmat csillogott a pázsltfüvön, s a virágszirmokon. Csendes és tiszta volt a hajnal. A lombok között ébredező madarak füttyükkel a felkelő napot, vagy- ts az új nap kezdetét köszöntötték, ami látszólag mindig egyforma, mégis mindig más. Es abban a nagy, tiszta csendességben Zsuzsa úgy érezte, valami új kezdődik az életében, valami egészen más, mint ami eddig volt, mert mosogatóronggyal a kezé­ben is megőrizheti valaki az emberi méltó­ságát és függetlenségét, ami mindennél töb­bet ér, többet a pénznél és a csillogásnál...

Next

/
Thumbnails
Contents