Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1985-11-05 / 45. szám
új ifjúság 5 REPÜLŐGÉPPEL ÉS TENGERJÁRÓ HAI VAL B rattslavában a szovjet Aeroflot égitársaság egyik gépébe szálltunk be, hogy elinduljunk az ismeretlen nagy élmények felé. Az utazás aránylag jól telt el. A csaknem 1800 km távolságot Bratislava és 0- gyessza között 1 6ra 45 perc alatt tettük meg. Viharos volt az érkezésünk az egyik legnagyobb szovjet kikötőbe, a csaknem milliós Ogyesszá- ba. Vihar tombolt a város felett, a- mely a mi repülőgépünket is próbára tette. De látva pilótánk barátságos mosolyát, tudtuk, hogy nincs baj. Ez csak egyike annak a sok útnak, a- melyeket gyakran nehéz körülmények között tesznek meg ezek a repülőgépek. A formalitások elintézése után autóbuszunk a szakadó esőben elindult a hős város utcáin. Gyors egymásutánban hagytuk el a Lenin, a Béke, a Puskin utcát és más hires o- gyesszai utcákat. Megcsodáltuk a sok szép zöldsávét, virágot, a fehér akácos bulvárokat. A part mentén egy széles utcán értünk el a Patyomkin- -lépcsőkig, s már fel is tűnt előttünk a tenger számtalan óriáshajóival. Itt van a szovjet teherszállítás második legnagyobb kikötője. Nem volt sok időnk megismerkedni e nagy kikötő nevezetességeivel, mert már várt ránk az egyik legnagyobb szovjet utasszállító hajó, amely több napon keresztül az otthonunkká vált. A beszállás után az indulásra várva bábeli nyelvzavar uralkodott mindenütt, hallottunk itt orosz, magyar, román, lengyel, német szót és több más európai ország nyelvén beszélni. Mi, szárazföldiek nagy tisztelettel figyeltük a hajó matrózait, akik az indulással voltak elfoglalva. Simán elhagytuk Ogyesszát, és elkezdődött a csodálatos utazás a Fekete-tengerre. Megtettünk több mint ezer kilométert. A hajóval ismerkedésünk első megnyilvánulása a szovjet konyha inyencfalatai révén történt. Mindenütt ragyogó tisztásé')», mosoly, kedvesség fogadott bennünket. Kíváncsian vártuk az esti találkozást a hajó tisztikarával, hiszen minél többet akartunk tudni erről az „óriásról“, a- mely csaknem 1000 ember otthona volt a tengeren. Aztán eljött az este, és sor került erre a találkozásra. A „tengeri medvék“ vidáman integettek mindenkinek, s pillanatokon belül ismerősök lettünk. Másnap ragyogó napsütés, vidám harmonikaszó ébresztett bennünket. Az igazi ismerkedés a hajónkkal csak ezután kezdődött és tartott egészen az utazásunk végéig, hiszen jnég akkor is eltévedtünk, mikor az egyik végéről valahová igyekeztünk. De még nem indulhattunk felfedező körútra, mert két vontatóhajó már húzta a nagy hajótestet a Krím gyöngyszeme, a híres Jalta, a 80 000 lakosú üdülő felé. Turisták és a város lakóinak százai követték kíváncsian a hajóóriást a kikötőben, mi meg a város panorámájában gyönyörködtünk. Néztük a krími hegyvonulatot, a szép strandokat, a pálmákkal szegélyezett sétányokat a kikötőben. Szinte hihetetlennek tűnik, hogy a nyüzsgő város helyén a múlt évszázad elején még csak néhány tucat ház állt. De a cár nyári üdülőhelye, a Livádia palota felépítése után fokozatosan felfedezték Jaltát. Vonzotta az embereket a város szép fekvése, a gyönyörű természet, a kellemes klíma. Igazi fejlődésnek azonban csak a szovjethatalom alatt indult. Az egykori fényűző paloták és az elmúlt évek alatt épült szanatóriumok mind a dolgozókat szolgálják. A város nevezetességeit már számtalanszor leírták, ezért csak az egyik nagy élményről, a Lovodir palotában tett látogatásunkról szólok. Ez a volt cári rezidencia ma gyógy- szanatórium és egyben a jaltai konferencia emlékmúzeuma, a három nagyhatalom, a Szovjetunió, Amerika és Nagy-Britannia vezető képviselői találkozójának színhelye. Az idén volt e nagy jelentőségű konferencia 40. évfordulója. Itt dőlt el a II. világháború befejező szakaszának iránya, valamint Európa elrendezésének kérdése a háború után. Nézve a modern audiovizuális technikával felszerelt múzeumot, a találkozó dokumentumait, talán mindenki arra gondol, hogy a mai hányatott világban is jó lenne, ha a nyugati nagyhatalmak odafigyelnének a szovjet bék'tekezdeményezé- sekre. Utazásunk további állomása Novo- rosszijszk kikötőváros volt, a Krasz- nodari kerületben. Jelentős a város tengeri kikötője, és itt találni a Szovjetunió legnagyobb cementgyárait. Mi mégis egészen másra voltunk kíváncsiak. Tudtuk, hogy a második világháború alatt 1943-ban a város és az úgynevezett Kis földön elhelyezett egységek 225 napon keresztül ellenálltak a többszörös német túlerőnek. E- zért utunk a város egyik lakója, Galina Lukinova kíséretében és virágcsokorral a kezünkben a Kis földre irányult. Csaknem a város végén terül el a ma is kopár sziklás terület, még semmit sem változott, itt minden ügy maradt, mint a háború után. A lövészárkokban szinte látom a hősiesen harcoló katonákat. Kísérőnk lelkesen magyarázott: a front hossza itt 6, a szélessége 4 és fél kilométer volt. A katonák tudták, hogy hősiességük nem hiábavaló, itt a szovjet föld szabadságáért harcolnak. Me- mentóként óriási hajó alakú emlékmű mered ki a part felé, arra emlékezteti az élőket: a békét és a szabadságot ma is óvni kell. Vlagyimir Cigal és alkotóközössége nagyszerű munkáját 1983 ban avatták fel. Belépve a „hajó emlékmű“ belsejébe, némán, meghatódva haladtunk fölfelé, közben a falakon olvastuk az itt harcoló katonák és az elesett hősök nevét. Mire az emlékmű csúcsára értünk, ahol az élőkért állandóan dobog a szimbolikus acélszív, szemünkbe könny tódult. A hajón vidáman teltek napjaink, hiszen minden megvolt, ami kell ahhoz, hogy az emberek jól érezzék magukat. Sokat fürödtünk a két medencében, a szalonokban naponta szólt a zene, számos filmet láttunk, ösz- szemértük tudásunkat és leleményességünket a hajó legénységével vidám szórakozásban, és vívtunk röplabdacsatákat. Hogy ki volt a jobb, nem firtattuk, számunkra az volt a fontos, hogy mindenki megfiatalodott, jól é- rezte magát. Utunk további felejthetetlen állomásai Abházia fővárosa, Szuhumi, valamint az Adzsar Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaságban Batumi. Mindkettő gyönyörű üdülő- és kikötőváros. Az itt látottakról külön-kü- lön írásban is beszámolhatnék, ezért a sok érdekes szokás, élmény közül csak néhányat említek. A nők itt nem járhatnak az utcán rövidnadrágban. Sok törökös jellegű kávézót és teá- zőt láttunk, s a kávét forró homokban főzik. Mindkét város környékén óriási teaültetvények terülnek el, mi is meglátogattunk egyet. ízlett a finom grúz tea, amelyet verejtékes munkával termelnek, szednek és szárítanak az ügyes kezű lányok, asszonyok. A szuhumi botanikus kertben több száz különleges fát, növényt láttunk. A gyönyörű tengeri szanatóriumok pedig mind sok szép élménnyel gazdagítottak bennünket. Hosszú út állt még előttünk az e- gyik legjelentősebb szovjet tengeri klimatikus üdülőközpont, Szocsi felé. Miután szerencsésen kikötött a hajónk, a szubtrópikus parkon keresztül elindultam, hogy megismerkedjem a várossal, az emberekkel. Pálmák, ciprusok, oleanderek és még számos fa- és növénykülönlegesség között haladva jutottam el a széles és modern strandra. A szocsi tengerparti üdülők 160 kilométer hosszúságú partszakaszon, egészen a grúz határig húzódnak. Miután én is élvezni kezdtem a tenger gyógyító hatású hűsítő vizét, figyeltem az itt üdülők ezreit, akik többnyire szovjet emberek, s pihenőjüket töltik megérdemelten. A kiadós fürdés után elindultam a város központja felé. Amint az egyik kioszknál jóízűen elfogyasztottam ,egy pohár kvaszt (üdítő ital), megszólított egy mosolygós képű fiatalember. — Ugye, ön először jár itt? — és látva jelvényemet, hogy Csehszlovákiából érkeztem, örömmel mutatkozott be. Grigorij Petrovics Petkovnak hívják, főiskolai hallgató, szintén itthon üdül, s már többször járt hazánkban. Miután megtudta, hogy hajónk már estefelé továbbindul, mellém szegődött kalauznak, hogy minél többet lássak a szép tengeri üdülövárosból. Tőle tudtam meg. hogy 1896-ban katonai erődítmény helyén épültek fel a cári udvar nemeseinek luxusvillái. Igazi fejlődésnek Szocsi csak a második világháború után indult, számos gyógy- szanatórium és szálloda épült. Májustól október végéig lehet élvezni a tenger vizét, legjobb az időjárás szeptemberben és októberben, ilyenkor legszárazabb a levegő és legtöbb a napsütés. Sétálva a város központján (Kurortnij proszpekt) új ismerősömmel megcsodáltuk a pálmákkal körülvett Metalurg, Avantgárd, Csajka, La- zurnij Bereg és más gyógyszanatóriu- mok impozáns épületeit. A sok idegen nyelv között gyakran hallottam cseh, szlovák és magyar szót is. Megpihenve a város egyik csodálatos szökő- kútjánál, új ismerősömmel megtekintettük a nagy orosz író, NyikolaJ Osztrovszkij múzeumát. Majd a város központjától tizenegy kilométerre fekvő leghíresebb üdülőkomplexum, a Macesta felé robogott velünk a taxi. Ligetek és ápolt parkok, sétányok között is szanatóriumok sorakoztak, megtekintettük a macestai gyógyforrásokat (cserkasz nyelven a „meces- ta“ „forró vizet“ jelent). Szinte minden betegségre lelnek itt gyógyírt a betegek, de főleg a reumát, a szív-, ér-, bőr- és idegbetegségeket gyógyítják ismert orvosok jelentős sikerrel. Grigorij barátommal a macestai ü- dülőhelyekről felmentünk még a város mellett levő Nagy Achun, a 663 méteres hegy csúcsára, ahol a 30 méteres kilátótoronyból sokáig gyönyörködtünk a Fekete-tenger, a hajók, az üdülőközpontok és a kaukázusi hegy- • vonulatok látványában. Ennyire futotta a számomra megszabott időből, de visszafelé jövet, elhagyva a szép szállodákat, a különböző kulturális intézményeket, a 318 ezer lakosú várost, amely mint egy óriási parkban, úgy búvik meg sok zöld között, azzal búcsúztam el Grigorij barátomtól, hogy ide még visszajövök, meg kell igazán ismerni azt a földi paradicsomot. Ügy gondoltam, ezután már simán eltelik utunk hazafelé, de nem így történt. Másnap, két órával azután, hogy elhagytuk Jaltát, a nyílt tengeren megszólalt a hajó veszélyt jelentő dudája. Nem tudva, hogy mi történt, kabinjaink felé igyekeztünk, és ott a falon levő utasítás szerint melegen felöltöztünk, magunkra öltöttük a mentőövet, és siettünk fel a kijelölt, 18-as számú mentőcsónak felé. Útközben sípoló és lámpákkal villo- gató emberekkel találkoztunk, tudniillik a mentőöv tartozéka egy síp és egy lámpa is, hogy veszély esetére a bajba jutott utasra felfigyeljenek. Nem telt el 15 perc, a hajó csaknem minden utasa a kijelölt mentőcsónak mellett sorakozott katonás rendben. Igyekezetünket megdicsérték a szovjet tengerészek, a csónakok parancsnokai, s bejelentették, hogy az egész csak próbariadő volt. Nagyot lélegzett mindenki, s most már vidám zeneszó kíséretében indultunk vissza hajónk meghitt kabinjai felé. Másnap, utazásunk nyolcadik napján ismét kikötöttünk Ogyesszában. Kissé szomorúan búcsúztunk hajónktól és a számos Ismerősünktől. Véget ért egy nem mindennapi utazás, tele szép élménnyel, tanulságokkal és ö- römökkel, s várt bennünket az út hazáig. Dr. BENDE ISTVÁN Fotó: a szerző Daniel Ortega nicaraguai államfő a Barricada című managuai lapnak adott nyilatkozatában bírálta az amerikai kormányt amiatt, hogy nem válaszolt az ENSZ-ben előterjesztett békejavaslatra. Ortega kijelentette: tekintettel az USA agresszív politikájának folytatására, Nicaragua tovább fokozza védelmi képességét. Emlékezetes, a nicaraguai államfő javasolta Reagan elnöknek, találkozzanak New Yorkban, s azt is felajánlotta, ha az USA megszünteti az ellenforradalmárok támogatását, Nicaraguában visszavonják a rendkívüli állapotot. Ortega Reagan ENSZ-ben elhangzott beszédére is reagált. Ismeretes, az amerikai elnök indítványozta a genfi szovjet-amerikai csúcstalálkozón, vitassák meg a regionális konfliktusok kérdéskörét is. Ezzel kapcsolatban Ortega megállapította, hasznos ugyan a különböző témák megvitatása a csúcstalálkozón, de hogy ez a világ valamiféle felosztásához vezethet, azt csak Ronald Reagan gondolhatja. XXX Az egyik szudétanémet „honfitársi csoport“, az ún. Witikobund nyíltan revansisz- ta követeléseket hangoztatott újból Csehszlovákiával, a Német Demokratikus Köztársasággal, Lengyelországgal és a Szovjetunióval szemben. Nemrégen megtartott ülésükön e legmegrögzöttebb revansiszta szövetség tagjai nyilatkozatot hagytak jóvá az ún. német kérdésről, a- mely azt állítja: „A nyitott német kérdés nemcsak Kö- zép-Németországot foglalja magában, hanem a német birodalomnak lengyel és szovjet fennhatóság alatt levő keleti területeit, valamint a Szudéta vidéket is.“ A Witikobundnak ez a leghidegebb háborús hangnemben megfogalmazott nyilatkozata gyakorlatilag azt jelenti: a szudétanémet revan- siszták nemcsak a csehszlovák határvidéket akarják megszerezni, hanem támogatják a Német Demokratikus Köztársaság, a lengyel nyugati területek és a volt Kelet-Poroszország uralására irányuló terveket is. XXX Alan Garcia perui elnök az uruguayi rádiónak adott nyilatkozatában szorgalmazta Latin-Amerika államainak egységét a nagymértékű külföldi eladósodás közös megoldása érdekében. Garcia hangsúlyozta, a földrész e- -gyes országainak elszigetelt erőfeszítései a válsághelyzet megoldásának keresésére nem találtak kedvező fogadtatásra a hitelező államoknál. A latin-amerikai országok külföldi adósságai jelenleg elérik a 360 milliárd dollárt. XXX Jerry Rawlings, a ghanai ideiglenes katonai tanács el nöke Accrában sajtóértekezletet tartott, s ezen a társadalom előtt álló feladatokat részletezte. Többek között rámutatott, Ghana legfőbb feladata a kizsákmányolástól mentes társadalom felépítése, az ország gazdasági függetlenségének biztosítása és az élelmiszergyártás területén az önellátás elérése. A legfelsőbb ghanai vezető hangsúlyozta, e feladatok teljesítésében fontos szerepet fognak játszani a forradalmi védelmi bizottságok, amelyek az egész országban megalakulnak. Ezeknek a szerveknek kell biztosítaniuk a dolgozók aktív részvételét a termelési folyamatban, hozzá kell járulniuk a néptömegek öntudatának fokozásához. Ghánának a külföldtől való függőség megszüntetése érdekében önmagának kell kihasználnia és ellenőriznie természeti kincseit — hangsúlyozta Rawlings. Csoportunk egyik része a Kis földön, az emlékműnél , A macestai gyógyszanatóriumok egyike «iSSSsSJR ... .. ...v:-':->::.v V ' . . : ... Hajónk pihen a jaltai kikötőben