Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)
1986-03-25 / 12. szám
új ifjúság 10 anücmyeLVöiK Birtokos személyragozásimk Legutolsó alkalommal néhány birtokos személyragos szót mutattam be, sejtetve a bennük rejlő alakváltozatok lehetőségét, mint amilyen pl. az albuma — albiimja, állata — állatja, átlaga — átlagja stb. Szükségesnek tartom, hogy a birtokos személyragozás jelenségét szélesebb összefüggésben is megvizsgáljuk. Erre azért is szükség van, mert iskolai nyelvtanaink általában kitérnek a jelenség tárgyalása elől. Jobbik esetben a birtokos jelző címszó alatt utalnak arra, hogy a birtokos személyragok'jelzik a birtokos személyét és számát, pl. fiam, fiad, fia, fiunk, fiatok, fiuk. Legtöbbször azonban még ez a ' rövid tájékoztatás is elmarad. Ennek nem kis mértékben az a magyarázata, hogy a birtokos személyragozásban még számos kérdés tisztázatlan. Példának elég megemlíteni, hogy a hajó-m, hajó-d, ha]ó-ja, hajó-nk, hajó-tok, hajó-juk szavak toldalékait e- gyes nyelvészek ragnak, mások meg jelnek tekintik. A tisztázatlan kérdések ellenére Is érdemes bemutatni, milyen szálak fűzik birtokos személyragozásunkat anyanyelvűnk egyéb részrendszereihez. A már imént bemutatott hajó főnév birtokos személyragjait vessük egybe valamely ige tárgyas ragozásával: (én) ironr, (te) írod, (ő) írja, (mi) írjuk, (ti) írjátok, (ők) írják. Látjuk, hogy igen meglepő a névszói és az igei toldalékok hasonlósága. Ezt a hasonlóságot megfigyelhetjük a főnévi igenevek ragozásában is. Az imént ragozott ír ige főnévi igenevet az írni, ezt pedig így ragozzuk; írnom (kell], írnod (kell), írnia, írnunk, írnotok, írniuk (írniok). A hasonlóság láttán már meg sem lepődhetünk, ha birtokos névmásokban szintén a személynévmások birtokos személyragos alakjait Ismerjük fel: e- nyém (én-ém), tied (te-ed), övé. mienk, tietek, övék; sőt azon sem, ha e ragok egyes, ma már határozószónak tekintett alakokban is felfedezhetők: nekem, neked, neki, nekünk, nektek nekik; bennem, benned, benne, 'bennfinic, bennetek, bennük; rólam, rólad, róla, rólunk, rólatok, róluk; tőlem, tőled, tőle, tölünk, tőletek, tőlük stb. A bemutatott példák jól szemléltetik, hogy birtokos személyragozásunk ezer szállal fonódik nyelvünk egyéb rész- rendszereihez. Vegyük most szemügyre magát a birtokos személyragozás rendszerét! Ennek mellőzésével ugyanis nehezen lehetne eligazodni egy-egy vele kapcsolatos nyelvhelyességi kérdésben. A hajóm, hajód, hajója; padom, padod, padja; házam, házad, háza ragozási sorban a szó töve (hajó, pad, ház) a birtokot közli, a személyrag (-m, -d, -ja) pedig a birtokos személyét, vagyis hogy valami az enyém, a tied, az övé. A szóalakokból az is világosan kiderül, hogy csak egy hajó, egy pad, egy ház van a tulajdonomban, vagyis egyes számú a birtok és egyes számú a birtokos (én, te, ő) is. A valóságban azonban megesik az Is, hogy ugyanaz a tárgy, pl. a ház nem egyetlen személynek, hanem csoportnak, vagyis több személynek a tulajdona. Ilyenkor egyetlen birtokkal, de több birtokossal van dolgunk: (a mi) hajónk, (a ti) hajótok, (az ő) hajójuk. A hajótok, padotok, házatok alakokban a birtok továbbra is egyes számban maradt, mert csak egy hajó, egy pad, egy ház van a tulajdonunkban. A birtokos személyragozásban tehát egy birtok esetén a következő táblázat állítható össze: Egy birtok: Egyes sz. birtokos 1. az én házam 2. a te házad 3. az ő háza Többes számú birtokos a ml házunk a ti házatok az ő házuk E ragozási rendszer érdekessége, hogy többes szám 3. személyben nem az ők, hanem az ő névmás szerepel, s a birtokos személynévmások épp ebben különböznek az alanyi személynévmásoktól (én, te, ö, ml, ti, ők). Mi történik azonban akkor, hogyha nemcsak egy hajó, pad, ház stb. van a tulajdonunkban. Ezt az ún, birtok- többesító -i (-ai, -ei, -jai, -jei) jellel fejezzük ki, vagyis így: hajóim, padjaim, házaim, szemeim, kertjeim stb. A ragozási rendszer több birtok esetén tehát a következő lesz: Több birtok: Egyes sz. birtokos 1. az én hajóim 2. a te hajóid 3. az ő hajói Többes számú birtokos a mi hajóink a ti hajóitok az ő hajóik. Ezek ismeretében a legközelebb már majd megkísérelhetjük megfejteni, helyes-e a-következő mondat: „Az üzem nődolgozöi férjeikkel együtt jelentek meg a vállalat nőnapi ünnepségein.“ (TT) Ki tudja, mi a magyarázata annak, hogy az utóbbi Időben egyre több levél érkezik szerkesztőségünkbe. Külön élmény összehasonlítani a rengeteg egy- ■ mástól merőben eltérő véleményeket. Valakinek ez, valakinek amaz az együttes nem tetszik, vagy hiányolják kedvenceiket a listákon, másokat feleslegesnek tartanak. Ezenkívül sokan kérik, hogy több képet jelentessünk meg, van, aki a rossz minőségre hivatkozva ezt a helyet másra használná fel. S a- miben általában valamennyi levélíró megegyezett, az a Popcserebere bővítése. Erre viszont nincs módunk, bár tudjuk, hogy a hirdetés közlésére olvasóinknak hetekig, sőt néhány esetben hónapokig kell várniuk. HAZAI ÉS MAGYARORSZÁGI LISTA' 1. Heidi: Vím u2 sví 2. Midi: Bol ráz jeden 2ialc 3. OK Band; On 4. Karel Gott; Odnauő se fíkat ne 5. Dalibor Janda: Vsichnl na Mars 6. Elán; Zafúbil sa chlapec 7. Tublatanka: Skúsme to cez vesmír 8. Marika Gombitová: Správne dlevőa 9. YPS; Nároíná 10. Midi: 2uvaőka za uchom 1. Első Emelet; A film forog tovább 2. Révész Sándor: Nem tudtam, hogy így fáj 3. Neoton: Halley 4. P. Box: Omen 5. Hungária: Van, aki forrón szereti 6. Dolly Roll; Link a lány 7. Névtelen Nulla; Jeremy 8. Vikidéi Gyula: Csak a szívemet teszem eléd 9. Smog: Nem beszélhetsz mindig mással 10. KFT: Elizabeth VILÄGLISTA 1. Feargal Sharkey; Egy jó szív 2. A-Ha: Szerelem az oka 3. Z. Z. Top: Hálózsák 4. Billy Joel: Te is ember vagy 5. Modern Talking: Cherry, cherry, Lady 6. Bad Boys Blue: Összevissza csókollak 7. Sandra: Maria Magdaléna 8. Stevie Wonder: Félállású szerető 9. Madonna: Felöltöztetlek 10. Jenilfer Rush; A szerelem hatalma ZSÄKBAMACSKA Elán-posztert nyert Balogh Márta bússal (Bugince), Mészáros Klára pe- redl (Tesedíkovo), Kovács Éva bratisla- val, Gaál Mónika magyarországi és KrC Judit fülekl (Fifakovo) olvasónk. AZ OLVASO KÉRDEZ Bikini jeligére: Az elmúlt évben átalakult az együttes. Tagjai: D. Nagy Lajos, Gallal Péter, Németh Alajos, Németh Gábor, Vedres József. Szeptemberben fejezték be nagylemezük készítését. A lemez két legkisebb száma: Őszinte szerelem és Indokolatlan jókedv. A lemez a Atart gondozásában jelent meg, és a kritikusok szerint az új összetétel nagyobb sikert biztosít a zenekarnak. Ebben az Időben koncertsorozaton vesznek részt. Baráth Katalinnak; Az általad közölt szövegrészletből Pavel Vrba „B^t kríd- lem“ című dalát találtuk felfedezni. (Nem volt könnyűi) Queen jeligére; Az együttes nem szűnt meg, csupán pályafutásukban az utóbbi években visszaesés volt tapasztalható. Úgyszintén „kacsa“ az a hír is, hogy a Modern Talking is befejezte pályafutását. Thomas Anders nem vált ki az együttesből, csupán megbetegedett, és egy kis kényszerpihenőre szorult. A híres duó másik tagja Dieter Bohlen viszont elképzelhetőnek tartja. hogy tagcserére is sor kerülhet, ugyanis Thomas túl fárasztónak tartja munkájukat, kevesebb fellépésre vágyik, ez pedig nem egyezik Dieter elképzeléseivel, aki Amerikába is szeretne betörni. A problémák ellenére rövidesen egy új Modern Talking-lemez megjelenése várható. címek — CÍMEK V‘Moto-Rock: 1364 Budapest Pf. 20 Hungária: Budapest, V. kér.. Szabadság tér 52. POPCSEREBERE Gyurkó Tímea (979 01 Rimavská So- bota, Trieda Dru2by 25/60); Különféle címekért kérek Alphaville-képet vagy a címét. Hornig Helga (945 01 Komárno, Jazer- ná 21/16): Adok John Taylor-, Limahl-, Kim Wilde-, David Bowie-, Wham-, Paul Young-, Michael Jackson-, Nena-, Alphaville-, Paul McCartney-, Első E- melet-posztereket, -képeket. Kérek Modern Talking-, Dieter Bohlen-, Thomas Anders-posztereket. Jezsó Angelika (946 03 Kolárovo, Gon- da 14): Adok R-Go-, Dolly Roll-, Karel Gott-, Marika Gombitová-, V‘Molo Rock-, Kotvald—Hlo2ek-, Hana Zagorová-, Miroslav Zbirka-, Kovács Kati-képeket. Kérek Alphaville-, Michael Jackson-, Modern Talking-, Queen-, Sandra-, Bal- timora-képeket vagy -posztereket. —PP H Ü S V É T Rejtvényünkben Dénes György „Húsvéti üdvöziet“ című verséből idézünk két sort. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első része. 11. Olajbogyó. 12. Shakespeare Vihar című drámájának angyala. 13. Az országos bajnokság valamely osztálya. 14. Sérülés. 15. A hét vezér egyike. 16. Óta betűi keverve. 17. Gregorián ének. 19. Fordítva: a legutolsó Moszkvában volt. 20. Szakiparos. 22. Személyes névmás. 24. Brazíliai nagy folyó. 25. Európa és Ázsia határhegysége. 27. Karolja. 29. Mutatószó. 30. A beszédben mindent pótló szócska. 31. Rigó jelzője lehet. 32. Nagymama becézve. 33. Hazai, spanyol és svéd gépkocsi jelzés. 34. Bán betűi keverve. 35. Időegység. 36. Világnézet alapvető elve. 37. Háziszárnyas. 39. Régész igéje lehet. 40. Füge közepei 42. Lear király egyik lányának neve. 45. Nem lát. 47. Építmény falán a ki- és bejárást lehetővé tevő nyílások. 48. Kis betűt keverve. 50. Vaj jelzője lehet. 52. E. E. K. 53. Észak-franciaországi város. 54. Ellenszegül, szembeszáll. 56. Magból kikelt növény fiatal hajtása. FÜGGŐLEGES; 1. Az elektromos feszültség mérték- ^ egysége. 2. Trója más neve. 3. A Lett SZSZK fővárosa. 4. Fejtelen páva- 5. A gallium vegyjele. 6. Dalmű. 7. Igái közepei 8. Angyalrang. 9. Kellemetlen ügy megoldási módja. 10. Tetőpont. 14. Hosszú ideig. 14a. Fekete-tengeri kikötőváros. 17. Férfi becenév. 18. Huszároknál vezényszó volt. 20. Fiúnév. 21 Svéd és osztrák gépkocsijelzés. 23. A versidézet második része. 24. Kerékpáron: lábbal működtethető alkatrész. 26. Nagy magyar zeneszerző (Ferenc). 28. Végtag. 29. Az a másik. 32. Folyó a Dél-afrlkal Köztársaságban. 33. Hamisan játszik. 35. Klarinétszerű fafúvós hangszer. 36. Zuhog az eső. 38. Határozórag. 39. Üt menti mélyedés. 41. Szlovákiai folyó. 43. Attila névváltozata (éf.J. 44. Ezen alapult a legősibb kereskedelem 46 Nobel díjas német bakteriológus (Robert 1843—1910). 48 A monda szerint az első testvérgytlkos. 49. Izomkötők. 51. Francia váltópénz. 53. Kettőzve: szép, csinos a gyerekek nyelvén (éf.). 55. Csendesen lesi 56. Százegy római számmal. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 23. számú sorok megfejtése. A 10. szám rejtvényének helyes megfejtése: A takarón pihen kicsi kezed, pihen, pihen áldott meleg szived. Könyvet nyert: Dehány Judit, Kamenny Most 393.