Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-11-26 / 48. szám

üj ifjúság 8 J3J Művészet magas fokon Á szovjet kultúra napjaira ha­zánkba látogató művészeti testü­letek egyik legjelentősebbje a Központi Televízió és Össz-szövet- ségi Rádió Művész Énekkara. A kar 1928-ban alakult Moszkvában, és azóta kiváló teljesítményével világhírnévre tett szert. Hazánk­ban most jár először az énekkar. A nyolcvanöt tagú együttes be­mutatkozását nagy érdeklődés e- lőzte meg Kassán (Kosice) és Bratislavában, ahol fellépett a ne­ves énekkar. Ez annál inkább is érthető, mert az énekkar műso­rában láthatta a közönség Irina Arhipovát és Jevgenyij Nyeszte- renkót, az operavilág kiválóságait is. A szovjet vendégművészek ele­get tettek a közönség elvárásai­nak. Szereplésük legfőbb erénye a magas fokú professzionális tel­jesítmény, technikai tökéletesség és intonációs tisztaság. kozásom, az első felvételem a rá­dióban és sok más esemény. — Miben különbözik az ének­karuk a többi hasonló szovjet mű­vészeti testületektől? — Elsősorban, azzal, hogy kény­telen alkalmazkodni a rádió sajá­tosságaihoz. Ez megkívánja, hogy együttesünk nagyon mozgékony legyen, no meg azzal is, hogy repertoárunk nagyon sokrétű. Mű­sorunkban megtalálható az ope­rától az oratóriumon, a miséken, rekviemeken keresztül egészen a népdalokig sokféle műfaj. A leg­fontosabb feladatunk azonban a kortárs szovjet zeneszerzők mű­veinek bemutatása és propagálá­sa. Énekkarunk mutatta be első­ként Hacsaturján, Sosztakovics, Szviridov és más zeneszerzők sok művét. Repertoárunk a XII. szá­zad alkotásaitól napjaink zenéjé­ig terjed. — Mi a véleménye hazánk ze­nei kultúrájáról? — Csodálatba ejtett népeik ze­nei kulturáltsága és muzikalitása. Az önök énekkarai számára elér­hetők a legbonyolultabb kompozí­ciók is, és ezeket magas művé­szeti fokon képesek tolmácsolni. Nagyon tetszik például a Szlovák Tanítók Énekkara. — Milyennek találta közönsé­günket? — Az előadások alatt nagyon jó, kellemes légkör alakult ki. A közönség és művészeink között létrejött kapcsolat kiváló teljesít­ményre ösztönzött bennünket. Ö- rülnénk, ha kapcsolataink széle­sednének, szeretnénk megismerni zeneszerzőik legújabb műveit. Kí­vánunk önöknek minden jót, e- gészséget és sikert. -hr­Áz előadás után nyilatkozott a sajtónak Ludmila Jermakova, az OSZSZSZK nemzeti művésze, az együttes karnagya és művészeti vezetője: — Mióta dolgozik ezzel a kol­lektívával? — Már huszonegy éve. Tanul­mányaim elvégzése után azonnal az énekkarhoz kerültem mint karénekes. Később szólista lettem, majd karnagy, vezető karnagy, és a kiváló zenész, Klavgyij Ptyica halála után átvettem a művészeti vezető tisztét is. Ezenkívül még tanárkodtam, a konzervatórium karnagyi szakán. így a munkám lefoglalja a nap nagy részét, és már sok szép, emlékezetes pilla­nattal ajándékozott meg az éle­temben. Feledhetetlen marad szá­momra az első szólistái bemutat­KAPCSOLATOK Ismét láthajuk Pataki Klára szob­rait, ezúttal az írószövetség kiállító­termében. A művésznő most nem tár­sult senkihez, így módjában van meg­mutatni Igazi önmagát. A tárlatláto- gatő pedig önkéntelenül is rábukkan a szobrásznő két énjére, gyökereinek két jellegzetes, gazdag, erős szálá­ra. Az egyik ősi, emberi mivoltából táplálkozik, családja, származása, kör­nyezete, a múlt, saját múltjából táp­lálkozó gyökerek kérnek benne szót, A másik a kultúra megélt és felele­venített szálait veszi fel, a szobrá­szat több ezer éves történetét építi tovább. Ez utóbbi egyre erősebb, egy­re szembeötlőbb, de amaz, amellyel annak idején, a hatvanas évek elején berobbant a szobrászatba, sem gyen­gül. A katalógus utal rá, hogy a kiállí­tott anyag 1978 és 1985 között szü­letett. így tehát jogosan mondhatjuk, hogy az ősi, a bölcsőbe kapott forma és mondanivaló sem halványul, hiszen a kisebb portrék, magányos, paraszti madonnák, kopjafák, síremlékek vi­lágát idéző fába faragott, fából ki­bontott szobrai ugyanúgy szót kérnek munkásságában, mint az a másik, az évezredekre visszanyúló, a görög, ró­mai és főleg talán bizánci művészet formavilágát idéző szobrai. Az előbbi szál rusztikusabb, ősi, paraszti, majdhogynem kegyetlen vi­lágot idéz. Van benne valami az ősi népi imákból, a parasztfaragók bár- dolatlanságából, az öreg Szervátiusz, az idős Bártfay és Löffler Béla szob­rainak a döbbenetéből. Az arc, a test, a formák elnehezült, jelzésszerű vo­nalai mögött duzzad az erő. Az arc­vonások, a test tartása régmúlt idők­ből átörökiődött embercsoportok, ősök őseinek vonalait testtartását hordoz­zák. Nem véletlen, hogy az egyik munkája Az élet fája címet viseli, és szintén ebben a felfogásban fogant. Ez a világ ugyanis nagyon régtől, a múltból testálődott a művésznőre, a bensőjében hordja, eldugott falvak embereinek, nagyapák, és nagyanyák, dédnagyapák, és dédnagyanyák életét vallatja és őrzi. A másik vonal a megélt, feleleve­nített, magába szívott kultúra, a gö­rög, a római és főképp a bizánci mű­vészeti felfogás formavilágának a se­gítségével próbál beszélni. Míg amab­ban helyhez kötöttebb^ magába for- dultabb, addig itt időt és teret ível át. Amott görcsösebb, a történelem görcseit, kegyetlenségeit megélve be­szél, itt dallamosabb, lágyabb, tisz­tább, áttetszőbb. Erre legjobb példa a Malántán fel­állított — már többször ismertetett Pataki Klára: Életfa (1381) — szoborcsoportja, a Nyáresta. Min­den zümmög, énekel, halkan, csende­sen, megkapóan énekel ebben a szo­borban. Az ember hallja a liárfát vagy a görög lantot is, ha egy kicsit el­időz a szobor társaságában. Hallható a rím, a dallam, az elnyúló, ütemesen visszatérő visszhang is. Melegség, összetartozás, egymáshoz kötődés vib­rál a szobor körül. A formák klasszikusan tiszták és barokkosán teltek, nyugodtak. Az el­omló leplek, a ruhák redői, a szobor formavilága visszanyúlik a régmúlt időbe, de ezek a szobrok nem szület­hettek volna meg a múlt századi és századeleji klasszikus szobrászat, va­lamint a modern szobrászat, elsősor­ban Henry Moore és mások vívmá­nyai nélkül. Érezzük bennük az erőt, de a nő sem hazudtolja meg magát, hiszen egy pillanatra sem feledhetjük, hogy ezeket a szobrokat nő gyúrta, illetve faragta ki a kemény kőből. A kiállításon sok apró kis vázlat is látható. Ezek mindegyike magában hordja a nagy, térbe, parkok tisztá­saira kívánkozó vonalat, épp csak fel kellene őket arányosan nagyítani. A szobroknak jellemzően ilyen címeket ad: Koraest, Kettesben, Csók, Kapcso­lat, Kapcsolatok, ami szintén mutatja, hogy Pataki Klára nem véletlenül nyúlt művészetében vissza mind a két vonalon a múltba. Az emberi élet e- gyik legizgalmasabb, legsokrétűbb tu­lajdonságát, társas voltát kutatja, és ott ér el a csúcsokra is, ahol ennek a kapcsolatrendszernek a minőségét vallatja és dicsőíti. Németh István A koreográfusverseny győztese S Bratislava! Zenei Ünnepségek ke­retén belül rendezték meg a koreográ­fusok első országos versenyét. A zsűri — Stefan Nosál érdemes művész elnök­letével — a fődíjat Libor Vaculíknak ítélte oda a V mint Vivaldi című ba­lett koreográfiájáért. A legjobb előadói díjat pedig a Szlovák Nemzeti Színház balettkara kapta az említett alkotás bemutatásáért. A nézők és a szakemberek körében elismerést aratott az eddig elsősorban balettművészként ismert Libor Vaculík koreográfiája. ^ Ön ismert és elismert balett-tán­cos, hogyan fogadták koreográfusként a kollégái? Dolgoztam már koreográfusként a bratislavai Szakszervezetek Házában e- lőadott Show-mixben, aztán néhány hó­nappal ezelőtt juraj Herz filmjéhez is az én koreográfiámat használták. Min­dig is szívesebben dolgoztam olyan ko­reográfusokkal, akik figyelembe vették a táncos véleményét, és nem ragasz­kodtak mereven a saját elképzelésük­höz. Én erre a versenyre Vivaldi nép­szerű zenei ciklusát, a Négy évszakot dolgoztam fel. Természetesen megvolt az elképzelésem, de nem utasítottam vissza a táncosok észrevételét, ötleteit sem. Nemzetközi viszonylatban milyen helyet foglal el a Szlovák Nemzeti Szín­ház balettegyüttese? — Az együttest egészében nehéz len­ne értékelni. Nekem az a véleményem, hogy néhány szólistája nemzetközi vi­szonylatban is egy picivel az átlagon felüli színvonalat képviseli. A fiatalab­bak közül például Nóra Martinkovát tartom különlegesen tehetségesnek. ♦ Milyennek tartja balettiskoláinkat? — Sajnos, még mindig működnek o- lyan tanárok ezekben az iskolákban, akiknek már semmi helyük sem lenne ott. Szerencsére ők vannak kevesebben. Szerintem, ha valaki elér egy bizonyos színvonalat, az elsősorban rajta múlik, a munkabírásán, tehetségén, akaratere­jén és hozzáállásán. Az utóbbi időben gyakran találkozom olyan szülőkkel, akik elhatározzák, hogy csemetéjüket balett-táncosnak adják, holott a gyerek­nek teljesen más irányú az érdeklődé­se. Azt hiszem, az ilyen fajta erőszakos nevelés nem hozza meg a gyümölcsét. ♦ Viszonylag sokat utazik. Milyen tapasztalatokkal, élményekkel tér haza egy-egy külföldi útról? — Elég sok helyen megfordultam már. A Szovjetunióban a balett-táncosok helyzetét irigylésreméltónak tartom. Náluk a balettnek gazdag hagyománya van, színvonalas balettiskoláik vannak, úgyhogy a művészképzés egyenesen ki­váló, és garancia van arra, hogy vala­mennyi tehetség felkerül. A kapitalista államokban a balett-táncosokat egy i- dényre szerződtetik, ezért nagyon kell igyekezniük. Az igyekezettel, hozzáál­lással, becsületes gyakorlással szeret­nék itthon is találkozni. ♦ Gondolom, hogy a sok utazás e- léggé fárasztó. Nem gátolja ez önt a felkészülésben? — Az utóbbi időben egyre kevesebbet utazok. Most októbertől márciusig kel­lett volna az Egyesült Államokban sze­repelnem, de lemondtam. Tényleg csak a legszükségesebb esetekben vállalok külföldi vendégszereplést. Legszíveseb­ben itthon vagyok. Szívesen barkácsol- gatok a lakásban, olvasok, pihenek, egyszóval örülök, ha otthon lehetek. Kamoncza Márta (A szerző felvétele) Történelmi-irodalmi vetélkedő A Csemadok Központi Bizottsága Cseh­szlovákia Kommunista Pártja megalakulása 65. évfordulójának a tiszteletére országos történelmi-irodalmi vetélkedőt hirdet. A ve­télkedő célja, hogy a CSKP tevékenységé­nek bemutatásával érzékeltesse azt a tör­ténelmi utat, amelynek során a CSKP mint a munkásosztály élcsapata, szocialista tár­sadalmunk vezető erejévé vált, és érzékel­tesse, miképpen hatott a hazai munkásmoz­galom a két világháború közötti baloldali csehszlovákiai magyar irodalomra. A vetélkedő feltételei: 1. A vetélkedőn részt vehet minden cseh­szlovák állampolgár, aki az e célra ki­adott jelentkezési lapot 1986. január 31- ig kitöltve, beküldi a Csemadok illetékes járási bizottságára. (A jelentkezési lapok, a Csemadok járási bizottságain szerezhe­tők be.) 2. A vetélkedőn háromtagú csoportok ver­senyeznek. A vetélkedő lebonyolítása: 1. A háromfordulós vetélkedőt (járási for­duló, kerületi forduló, országos döntő) a Csemadok KB 1986. március 1 — má­jus 24. között rendezi meg. Szükség ese­tén a járási fordulót helyi vagy körzeti forduló előzi meg. 2. A vetélkedő kérdéseit a Csemadok KB a járási bizottságokkal együttműködve állítja össze. Az egyes fordulókban elért pontszámokat nem viszik magukkal a csoportok a következő fordulóba. 3. A Csemadok KB részletes tájékoztatókat készít a felkészüléshez, melyek a Csema­dok járási bizottságain szerezhetők be. 4. Az országos döntőben helyezést elérő, valamint a kerületi fordulóban részt vevő csoportok tagjai különböző jutalmakban részesülnek; valamennyi résztvevő okle­velet kap. hmm

Next

/
Thumbnails
Contents