Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-03-04 / 9. szám

„Tizenhét éves Ián r nagyon tetszik egy fit régebben volt kapóst li mindenkire féltékeny rülötte és nagyon « csak én érdekelném tam több névtelen le' Helyes volt ez tőlem'' lett volna, ha tudja, velőket?“ vagyok és akivel már [atom. Most vagyok kö- iretném, ha őt. Már fr- ívjelet is neki. Vagy Jobb d írja a lé­éi; MO! eh 3 Eleve helytelen dolog névtelen leveleki ha az ember érzelmt; szó. Ha a fiú egy k: figyel rád, észre kell fülig szerelmes vagy köztelek történt, gye náltátok, de nagyon lelőtlen (törvényeink telendő) tett volt tebben tudjátok a kö két lemérni, de lehe rettenti el a fiút a Rendszeresen találko lenne nyilatkozni, lányoknak kedveskejl csupán arra lehet hogy menekül előled vagy bele, amit tud(c hoztál és biztosan érz: hetsz tőle választ, hoj ’ alapozni. Kár ragasz' ha nincs jövője éi Szedd össze magad, vele a kapcsolatot. „Tizenöt éves lány tam egy fiúval, majd abból a városból. Lev( mióta a fiú katona. Mire gondoljak?“ Nehéz eldönteni, ho; míthatsz. Lehet, még gódsz, csupán késik hét, hogy elvesztette vagy nem akar leve Ha ilyen hirtelen félb kapcsolat, ez sokféle ra enged következtet és legtisztességesebb kérdezni. Ha módod ni a címét, írj neki 1; laszból majd megtudod, állsz. Ha még válaszi becstelen et írni, még ilről van is ;fcsit is oda­fennie, hogy bele. Ami írlekfejjel csi- corai és fe- jzerlnt bün- !t már éref- IV stkezménye- pont ez ijözjeledéstől. ltok, módja lyett más ük. Ebből vetkeztetni. Szerelmes mására is is ezt. Kér- y tud] mire lodni hozzá, zelmeidnek. és tisztázd n fagyok. Jár- I ilköltöztunk 'I ileztfink, de ég nem irt. a: GMHÖ BÍRSZ: ÍKRÉNY A kisbútorok közfll az fizietek­ben alig találhatók liönnyen ke­zelhető, guruló bá 'szekrények, pedig az ilyen bútorfplére is van Igény. A rajzmellékleten |cétféle meg­oldás látható. Al Az első ábrán a bá: részre tagolódik. Fel^: szes, fiókszerű polc hetjük a különféle r, kai, <s sós mogyorót ményt, sósrudakat. különbözőbb magasság; gek kerülnek. A második ábrán 1 rény nagyon érdekes Egy mozdulattal átlói ható a közién polcos A bárszekrényeket rlntl méretre barkácsb készültünk, pácolássa deszkát. Cfipőszeki é Anyaga 20 mm va^i jalemez. Négy darab :y mire szá- korán ag- írással, le- a címed, ezni veled, sszakad egy nagyarázat- nl. Legjobb fiútól meg­van megtud- ^elet. A vá- hányadán a sem mél­tat, csupán egyre gondolhatsz — így akart szakítani. „Tizennégy éves lány vagyok. A fiúmtól levelet kaptam, amelyet édesanyám elolvasott, és azóta nem enged sehova sem. Nagyon neheztel rám. Mit tegyek?“ Érdekes lett volna, ha azt is megírod, hogy ml volt abban a levélben. Ha baráti levél lett vol-. na, kétlem, hogy édesanyád eny- nyire felháborodik. Ha olyan prob­lémákkal foglalkozott, amelyek még nálad koraiak. Indokolt a szü­lői harag. Ezért próbáld eszerint mérlegelni édesanyád indulatai­nak okát. Lehet, megérdemled az átmeneti szobafogságot, és jobb, ha engedelmesen viselkedsz. Ha túlzott a szülői harag, akkor 1- dőnként megkérheted édesanyád enyhítsen sógorán, de alá kell vetned magad a szülőt kikötésnek. „Tizennégy éves vagyok és na­gyon sok a problémám. Ügy ér­zem, senki sem szeret, senki sem ragaszkodik hozzám. Van egy fiú, aki nagyon tetszik, de még nem is köszönünk egymásnak.“ A kapcsolatot magadnak kéne kezdeményezned, nem pedig a ba­rátnőd közléseire, véleményére adni. Ha legközelebb találkozol a fiúval, szólítsd meg és beszélgess el vele. Lehet, örülni is fog en­nek a leszólításnak. Ami leveledben feltűnt az a családdal való rossz kapcsolatod volt. Egyet tudatosítanod kell, ha az embernek az az érzése, senki sem szereti, általában a hiba ő- benne van, nem pedig környeze­tében. Te vagy túlérzékeny. Abba a korba jutottál, amikor felgyűlik benned a sok ellenállás, és nincs hol levezetned. Ráadásul a szere­lemben sem sikerül. Próbál] leg­alább édesapáddal őszinte kap­csolatot teremteni, ha már a test­véreiddel nem megy. Nem tudom elképzelni, hogy mostohádnak ne legyen érdeke megnyerni téged. Biztos te vagy tele előítéletekkel iránta, amelyeket nem vagy képes levetkőzni. Ha helyzeted romlana, akkor próbál] internátusba vagy albér­letbe költözni. Szintén jó átme­neti megoldás, ha valamelyik test­vérnél laknál, vagy többet tartóz­kodnál náluk. Ennyire nem szá­molhatod fel magad körül a kap­csolatokat. Kell valakihez tartoz­ni, kell, hogy valaki legyen, akire támaszkodhatunk főleg ha még csak tizennégy éves valaki. „Tizenöt éves lány vagyok és járok egy velem egyidős fiúval. Nagyon szeretem őt, de a fiú a- zonban csak a barátnőjének tart. Mit csináljak, hogy úgy szeressen, mint én őt?“ Viselkedj hozzá kedvesen, igye­kezz vonzó lenni. Ne üldözd ér­zelmeiddel, féltékenykedéseddel, mert csak az ellenkezőjét váltod ki. Tizenöt évesen sokkal szlmpa- tikusabb egy őszinte barátság, mint a szerelem. A fiú most még csak így tud hozzád ragaszkodni. Ne is akar] többet. Ha örökké elé­gedetlenkedni fogsz, megunja és elhagy. Rajtad múlik, hogy ne így legyen. VERONIKA POSTÁJA 1. Tizenkilenc éves óvónő vagyok, szeretem a társaságot, a zenét. Korban hozzám illő fiúk levelét várom. VERONIKA rpzekrény két 1 egy reke- ifan: ide te- i igcsálnlvaló- sós süte- ulra a leg- :ú Italosüve­(ivő bárszek- megoldású. an szétnylt- guruló bár. tetszés sze­ljük. Ha el­kezeljük a ny tag pozdor­csuklópánt­ra, összesen 1,5 m hosszú, 10 mm átmérő köldökcsapra, két fogan­tyúra, négy darab 66 cm hosszú, kb. 25 mm átmérőjű farúdra és összesen 4 méter hosszú, 10X40 mm keresztmetszetű lécre van szükség. Az összeállítást a hátlappal kezdjük, hozzálllesztjük a két víz­szintes lapot, majd azokhoz az ol­dallapokat. A csapozáshoz 10 mm átmérőjű csigafúró szükséges, és két-két lapot összefogva mindig 30 mm mély lyukat fúrjunk. Erre a célra természetesen legjobb az ütköző használata. így'a köldök­csapok hosszúsága 30—30 mm lesz. Mielőtt kalapáccsal összeüt­nénk a lapokat, az éleket kenjük be enyvvel vagy valamilyen más ragasztóval. A fiókcsúszó léceket nem szükséges csappal megerősí­teni. Ügyeljünk az illesztések pon­tosságára, mert a díszítőkeret szépsége ettől függ majd. Egyszerű polc A leírt polc elícászítése legfel­jebb másfél órát vesz igénybe. NADRÁG ÜJ VÄITOZÄTBÄN A polc lapja körülbelül 2,5 cen­timéter vastag fenyődeszkából, fa­forgács lemezből vagy. bútorlap­ból szabható ki. Egyik fontos követelmény, hogy a polc hossza ne haladja meg az egy métert. Ha ugyanis a felfüg­gesztési pontok messzebbre kerül­nek egymástól, akkor a pdlcdesz- kák a súly alatt hamarosan be­hajtanának. A polcsorok, a deszkák egymás közti távolságát a zsinórra kötött csomókkal szabályozhatjuk, és ter­mészetesen nemcsak három desz­kát, hanem többet vagy akár ke­vesebbet is falra akaszthatunk. Az egész szerkezetet két darab 10 mm átmérőjű műanyagtlplibe hajtott csavarra függesztjük. A nadrág új vonalat kapott. A legtöbbnek a felső része továbbra Is kényelmes, bő, biztosítja a szabad mozgást, de ugyanakkor megjelent az egészen testhez álló, szinte harisnyanadrágszerü változat is. Egyformán divatos a bokáig, a lábfejig érő vagy a lábfejre boruló hossz. A nadrág övrészét széles, nagycsatos öv emeli ki. Egyre divatosabb a lovaglónadrág-szabás, a sok gomb és pántdíszités. A nadrág nagy előnye, hogy továbbra is rövidebb vagy hosszabb kabáttal, dzsekivel, blúzzal vagy puló­verrel minden alkalomra viselhetjük. /IzakisMete Ma már a legtöbb prak- likusan öltöző nő ruhatárá- oan akad egy olyan ele­gáns, sima vonalú, egyszerű szabású fekete (sötétkék) alapruha, amelyet különféle klegészitőkkel, divatkellé­kekkel felfrissítve változato­san viselhet. A ruha felújítását azonban úgy Is megoldhatjuk, hogy elütő mintájú, színű anyag­ból divatos ujjakat szabunk ki és bevarrjuk a karöltő­be. Az első és második mo­dell anyaga lehet tarka, vi­rágos, pettyes, mintás se­lyem, vékony jersey. Tetszés § szerint készülhet könyökig érően (1) vagy hosszú uj­jal, magas kézelőbe fogva, behúzott gombokkal (2). A 3. modell Igen hatásos tüllből, csipkeszövetből, de szépen mutat lurexszállal át. szőtt fonalból horgolva Is. A ruha ujja itt vállnál kissé húzott, továbbiakban szürke szabott, csuklótól könyökig pld behúzott gombolt díszí­tik. Ha a nyakkivágás megen­gedi, az_ujj anyagából pld, húzott fodorszerű gallért is varrhatunk. 'A Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai KOzpontl Bizottságának lapja. Kiadja 8 Smena Kiadóvállalat Szerkesztőség: Leákova 5, 612 84 Bratislava Telefon: 435 79, 468 19 FOszarkesztS; CSIKMAK IMRE PöszerkesztO-balyettes: N. ZACSEK ERZSÉBET Nyomja a Západoslovenská tlaOIarna, 612 62 Bratislava, Odborárske nám. 3. ElOtlzatést dl]: agy évre 52,— KOs, tál évre 26,— KOs. Terjeszti: a Posta HIrlapszoIgálata. Előfizethető minden posta­hivatalnál vagy kézbasltOnéL A lap költőidre a PNS, Ostredná ezpedicle a dovos tIaSa, 613 61 Bratislava, Oottwaldovo nám. 0. 0 álján rendelhető meg. Kéziratokat nem OrzOnk mag és nem kOldOnk vissza. Indám 498 02

Next

/
Thumbnails
Contents