Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)
1986-01-28 / 4. szám
fúj ifjúság 10 [ r onyanyeLVünK LÁNY - LEÁNY, RÁ - REÁ A lány — leány, rá — reá alakváltozatok látszana rendkívül hasonlítanak egymáshoz. Mindkét párban egy e hangzó nélküli változat alkot párt egy e hangzótöbbletes formával. A hasonlóság a mai nyelvi állapot szempontjából nemcsak látszólagos, hanem tényleges is. A két szópárt azonban csupán a fejlődés tette egymáshoz hasonlóvá. LÄNY — LEÄNY. Irodalmunk nagyjai a nőnemű gyermek megnevezésére olykor a lány szót használják: „A vadász ... minden mást feledve, ! Hévvel a lány nyomdokán halad“ (Vörösmarty). „Lányom, ez ifjú gyilkosa vagy!“ (Arany). Máskor a leány formát részesítik előnyben: „Oh Tihanynak riadó leánya!“ (Csokonai). „Egy égbe rontott (= eget ostromló) képzelet Tündér leánya, ... Minek nevezzelek?“ (Petőfi). Á gyerelc — gyermek alakváltozatokról megállapítottuk, hogy közülük az első a gyakoribb, a másodikat pedig inkább csak a szakirodalom használja. A lány '— leány alakpárról már nem mondható el ugyanez. Lapunkban pl. kizárólagosan a lány forma uralkodik, pl. „... vidéken a húsz éves lányt már öregnek tartják ............. lehet, hogy olyan lány nincs Is...; Fél éve járok egy kislánnyal“ stb. (Oj If. 1985. 51. sz. 5. 1.). A szakirodalom némiképpen szintén idegenkedik a leány formától. Egy példa A gyermek biológiája és egészségtana c. könyvből: „Ez a megbetegedés (ti. a csípőficam) gyakrabban fordul elő a lányoknál.“ (SPN 181. 1.). Ugyanezt tapasztaljuk A családi élet alapjai c. kiadványban: ....... a 14—17 éves fiúk és lányok társadalmi helyzete“ ...; ... a fiúk és a lányok különféle tevékenysége ...; fejlődik önmaguk fiú, ül. leány voltának tudata...“ (SPN 14—16. k). Megállapíthatjuk, hogy az írott szövegben a lány változat lett uralkodóvá. Élőszóban már sokkal változatosabb a szó használata, mert a keleti területeken jány-nak (j), a középső palóc vidéken lyány-nak (ly), a nyugati részeken pedig lány-nak (1) ejtik. E változatok azonban a j — ly — 1 váltakozást érintik, s különbségek mindig egy- egy nyelvjárás jellemző sajátosságaiból adódnak. Ezért a HSz. nem tekinti köznyelvi, vagyis a helyesírási gyakorlatban is követhető alakváltozatoknak. A leány formát élőszóban is ritkán használják tehát, s inkább a nyeljárásllag színezett változatok élnek. Bénkő Loránd nyelvész a lány — leány, rá — reá változatokat már 1955- ben is olyan kettősségként említette, a- melyet talán idővel túl fog haladni a nyelvi fejlődés, s az utóbbi változatok már akkor sem látszottak eléggé életerőseknek. Az idő mindenesetre igazolta Benkő Loránd felismerését, mert a leány, reá formák azóta még jobban visszaszorultak. Hogyha pedig így van, mi tette akkor mégis szükségessé a kétalakúság megtartását? Elsősorban az, hogy a leány, reá változat még korántsem veszett ki, de talán a hagyománytisztelet is közrejátszott benne, hisz ez utóbbiak korábban gyakoriság tekintetében egyenrangúak voltak a rövldebb változatokkal. Nem lenne jó, ha teljesen kihullana nyelvünkből a leány szó már csak azért sem, mert egy ősi elhomályosodott összetett szó nyomait őrzi: LE -F Any. Ebből a le- előtag az ugor korban feltehetőleg laj-nak hangzott, s azt jelenthette, hogy „fiatal“. Az -ány utótag pedig a finnugor aá szó kései utóda. Ez utóbbinak az volt a Jelentése, hogy „nö“{ s ugyanezt az art elemet találjuk meg mai anya, ángy, anyós szavunkban Is. A leány szó fordítása tehát az lehetne, hogy „fiatal nő“. A szó összetett volta feltehetőleg nagyon korán elhomályosult, s ez tette lehetővé egyrészt az a hang elhasonulását (6 hanggá válását), másrészt a kérdéses magánhangzó kiesését, vagyis a lány — leány alakpár kialakulását. RÄ — REÄ. A költészet korábban is használta és mg is használja mind a reá, mind a rá formát: „Átok reá, ki elhajítja / Kezéből a nép zászlaját, / Átok reá, ki gyávaságból / Vagy lomhaságból elmarad“ (Petőfi). „Apáitok megszerzők a hazát, / De rája a nép- izzadás csorog“ (Petőfi). A bemutatott két példa jelzi, hogy a rá — reá használata már Petőfi korában is ingadozott. A reá azonban ma már ugyanúgy visszaszorulóban van, mint a leány. Sorsa különben is sok tekintetben hasonlít a leány szóéhoz. Csupán a szó megalkotásának módja más, mint amazé. Már az 1055-ös Tihanyi Alapítólevélben így találjuk: feheruuaru reá meneh hodu utu reá (Fehérvárra menő hadútra). A reá szó azonban nem összetétel eredménye, hanem megszilárdult rágós alakulat. A ma határozószóként használatos reá egy- feltételezett roy ugor kori alapszóból jött létre. Hangzását úgy képzelhetjük el, mintha a y hangzó helyett egyféle g és eh közötti hangot ejtenénk (vagyis felpattanó zár nélkül, folyamatosan ejtett g-t). Ugyanez a tő maradt meg a rokon szavunkban is. Az előbbi szótőhöz járult, és később hozzátapadt a hová? kérdésre felelő -á határozórag. Ennek az utódai találhatók az ide, haza, hova, felé, világgá, feketévé szavak végén. Idő múltával a y kiesett, a roá o hangzója pedig hasonlóképpen e-vé hasonult el, miként a leány szóban. Itt is a szó származásának elfeledése tette lehetővé az 8 hang kiesését, akárcsak a leány szóban. Ma már a lány, rá formák a gyakoribbak, s valószínűleg előttük áll nagyobb jövő. Mindamellett ne idegenkedjünk a leány, reá használatától sem, mert az igényesebb nyelvhasználat, a szépirodalom nem nélkülözheti, és ma még aligha lehetne nem létezőnek nyilvánítani őketl (TT) ÖLELNIVALÓ FIÚ Üj hazai tévéfilm HAZAI ES MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Peter Nagy: Parfémy 2. Midi: Zuvaöka za uchom 3. Miroslav Zbirka: Co z toho máá 4. Tublatanka: Skúsme to cez vesmír 5. Marika Gombitová: Správne dievőa 6. Team: Beh' 7. Dalibor Janda: Ostrovy 8. Heöko testvérpár: Tallansky muzikál • 9. Beáta Dubasová: Üőesy 10. Elán: Zafúbil sa chlapec 1. Neoton: Halley 2. Vikidál Gyula: Csak a szívemet teszem eléd 3. Daily Roll: Link a lány 4. R-GO: Ballag a katona 5. Varga Miklós: Örült lány 6. Edda: A kör közepén állok 7. Szűcs Judit: Téves kapcsolás 8. Smog: Nem beszélhetsz mindig mással 9. Prognózis: Tele van város szerelemmel 10. Hungária: Van, aki forrón szereti VILAGLISTA 1. Jennifer Rush: A szerelem hatalma 2. Modern Talking: Cherry, Cherry Lady 3. Sandra: Mária Magdaléna 4. David Bowie: — Mick Jagger: Tánc az utcán 5. Stevie Wonder: Félállású szerető 6. Max Him: Lady Fantasy 7. Madonna: Felöltöztetlek 8. Bad Boys Blue: Összevissza csókollak 9. Nena: A három nap háza 10. Madonna: Anyagias lány zsAkbamacska Színes posztert nyert Nagy Natália zsellzi (Zeliezovce), Bódics Antónia du- naszerdahelyi (Dunajská Streda), Németh Katalin kassai (Kosice), Mészáros Zsuzsa kosúti (Kosúty) és Kozmér Beáta tomasíkovói olvasónk. Ezzel a címmel készítette el a Csehszlovák Televízió új, háromrészes tévéfilmjét. A főszereplő, Simont alakító Vladimír Hajdú a bratislaval Színművészeti Főiskola harmadéves hallgatója. A filmben egy fiatal átlagembert formál meg, aki falun nőtt fel. Szereti szüleit, testvérét, nagyszüleit, akik jó- ban-rosszban mindig mellette állnak, és bármikor bizalommal kikérheti a segítségüket. Simon autószerelőnek tanult ki. Tizennyolc éves, amikor megkapja a katonai behívót. Két év múlva visszatér falujába, később pedig feleséget választ magának. A fiatalok gondolatvilágára általában az optimizmus a jellemző, de a valóság sokszor mást tükröz, s az álmok gyakran nem valósulnak meg. Az első fiatalkori csalódást általában mindenki átéli. Van, aki könnyen átvészeli, és belenyugszik élete alakulásába, de vannak, akik nem adják lel reményüket, és tovább küzdenek kitűzött célúkért. Közéjük tartozik főszereplőnk, Simon is. Már bevonulása előtt megismerkedik Julkával, aki tetszik neki, és érzi, hogy rokonszenvük kölcsönös. Akkor éri öt nagy csalódás, amikor hazatér a katonaságtól, ‘ s megtudja, hogy szerelme testvéréhez^ ‘Stefanhóz ment feleségül. Úgy érzi, mindent fel kell adnia, ezért megszakítja szüleivel és barátaival a kapcsolatot, Bratislavába utazik, s csak nagyanyjával levelez. Szeretne új életet kezdeni, elfeledni a múltat, és elfogadni a nagyváros nyújtotta lehetőségeket. Egy ideig bktatóként dolgozik az autóiskolában. Ez újabb lehetőséget ad neki arra, hogy ismeretséget kössön, s ekkor rájön, hogy nemcsak az ő életét nehezítik meg különféle akadályok, hanem mások is napról napra nehézségekkel küszködnek. Aktuális, fiatalokról szóló tévéfilm készült Miroslav Luther rendezésében, amely bizonyára kedvező fogadtatásra talál, hiszen a váratlan fordulatok, kalandok valóban érdekessé teszik ezt á produkciót. —ks—* Egyik este apukája fürdeti és fekteti le a kis Marikát. — Látod, kis szívem — mondja elégedetten a papa —, milyen jól megcsináltuk ezt anyuka nélkül is. A kislány válaszát megtaláljátok a rejtvényben. VÍZSZINTES: 1. Kettőzve álomkórt terjesztő afrikai légy. 3. A kislány válaszának első része. 10. Hivatali munkahely. 12. Osztrák és olasz gépkocsijelzés. 13. Kelet-ázsiai teherhordó. 14. Híres brazil futballista, fekete gyöngyszemnek is nevezik. 15. Izomrögzítők. 17. A lan- tán és a nitrogén vegyjele. 18. Az agyik évszak. 19. Városrendezés során régi épületeket lebont. 21. Nedű egy- neműl. 22. Magyar Zoltán. 23. Száz oroszul. 24. Erdőben a lehullott falevelek összessége. 26. Erszényes medve. 28. Ideig-... 30. A Balkán keleti részén élt ókori nép. 31. Nem mozdul. 33. Menedék idegen eredetű szóval, röviden. 34. Harap. 35. Hegység Mongólia területén. 36. Ök németül (SIE). 37. Nagyon szomjas. 39. Boa betűi keverve. 40. Híres német zeneszerző, a zenetörténet e- gyik legnagyobb alakja (Johann Sebastian 1685—1750]. 41. Görög sziget az Égel-tengerben. 43. Jugoszláviai város a Duna és a Tisza találkozásánál. 45. Régies férfinév. 47. Lyuk népiesen. 48. Üres kézi 49. ö. M. 51. írországi nagyváros. 53. Sérülés, romlás szlovákul. 54. Örahang. 56. Hegység Oj-Guinea, a mai Irlán szigetén. 57. Határozórag, kétszer. 58. Katonai szállítóoszlop. 60. Biztonsági Tanács. 61.. Monte Christo volt börtöntársa... abbé. FÜGGŐLEGES: 1. A kislány válaszának második része. 2. Fecsketanya. 3. Erre a helyre. 4. A gallium vegyjele. 5. Zola-hősnő. 6. A vadászat Istennője. 7. Fordítva: kicsinyítő képző. 8. Mezei vad. 9. ... Bator, Mongólia fővárosa. 11. Zol betűi keverve. 15 Elszigetelő. 16. Árunak szállítás közben beálló sűlyvesztesége, 19. Tas betűi keverve. 20. Huszároknál; vezényszó volt. 23. Rengeteg. 25. Lemér (éh.). 26. Függönytartó (éh.). 27. Ä- lomba ringat. 29‘. Római számok, összegük százhárom. 30a. Katonaságnál: rendfokozat. 32. Bizonytalan, ingatag. 38. Pozitív elektród. 40. Bajnokcsapatok Európa Kupája. 42. Habarovszk folyója. 44. Rin-.... a filmbeli kutyasztár neve. 46 Híres etiópiai futó, olimpiai bajnok volt (Bikila, 1932—1973). 48. Az Antilla-tenger más neve. 50. ... megvénülünk, Jókai egyik regényének címe. 52. A Szovjetunió egyik népe. 53. Vívóeszköz. 55. K. E. ü. 57. Ford: svájci folyó. 59. Norvég és luxemburgi gépkocsijelzés. 61. A tluór és a kálium vegyjele. Beküldendő a vízszintes 3. és a függőleges 1. számú sorok megfejtése. A 2. szám rejtvényének helyes megfejtése: A rossz lelkiismeretű ember azt hiszi, hogy mindenki róla beszél. Jutalmat nyert Hencz Piroska, Nyárasd (Topolní- ky).