Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)
1986-05-20 / 20. szám
r ■ UJ A hét végén hazánk lakosainak milliói járulnak a választási urnákhoz, hogy szavazzanak a Nemzeti Front tömegszervezeteinek jelöltjeire, egyes körzetek, város- kerületek, járások és kerületek képviselőire — köztük sok-sok fiatalra. Sokan először szavaznak és sok fiatal először képviselőjelölt. Nem véletlen, hogy a választások előkészítésében, megszervezésében és lebonyolításában tevékeny részt vállal az ifjúsági szövetség. A fiatal képviselőjelöltek mindannyiunk példaképei. Ha majd a szavazatok összeszámlá- lása után megerősítik őket e társadalmi tisztségükben, a tulajdonképpeni munka csak azután kezdődik számukra. A választások e- lőtti beszélgetésekből és a választási programból kitűnik, hogy ők is készülnek, terveznek. Pár nappal a választások előtt mi is elbeszélgettünk három fiatal képviselőjelölttel terveikről, célkitűzéseikről. Először a jelöltek listáján — Ä SZISZ képviseletében először vagyok a Nemzeti Front jelöltjeinek listáján — mondja a huszonkilenc éves Demeter Imre. — Különösképpen nem riadok vissza a megbízatástól. Munkahelyemen, a Safárikovói Mezőgazdasági Felvásárló Üzemben vezetői állásban vagyok, embereket irányítok, így van már gyakorlatom a menet közben felmerülő problémák megoldásában. Safárikovó- ban az 1. számú választási körzetben, a Csehszlovák Hadsereg utcában lakom, ezért ennek vagyok a képviselőjelöltje, de egyben a vnb mellett működő mező- gazdasági bizottságnak is. Ismerem az itteni embereket, tudom, mik azok a gondok és bajok, melyeket még orvosolni kell. A beszélgetések során még közelebb kerültem a feladatokhoz, de úgy érzem, az emberekhez, a lakossághoz is. Azt szeretném elérni, ha utcánkban végre már befejeződne a gázvezeték lefektetése, hogy ne kelljen újra és újra feltörni az úttestet, a járdát. Üj aszfaltszőnyeget húzhatnánk az eléggé forgalmas úttestre. A járda felújítása is időszerű, sőt sürgető feladat, utána pedig az útmenti zöldsáv újratelepítése, fák kiKépviselőjelöltek Demeter Imre Petro Gabriella Jakab Zoltán ültetése kerülne sorra. Eddig sem volt rendezetlen, elhanyagolt utca a miénk, de úgy érzem még szebb, még takarosabb is lehet. A lakosság bízik abban, hogy mindez sikerülni fog. Számítanak a közbenjárásomra, de természetesen én is elvárom tőlük a megértést, a tenniakarást, a segítséget. Szerintem csak ez lehet közös sikereink záloga. Örül a megbízatásnak Petro Gabriella a Losonci (Lu- Cenec) Járási Házfelügyelőség bérelszámolója. Már másodszor a losonci 22. számú választási körzetnek a képviselőjelöltje. Hat utca és egy lakótelep tartozik a körzetébe, tehát egy átlagos nagyságú körzetet képvisel majd. ö már a tapasztalt képviselő szemszögéből szól az elmúlt és az elkövetkező évek választási programjáról. — Körzetem, sokrétű, változatos. Sok benne a családi ház, de van itt szociális otthon az idős polgároknak, ipari üzem, iskola, lakótelep is. Sokat gazdagodott, gyarapodott választási körzetem az elmúlt öt évben, ez nemcsak új lakóházak gyarapodásában, a régebbiek felújításában nyilvánult meg, hanem épült egy új, 25 méteres fedett uszoda a Magasépítő Vállalat szakmunkásképzőjében, megkezdődött és folytatódik a konzervgyár építése, a Malinov- szklj lakótelepen új játszótér é- pült, melynek karbantartását a lakók vállalták. A Gorkij utcában megnyílt az idős polgárok szociális épülete, amelyhez orvosi rendelő, egészségügyi tanácsadó is tartozik. A Bél Mátyás utcában a lakók kezdeményezésére — akik önként vállalták a földmunkák elvégzését — befejeztük a gázvezeték csatlakozásának építését. A sikeren felbuzdulva a jövőben további két utcában szeretnénk u- gyanezt a lakók segítségével megvalósítani. Ennek sikere természetesen attól is függ, mennyire futja erre a városi nemzeti bizottság fejlesztési keretéből. A lakók panaszainak, kéréseinek kereszttüzében állok akkor, amikor a körzetükön keresztül haladó autó- buszjáratról, a sűrű forgalmú helyi járatról esik szó. Nagy a zaj, sok a por, a gyerekekre is veszélyes a nagy forgalom mondják a lakók. Elzen egyelőre nem tudunk segíteni, ugyanis a Sad pio- nlerov lakótelep felé ez az egyedüli bekötőút a városközpontból. A jövőben az út karbantartására, portalanítására fogunk majd jobban ügyelni, amely részben javíthat a helyzeten. Én a magam részéről nem félek a problémáktól. örülök, ha sikerül valamit elintéznem, ha mások ügyében közbenjárhatok. Ha újból megválasztanak, örömmel és még nagyobb lelkesedéssel vállalom a megbízatást. A járási székhely képviseletében — Körzetemben, Rimaszombatban {Rimavská Sobotaj nagymérvű fejlesztésre került sor az elmúlt választási időszakban — kezdi a bemutatkozást Jakab Zoltán, a helybeli gépgyár fiatal munkása. — Aki a járási székhely lakója, az tudja, hogy többek között felépült a város domináns épülete, a Slovan Szálló, a művelő-' désl ház, a téli stadion, a borászati üzem, a gépgyár és tovább folytathatnám a sort. Ezekre az eredményekre büszke vagyok mint helybeli lakos, de mint a kerületi nemzeti bizottság képviselője is. Jólesően nyugtázhatom, hogy Banská Bystricában is elismeréssel szólnak a dinamikus fejlődést diktáló járást székhelyről. Már második választási időszakban teszek a knb kénviselője, abol Rimaszombatot képviselem. A múltban a közlekedési albizottságban dolgoztam, ami nemcsak a városnak, hanem a lakótelepünknek is javára vált. A Nyugat lakótelep, amely a város perifériájában van, aránylag messze esik a városközponttól. az üzletektől, a munkahelyektől. Többször szóvá tettem a járási nemzeti bizottság szak- osztálvának közös ülésein is, a- hová megfigyelőként járok, hogy gyér az összeköttetés a városközpont és a lakótelep között. Többen megköszönték, amikor sikerült elérnem a sűrűbb helvi járatok pontos és jobb menetrendjét. A vnb követelményeit is gvak- ran tolmácsoltam a kerületnek, és sok problémában sikerült javulást elérnünk. Talán ennek is köszönhetem, hogy újból jelöltek. Én az elkövetkező vála.sztásl időszaktól azt várom, hogv tovább javul a helvzet a városi közlekedésben, különösen a ielenleg háromezer embert számláló Nyugat lakótelep irányába, és a nemrég átadott au- tóbuszállomásnn felépül a nagyon hiányzó szociális épület. Polgári László (A szerző felvételei) Guzy György vegyészmérnök munkahelye a kassai (KoSi- ce) Pavol Jozef Safárik Egyetem Orvostudományi Kara. A harminckilenc éves szakember a kémiai tudományok kandidátusa. Munkaköre kettős: kémiai és biokémiai gyakorlatokat vezet az orvostanhallgatóknak — főleg a jövő fogászai járnak hozzá —, és kutatói munkát folytat. Beszélgetésünket két kérdéssel kezdem: — Mivel foglalkozik a biokémia, és mik a mitokondriumok? — Röviden talán így válaszolok: a biokémia a biológia és a kémia házasításával jött létre, és az élő szervezetben végbemenő kémiai reakciók megfigyelésével, vizsgálatával és hatásával foglalkozik. A mitokondriumok pedig a sejten belül élő kis organellu- mok, melyek igen fontos szerepet játszanak a sejtek energiájának termelésében. — Milyen kísérletek folynak a fakultáson? — A kísérleteket nyulakkal végezzük. Némely antibiotikumnak (penicillin, streptomlcyn, tetracyk- lln] a szervezetre gyakorolt hatásait kutatjuk. Köztudomású, hogy az antibiotikumoknak igen pozitív hatásuk van a bakteriális eredetű betegségek gyógyításában. Mivel az antibiotikum szerves vegyület (elő lehet állítani mesterséges ú- ton is), ebből eredően az ismert antlbakteriális hatása mellett bizonyos mellékhatásai is vannak. Munkámhoz tartozik ezeknek a mellékhatásoknak a vizsgálata. Biológia+kémia=biokémia Főképpen azokat a mellékhatásokat vizsgálom, amelyek a sejtek energiatermelésénél mutatkoznak. — Kezdjük onnan, hogy a nyu- lak megkapják az antibiotikumot ... — Igen. Akkora adagot fecskendezünk beléjük, mint az emberek gyógyításakor szokásos. Egy bizonyos idő múlva kivonjuk a kísérleti állatok néhány szervéből a mitokondriumokat és megvizsgáljuk az antibiotikumok rájuk gyakorolt hatását. Itt jegyezném meg, hogy a sejtek működéséhez energiára van szükség. A növényekben ez az energia fotoszintézis útján keletkezik, míg az állati szervezetben a mitokondriu- mokban. — Szavaidból kitűnt, hogy a kísérleteket nem egyedül végzed. Hány tagú munkacsoporttal dolgozol? ^ — Tíztagú csoportban dolgozom. Van közöttünk tudományos kutató, laboráns, orvos, vegyészmérnök, állatgondozó, szanités^ gyógyszerész. — Eddig a munkáról kérdeztelek. Kérlek, beszélj dióhéjban arról az útról, amelyet a safárikovói iskolából munkahelyedig megteltél. Mikor határoztad el, hogy vegyészmérnök leszel? — Talán egy kicsit furcsán hangzik, de én már az alapiskola nyolcadik osztályában eldöntöttem, hogy vegyész leszek. E szándékom mellett az érettségi után is kitartottam, és jelentkeztem Bratislavába a Szlovák Műszaki Főiskola Karára. Ott végeztem kémiai és mikrobiológiai szakon. — Mióta élsz Kassán (KoSice)? Szólj néhány szót a családodról, és arról is, mivel töltőd a szabadidődet? — Másfél évtizede költöztünk ide a feleségemmel. Van egy kislányunk, Krisztina Szeretem a történelmet, főleg a magyar történelem eseményei Izgatnak. Szívesen hallgatok zenét, sok hanglemezem, magnószalagom van A zenehallgatás felfrissít, és mindig élményt ad. Szöveg és kép: Balajti Árpád PAII, a jeltolmács A teremben feszült várakozással teli légkör, a birósági testület elnöke méltóságteljesen feláll, szúrós tekintetét a vádlottak padján ülő 35 éves G. Gy.-re szegezi. Miután elmondja a hivatalos bevezetőt, emelt hangon felteszi a szokványos kérdést: — Ismeri az ön ellen emelt vádat? Mindenki figyel, mindenki fülel, de nem hall semmit. A jelenlévők csak akkor találnak magyarázatot a csendre, mikor látószögükbe kerül az a férfi, aki a védőügyvéd mellett mutogatja, vagyis tolmácsolja az elhangzott kérdést. Ezután a vádlott arti- kulálatlan szavakat hallatva ugyancsak jelbeszéddel válaszol, melyet szintén a mankóra támaszkodó jeltolmács ültet át az élőbeszéd nyelvére. A teremben mindenki — a bírák, a vádlott, a hallgatóság — egy embernek köszönheti, hogy egyáltalán létrejöhetett ez a tárgyalás, és lényegében mindenki figyelemmel kísérhette lefolyását. Dirbák Pál makkegészséges emberként látott napvilágot. Miután a Losonci (Luíenec) Mezőgazdasági Szak- középiskolában leérettségizett, állatorvosi segéd lett. 1974-ben szinte e- gész évben munkaképtelen volt, súlyos kór támadta meg a testét, így egy évvel később, 27 évesen nyugdíjazták. Felesége, Erzsébet 1972-ben került a Süketnémák Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskolájába pedagógiai ne- velönőnek. ű is gyakran ellátogatott Ide, játszott, focizott a beszélni nem tudó lurkókkal. Itt került először kapcsolatba hallássérültekkel. Később alkalmazták Is mint nevelőt, és ekkor ismerte meg gondolkodásukat, de a nyelvüket is. Elhatározta, hogy bárhogy legyen is, elsajátítja a jelbeszédet. Kezdetben ö is csak a gyerekektől tanult, de később' rendszeresen eljárt a rokkantak klubjába, ahol nemegy hallássérülttel is találkozott. 1979-ben megalakult a hallássérültek járási szervezete, amelynek ő lett az elnöke, a rokkantak járási szervezetének pedig alelnöke. Pali ma már a tanfolyamokon mint előadó is közreműködik. Negyedik éve a Hallássérültek Országos Szervezetének hivatásos tolmácsa. Jeltolmács — így hívják ezt a beavatottak. A hivatalos nyilvántartás szerint négy van Szlovákiában. Egy jeltolmács a- zonban nemcsak a bíróság munkáját segíti, hanem jelen van a rendőrségi kihallgatásokon is, és jelenléte nélkülözhetetlen a hallássérültek házasságkötésekor is- Itt egyedül a boldogító Igent kell a házasulandóknak kiejteniük vagy megmutatniuk. Évente három-négy házasságkötésen és négyöt kihallgatáson, illetve bírósági tárgyaláson vesz részt. Pali többször járt már külföldön, ismeri a hallássérültek értekezési formáit. Külföldön szerinte vannak eltérések egy-egy nyelvben, de a lényeg marad. Két idegen országból való hallássérültnek lényegesen rövi- debb Ideig tart a kölcsönös megértés jelbeszéddel, mint a nyelvi korlátokkal küszködöknek. A bírák felállnak, ítélethirdetés következik. Ismét az elnök szava töri meg a csendet; — A bírósági tárgyalás folyamán bebizonyosodott, hogy a G. Gy. ellen emelt vád logos. A vendéglátóipari központban elkövetett garázdálkodásért bűnösnek találtatott és ezért először: a bíróság az okozott kár teljes megtérítésére kötelezi, másodszor... A jeltolmács munkába lép. A mimika és a geszlikulédó elemei gördülékenyen követik egymást- A vádlott megértette az ítéletet. —polg— ÍA szerző felvétele)