Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-04-29 / 17. szám

Ú| PAJÍ KULCSÁR TIBOR ROVATA Zsigmond Elemér FERI BÁCSI A minap - épp elgondolkozva mentem a járdán. A Farkas utcába akartam be­fordulni, előttem a két gyerek, amikor karon fogott Feri bácsi, a szomszédom: — Légy szíves, kísér] át a parkba, tudod, egy kissé rosszul látok már. — Szívesen, Feri , bácsi, jöjjön csak, én is épp oda indultam a gyerekekkel — fogtam meg a karját. Erős testalkatú, nagy darab ember volt, az arca barázdás, a haja már tel­jesen ősz. Kissé megtörtnek látszott. Beszélgetés közben leültünk egy padra. Körös-körül fenyőfák, középen kis csör­gedező szökőkút díszítette a parkot. — Nemrég engedtek haza a kórház­ból —• mondta. — Ott is állandóan egy gondolat motoszkált bennem: vajon meggyógyulok-e? Láthatom-e még a családomat, az unokáimat? Közben fel kellett állnom, s odamen­nem a gyerekekhez. Mire visszajöttem, az öreg elbóbiskolt. Nem tudtam, al­szik-e, vagy tsak pihenteti a szemét. Nem zavartam, hadd pihenjen, jól is­mertem őt már gyerekkoromból. Nem­egyszer egész napot is náluk töltöttem Gyurikával, az unokájával. Egyidősek voltunk, Már több mint húsz éve lehe­tett, de úgy emlékszem rá, mintha csak tegnap történt volna. Azon a napon is náluk voltam. Az öreg mindig nagy hangon beszélt: — Már mondtam nektek, hogy hol­nap reggel kimegyek. Délelőtt megszán­tom a földet, délután pedig beültetem krumplival. — Hogy fogja azt egyedül bírni, nagyapa! — szólt közbe a menye. — Már gyenge az ilyen munkára! — Hát, lányom, igaz, ami igaz, nem megy úgy már a munka, mint régen, de csinálom, míg az erőm engedi — mondta az öreg, aki már akkor is kö­zel lehetett a hetvenhez. — De Gyuri­kát is magammal viszem, legalább segít egy kicsit. — Mit tudna segíteni az a tízéves gyerek? —. Azt csak gondolod! Nagyon ügyes ő, nem hiába az apja fia! Áu... Már megint szaggatást érzek a lábamban. — Látja, így akar elmenni szántani?! — Nem baj, majd csak elmúlik. Csak a hátgerincem ne fájjon... Te meg rendbe teltetnéd a ház előtti kiskertet. Másnap kora reggel elindult az uno­kájával a falu végi földre szántani. Gyurika a lovat vezette, az öreg az eke nyomában lépegetett. Sokasodtak a ba­rázdák. Még nem harangoztak delet, a- mikor az öreg megszólalt: — Még egy forduló, és megpihenünk. Eszünk valamit, aztán elültetjük a krumplit. Letelepedtek a bokrok árnyékában. Az öreg kifogta a lovat, hogy az sza­badon legelhessen a töltés oldalán. — Szedek az édesanyámnak pipacsot, míg nagyapa kicsomagolja az ennivalót. — Szedjél, fiam... De ne menj mesz- szire. Kicsomagolta a tarisznyából az enni­valót, s odaszólt Gyurikának: — Jöhetsz enni! Nézz csak ki az út­ra, ki jön ott biciklin! Én jöttem. — Klári néni küldött, hogy hozzam ki ezt a vizet, reggel ott felejtették. Leültem én is közéjük, Gyurika étel­lel kínált engem is. Feri bácsi alig e- vett egy-két falatot. Láttam rajta, hogy nincs teljesen rendben, mert eléggé kapkodta a levegőt. — Egyetek csak, gyerekek, nektek több szükségetek lesz rá ... Valahogy nem jól érzem magam ... — Igyék ebből a vízből, nagyapa, fel­frissül tőle. — Hiába, nem vagyok én már olyan fiatal, gyerekek — húzott egyet az ü- vegből, aztán hanyatt feküdt. Izzadt, gyöngyözött a homloka. — Nagyon me­legem van. Nem is tudom, hogy fogom befejezni az ültetést. — Ne aggódjék, nagyapa, majd ml befejezzük — szólt Gyurika. Neki is fogtunk. Ö felült, nézett utá­nunk. Elég jól haladtunk. Amikor a negyedik sort kezdtük, elesett, s elte­rült a földön. Rémülten odaszaladtunk. — Nagyapa, nagyapa, rosszul érzi magát? — kérdezte kétségbeesetten Gyurika, én meg a vizesüveget adtam a kezébe. — Semmi baj, gyerekek, csak meg­szédültem ... Kicsit gyengének érzem magam. Forog velem minden... Kinéztem az útra. A falu felől jött valaki biciklin. Kovács Zoli bácsi volt, aki az állami birtok telepére járt ki dolgozni. Kimentem elébe az út szélére, hogy segítsen nekünk befogni a lovat, s feltenni nagyapát a szekérre. Mire befogtunk, nagyapa szerencsére jobban lett, a saját lábán szállt fel a szekérre. — A lehető legjobbkor jártál erre, Zoli — mondta elgondolkozva. — Mi lesz velem ...? Nagyon sajnálom őket, de mit csináijak, ha már egyszer így történt... — Ne bánkódjék, Feri bácsi, majd rendbeteszik a kórházban. Egy kis pi­henésre van szüksége — biztatta a bi­ciklis. Kihajtott az állami birtok felé, ml pedig hazavlttük a fél zsák el nem ül­tetett krumplival az öreget. A gyerekek a szökőkút körül futká- roztak, amikor a park bejáratánál fel­tűnt Feri bácsi menye. Izgatott és fel­dúlt volt. Elébe mentem, s intettem, hogy alszik, fel ne keltse. — Hála istennek, csak hogy itt van.., Már azt hittem, vaiami baja történt.., Hiába mondom neki, hogy ne menjen el a ház elől, csak nem bír megmarad­ni, egy helyen. Olyan, mint egy gyerek. Attól félek, elüti valami autó. Hiszen olyan gyenge a látása. — Ne aggódjék, Mariska néni, en­gem kért meg, hogy kísérjem át az úton. Közben az öreg — talán a beszélge­tésünkre — felébredt. Teljesen kime­rültén ülf a pádon, az inge átízzadt. Szeme árnyékos öblében az értetlenség homálya ült. — No jöjjön, nagyapa, még megfázik —- szólt gyengéden, megbékélve a me­nye. — Hol járt, hogy így megizzadt? — Messze, lányom, nagyon mesz- sze!... — szólt huncutkás mosollyal az öreg. — No, mehetünk! Felsegítettem a köpenyét. Kezet ráz­tunk, a szorítása még mindig a régi volt. Aztán néhány lépésnyire visszafor­dult: — Ugye, holnap is kijössz, fiam? Úgy örülök, hogy ilyen jól elbeszélget­tünk ... Mede Veronika Randevú Talán álmodom? Az utca másik oldalán egy lány áll­dogál. Magas termetű, rövidre nyírt ha­jú, szőke, szeme kék vagy talán zöld, tizennégy-^tizenöt éves lehet, és feltű­nően hasonlít rám. Egy ideig egy helyben áll, türelme­sen, da egy kis idő múltán elkezd tü­relmetlenül sétálni. Látom rajta, hogy valakit vár. Most már nem palástolja türelmet­lenségét, fel-alá járkál, majd néhány lépés után idegesen felrántja a kabátja ujját, és rámered a karórájára. Kipirult arca most fehérré változik. Én is ijedten kapok az órám után, rápillantok: mi, lehet olyan borzasztó? De én nem látok rajta semmi ijesztőt. Tovább figyelem a lányt, egyre tü­relmetlenebb lesz. Rója a métereket, közben meg-megáll, körülnéz, de csak egy pillanatra,- hegyezi a fülét. Majd újra kezdi: tíz lépés oda, tíz lépés vísz- sza. Egy idős asszony tűnik fel, karján egy nagy kosár piros mosolygós almá­val. Közeledik a lányhoz, aki annyira belemerül'gondolataiba, hogy egy vé­letlen mozdulattal meglöki a nénit. A kosár persze leesik, az alma pedig egy- től-egyig szétgurul. A lány először kővé mered, de aztán összeszedi magát, he­begve bocsánatot kér, majd egy kissé szégyenlősen, gyors mozdulatokkal visz-* szarakja a szétgurult almát. Érdeklődve, már-már részvéttel fi-« gyelem a lányt. Talán élete nagy sze­relmét várja ilyen nagy izgalommal. Sajnálkozva nézek az órámra. Én már aligha látom meg a nagy Öt, mert mind­járt megérkezik az autóbuszom. Ügy látszik azonban, hogy a lány sem várja meg. Elindul, aztán megfordul, visszajön, újra elindul. Látszik, hogy tétovázik, menjen-e vagy maradjon. Fel­sóhajt, előveszi a kis táskáját, hogy megigazítsa magát, de olyan szeren­csétlenül, hogy minden kihull belőle. Most már szemmel láthatóan nagyon ideges, egyetlen mozdulattal összesöp- ri. Dacosan felveti a fejét, gúnyos mo­soly ül az arcára, s határozott léptek­kel elindul. Szinte le lehet olvasni az arcáról: No várj csak, ezt még meg­kapod! Közben megérkezik az autóbuszom. Ekkor hirtelen egy füttyszó hasít be­le az utca csendjébe. A lány szinte ve­zényszóra, mint a katonák, egy gyors hátraarccal megfordul, és szalad a várva várt fiú elé, minden eddigi mér­gét elfeledve. Elmosolyodom. Azzal a gondolattal ülök le a buszban, hogy ez a lány úgy hasonlít egykori önmagámra, mint e- gylk tojás a másikra, s ez a történet is mintha csak az én élettörténetem egy kiragadott részlete lenne. • \z írást a XVII. Kazinczy Nyelvraíívelő Na­pokon az újságírók dijával jutalmazták. Bodnár Pál versei Ballada a Hegyről és az Emberről Megszületett a Hegy, kihűlt a láva, de belül az érc élt hidegen tovább. A Hegy nyugodt volt, tudta, erős a gránit, mellyel kincseit körülvette. És állta az időt. Am jött az Ember, az Izgága parány. Ércet keresett, nemest és csillogót, hogy saját dicsőségének formájába öntse azt. Csákányt formált, izma megfeszült, vágta a .sziklát. Feljajdult a Hegy, de az Ember nem értette a fenyvesek könyörgő imáját, és tüzet szított fortyogó kohókban. így pusztult el a Hegy, s a győztes. az Ember most ül fáradtan rozsdásodó gépel között, és hallgatja szótlanul a meddőhányók átkait. Nemzedék üvöltöttek ők, de nem voltak farkasok. Hajukban virág hervadozott, s leikükön Vietnamra dobott bombák ütöttek sebeket. Mea culpa Tetten ért a hajnal, amikor megöltem egy álmot. A valóság jégcsapját döftem bele, s az álom hangtalan jajjal búcsúzott, s szertefoszlott, mint lemondó sóhaj tűnő lebelete. M. M.: Szatirikus hangvételű novellája jól si­került írás, közölhető egy Ilyen írásokat be- mutatö számban, pl, egy szilveszteri összeállí­tásban. Másik írásában hiányoljuk a főhős konfliktusának árnyaltabb bemutatását. Az el­beszélés elért a közölhetőség szintjét, de ré- ■ gebbt írásai kidolgozottabbak voltak. K. A.: Tavaszvárás című verse gyermekvers, pröbálKOZzék beküldeni valamelyik lapunk gyermek rovatába. Sz. K.: Három levelét Is átböngésztük, s ez nem kis erőfeszítésbe telt. mert írása sok helyen olvashatatlan. Oj versel közül a Vers és a Szerelem határozottan' jobb az eddigieknél. Vannak bennük egészen jő részek, most már csak a felesleges sallangot kellene belőlük el­hagyni. K. I.: Bölcsőtől a sírig című versében a szép eszmék, gondolatok nem párosulnak kellő- köl­tői megformálással, sok bennük a közhely jé- pítsük szép hazánkat, vállalni kell a terhet, a munka meghozza gyümölcsét stb.j. A vers­ben több képzavart, pontatlan megfogalmazást, pongyolaságot Is találunk, pl.: ,,Mlnt patkány büzlenek / a bűnöző személyek / ha nap süt rájuk, büzlenek, / ha szellő lengedez, bűzle­nek.“ Egy önjelölt íré: Négy ű] verse közül az első tetszett, ebben már megcsillant valami a köl­tészetből. Próbálkozzék tovább. P. F.: Három beküldött verse kellemes meg­lepetés, az első kettőt rövidesen közöljük. Vár­juk az újabbakat. Cs. t.; Versel — a Kedvesemhez című kivéte­lével — stílusukban, hangvételükben gyermek­versek. Ajánljuk, próbálja meg beküldeni őket valamelyik lapunk gyermekrovatába. A DAC labdarúgóiról szólók viszont Inkább rigmusok. Arról sem vagyunk meggyőződve, hogy minden 'állítása megfelel a valóságnak. Sugár: Mindkét elbeszélésére jellemző az el­mélyült, kidolgozott lélekrajz. Írásaiból a má­sodik félév folyamán néhányat közlünk. Kér­jük, hogy a jövőben a beküldött Írásokat gé­pelje le, mert nehezen olvasható kézírásával sokszor nem tudunk mit kezdeni, Sz. L.: Első jelentkezése meglepően érett pró­bálkozás, a második félév folyamán közöljük. Ajánljuk, hogy ne csupán a sci-fl műfajában próbálkozzék. Várjuk újabb Írásait. Többeknek; Kérjük rovatunk munkatársait, le­gyenek türelemmel. Anyagtorlódás miatt nincs rá módunk, hogy ebben a számban minden be­érkezett levélre válaszoljunk.

Next

/
Thumbnails
Contents