Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-10-22 / 43. szám

✓ Äz öszl-téli ruhatár nélkülözhetetlen da­rabjai a meleg kötött holmik, elsősorban a kényelmes pulóverek. Ízelítőül bemutatunk néhányat a legdivatosabb fazonok, kötés- és színminták, illetve összeállítások közül. 1—2—3. rajzok: Idén egyre népszerűbbek a röyid, legfeljebb csípőig érő fazonok, ki­szorítva ezzel a tavalyi kedvencet, a maxi­pulóvert és előtérbe helyezve a 2—3 réte­gű, téliesített vászonnadrágokat. Az ujjak kényelmesen, sőt némelykor túl­zottan bők, legkedveltebbek a denevér-, a bő T- és ragián ujjak. A nyakmegoldások is egyszerűek, a csónak- és kerek nyak­kivágások dominálnak, valamint a lezser kámzsagallérok. Az egyszerű formákon belül azonban a kötésszerkezetek és mintázatok rendkívül sokfélék. Jellemzőek a domború-homorú és lyukacsos-rácsos kötésminták, valamint a felnagyított norvégminták, a nagyléptékű városrészletek, tájképek, a grafikai motívu­mok, négyszögletű foltok, elszórt pöttyök és csíkok minden mennyiségben. A színek széles palettáján a nyári pasz- tellektől (rózsaszín, halványkék, vajszín, vízzöld) a barnák és szürkék árnyalatain kérésziül a fekete-fehérig igen gazdag a választék. Fiúknak ajánljuk még a kék-zöld, illetve a kék-szürke-fekete kombinációkat Is. 4—5. rajzok: Az eddigi hagyományokkal ellentétben a pulóvert lehet betűrve is vi­selni! Bizonyítják ezt rajzaink is, amelye­ken bő, kantáros szoknyával és nadrággal társítottunk egy T- és egy japán ujjú fa­zont. 6. rajz: Újdonságnak számít a színes bor­dás pulóver, a könnyed, lágy esésű csipke­szoknya, a kék farmerdzseki, a vastag ha­risnyanadrág, lábszárvédő összeállítás.. Bár­milyen testalkatra előnyös, mert a kényel­mes szabású darabok soványaknak és telteb- beknek egyaránt illenek. 7. rajz: Ugyanez vonatkozik utolsó raj­zunk modelljére is, amelyen a rövid puló­vert hosszú inggel és szűk farmernadrággal kombináltuk, fiús hatását a bőr nyakkendő és a színes rádolgozott sapka még tovább fokozza. ✓ K. M. RAKOTT TORO Hozzávalók: 25 dkg tehén- vagy Juhtúró, 20 dkg sajt, 10 dkg vaj, 4 zsemle, 1/2 liter tej, só 1—2 csomó metélőhagyma. Egy tűzálló tálat kivajazunk, meghintjük re­szelt sajttal, vékonyra vágott szeletelt zsemlét te­szünk rá, megszórjuk túróval, apróra vágott me­télőhagymával, és így rétegezzük tovább, közben vajmorzsákat is szórunk közé. A legfelső réteget bőven megszórjuk sajttal, ráöntjük a gyengén megsózott tejet, és forró sütőben átsütjük. Vi­gyázzunk, nehogy kiszáradjon! TÚRÖS KARFIOL Hozzávalók: 2 kisebb karfiol, 25 dkg friss te­héntúró, 1 tojás, 1 dl tejföl, 1 evőkanál liszt, só, 2—3 dkg vaj. A karfiolt sós vízben kb. 4—5 percig forraljuk, majd leszűrjük. Egy tűzálló tálat kivajazunk, ré­tegenként belerakjuk a karfiolt és az elmorzsolt túrét, legfelülre karfiolt tegyüunk. A tojást elke­verjük egy evőkanál liszttel, a tejföllel, megsóz­zuk, és ráöntjük a karfiolra. Közepes hőmérsékle­tű sütőben kb. 10 percig sütjük. SOLT TORO Hozzávalók: 20 dkg tehéntúró, 20 dkg főtt bur­gonya, 2 tojás, 1/2 dl tejföl, 5 dkg liszt, só, törött bors. Az áttört tehéntúrót elkeverjük az áttört burgo, nyával két tojással, 1/2 dl tejföllel és 5 dkg liszt­tel. ízesítjük sóval, törött borssal és lisztezett deszkán összegyúrjuk. A tésztából előbb kis hen­gereket formálunk, majd ezeket is meglisztezzük és kés lapjával kis szeletekké lapítjuk. Serpenyő­ben egy kevés zsírban a szeletek mindkét oldalát pirosra sütjük, és azonnal tálaljuk. Joghurtot vagy tejfölt adunk hozzá. ALFÖLDI TÖLTÖTT KARFIOL „Egy hónapja Ismerek egy lányt, akit nagyon megkedveltem. Most vo­nultam be katonának, és attól félek, hogy a lány elhagy. Mit tegyek, hogy ne így legyen?“ Egy hónap valóban kevés idő volt ahhoz, hogy a lányt magadhoz kösd, de elég arra, hogy a lány érdeklőd­jék felőled. Ne vedd tragikusan hely­zetedet. Le'velezzetek, írj gyakran és sokat a lánynak, hadd érezze to­vábbra is, hogy ragaszkodsz hozzá. Érzelmeidről azonban csak ritkán és felületesen írj, hiszen egyelőre ba­ráti levelezés a tiétek, a szerelem még csak kialakulóban van köztetek. Egy idő múlya majd sikerül szemé­lyesen is találkoznotok, és akkor mérlegelhetitek az egymás iránti von­zalmatokat. Ha a lány hűséges tí­pus, és hatással lesz rá ragaszko­dásod, biztosan megvár. „Tizenkilenc éves lány vagyok. Na­gyon beleszerettem egy fiúba, és ő viszonozta a szerelmemet. Nagyon boldogok voltunk, míg nem szenve­dett balesetet a fiúm. Azóta megvál­tozott, már nem is jelentkezik. En még mindig szeretem és vissza aka­rom őt hódítani. Hogyan?“ Nem bízok a visszahódítás sikeré­ben, így ne várd tőlem, hogy taná­csolják valamit. A leírt baleset nem befolyásolhatta annyira' a fiú Sze­relmét, hogy szakítson veled, az okot tehát máshol kell keresned. Készben az együttjárás rövidségében az ér­zelmek még eleve nem mélyülhettek el, és csak részben a körülmények­ben, pl. hogy a kórházban megtet­szett egy nővérke neki stb. A fiú­nak személyesen vagy levélben tu­domására hozhatod, hogy szereted őt,- nagyon váratlanul ért döntése, és visszavárod őt. De ez a legtöbb, a- mit a célért érdemes tenni. Ha ál­landóén zaklatnád érzelmi kitöré­seiddel, az ellenkezőjét váltanád ki benne, mint amit szeretnél. „A nyáron megismerkedtem egy helyes fiúval, egymásba szerettünk, leveleztünk. Többször hívott hozzá­juk, de nem fogadtam el a meghí­vást. Most megismerkedtem egy má­sik fiúval, és úgy érzem, őt jobban tudom szeretni, mint az elsőt. Me­lyiket válasszam?“ Az elhamarkodott szerelmeknek el­hamarkodott végük is van. Ha előbb barátkoztál, ismerkedtél volna a fiúkkal, most nem lenne olyan nagy gond a választás. A barátkozás alatt jobban megismeritek egymást, kisebb a lekötöttség így nagyobb a szakí­tás lehetősége. A választásnál ter­mészetesen mérvadó, hogy melyik fiúhoz vonzódsz jobban. „Nagyon rossz körülmények kö­zött élek otthon. Édesapám alkoho­lista, rosszul bánik édesanyámmal és velünk is. Eddig mindig lefeküdt, ha részeg volt, mostanában azonban fe­nyegetőzik, durváskodik. Elvonókú­rára nem akar menni. Mi mit tehe­tünk ez ellen?“ Az alkoholista ember személyisé­ge fokozatosan leépül, veszít érté­kéből, az utolsó stádiumban már kó­ros elváltozások is észlelhetők — kényszerképzetek — beteges íélté- kenykedés, félelem, szorongás, üldö­zési mánia —, és ilyen esetben szük­séges a gyógykezelés. Eddig a stá­diumig 'beleegyezéses alapon keze­lik az alkoholistákat. Hogy miért van így? Azért, mert kell, hogy elsősor­ban a betegnek legyen érdeke a gyó­gyulás. Míg nem érzi így, a gyógy­kezelés eredményessége szinte e- gyenlő a nullával. A munkaadó szin­tén javasolhatja elvonókúrára, azt a dolgozóját akinél alkohol miatt a munkafegyelemben van kivetnivaló. Édesapád viselkedésében már fellel­hetők a rendszeres alkoholfogyasz­tás ártalmai. Ha édesanyád nem a- kar elválni tőle — talán így kény­szerítve a javulásra —, akkor kér­hetitek a gyermekvédelem segítsé­gét vagy a helyi hatóságok beavat­kozását. A leghatásosabb természe­tesen édesapád meggyőzése lenne, hogy önként vállalja a kezelést. Nemcsak intézeti, ambuláns kezelés, gyógykezelés is létezik. „Régi olvasója vagyok rovatodnak, ezért szeretnék tanácsot kérni. Lá­nyomnak most lesz a szalagavatója. Ruhagondunk van. A szoknya pliszí­rozott lenne, de a felsőrészben nem tudunk határozni. A lányom magas és vékony." A beküldött anyagminta szép és jó minőségű. A szoknyát ki kell szabni és felhajtani, és csak utána pliszí- roztatni. A felsőrészhez különböző megoldásokat ajánlhatok. Divatos most a matrózstílus fehérrel kombi­nálva. A pliszírozott felsőrész is di­vatos kiégészítője lenne a szoknyá­nak, természetesen kombinálva a si­ma részekkel. A sima felsőrészhez illik a pliszírozott gallér és man- zsetta. VERONIKA POSTÄJÄ 1. Huszonkét éves elvált asszony vagyok, egy gyermek édesanyja. Na­gyon egyedül érzem magam, ezért szeretnék megértő, becsületes tár­sat találni. VERONIKA’ Sós vízben nem túl puhára főzünk egy szép,'tö­mör egykilós karfiolfejet, majd alaposan lecse­pegtetjük. Ha már langyosra hűlt, a szár felőli részen egy nagy üreget vájunk ki belőle. Harminc deka húsból készült pörkölt húsát nagyon apróra összevágjuk vagy megdaráljuk, és öt deka főtt rizzsel, egy nyers tojással meg annyi tejföllel ke­verjük össze, hogy sűrű masszát kapjunk. A kar­fiol üregébe töltjük, és egy darabka kafriollal lezárjuk á nyílást. Ezután egy tűzálló tálat egy kevés pörköltlével kikenünk, üregével lefelé be­leültetjük a megtöltött karifolt, és körérakjuk a belsejéből kivájt részt. A pörkölt levet két deci tejföllel simára keverjük, és a karfiolra öntve, a sütőben megsütjük. (Szórhatunk a tetejére még öt deka sajtot is, de ne pirítsuk ezzel túl barná­ra, nehogy megkeseredjék.) Egészben tesszük az asztalra, és cikkre vágva tálaljuk. eszterhazy rostélyos Vékonyra kiverünk négy, egyenként kb. 20 deka kicsontozott rostélyosszeletet. Két evőkanál olajon megpirítunk egy nagy fej apróra vágott vörös­hagymát, meghintjük egy púpos kiskanálnyi pi­rospaprikával, és átsütjük rajta • a hússzeleteket. Hozzáadunk egy szem paradicsomot meg egy zöld­paprikát, és annyi vízzel öntjük le, hogy ellepje. Fedő alatt kb. 30 percig pároljuk, majd megsóz­zuk, megborsozzuk, egy csapott mokkáskanálnyl őrült köménnyel megszóruk. Fedő alatt, kis lán­gon majdnem puhára pároljuk. Ekkor beleteszünk háromnegyed killó meghámozott, hosszában négy­rét vágott nyers burgonyát, és leöntjük annyi víz­zel, hogy éppen ellepje. Ha kell utánasózzuk, és lefedve teljesen megpuhítjuk. Végül a fedőt levéve rövid ideig sütjük. Tálaláskor tetejére egy vékony karikára vágott zöldpaprikát szórunk. Ha szeretjük az erős ízeket, ez a paprika csípős, he­gyes legyen. Kovászos uborka vagy uborkasaláta illik hozzá, a legjobban. A Szocialista Ifjúsági Szövetség Silováklel Központi Bizottságának lapja. Kiadja: a Smena Kiadóvállalat Szerkesztőség: Leákova 5, 812 84 Bratislava . Telefon: «35 79, «68 19 Főszerkesztő: Főszerkesztő helyettes: CSIKMAK IMRE N. ZACSEK ERZSÉBET Nyomja a Západoslovenská tlaClarne, B12 62 Bratislava, Odborárske óéra. 3. Előfizetést dí{: egy évre 52,- KCs, fái évre 26,— KCs. Terjeszti: a Fosta Hírlapszolgálata. Előfizethető minden postahivatalnál vagy kézbesítőnél. A lap költőidre a PNS, Ostredná espedlcla a dovos tlaíe, 813 11 Bratislava, Gottwaldovo náai. i. I útján rendelhető mag. Kéziratokat nem őrzőnk meg ás nem küldőnk viasza, Index: 49602 t

Next

/
Thumbnails
Contents