Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-10-15 / 42. szám

új ifjúság 10 A galántai járási lapban, a Győzelmes Útban olvastam a következő mondatot: „A szocialista törvények védelme, valamint az érvényben lévő előírások betartása a szö­vetségen belüli munka fontos részét ké­pezi“ (1985. 32. sz. 1. lap). 0 Hogyha a kiemelt lévő szót netán egy évvel ezelőtt írták volna le ilyen formá­ban, akkor a korábbi helyesírás szerint ki­fogásolni lehetett vagy kellett volna a szó hosszú é magánhangzóját. Előre kell bo­csátanunk, nem történt volna valami sú­lyos hiba ez esetben sem, hisz a min­dennapi beszédben vannak' bi­zonyos ingadozások, kettőssé­gek, amikor a kiejtésben egyaránt járja a rövid vagy a hosszú magánhangzó. En­nek a kettősségnek a nyomát viseli az AkH. 10. kiadásában a lévén: késő lévén hosszú magánhangzős változat. Az Értelmező Szótár és az Értelmező Ké­ziszótár viszont már lehetségesnek tartja a szó levő v. lévő kétálakú használatát: hátralevő v. hátralévő, jelenlevő v. jelen­lévő, kinnlevő v. kinnlévő, meglevő v. meg­lévő, távollevő v. távollévő, tudvalevő v. tudvalévő. Mit mond erről a szóról az AkH. 11. kia­dása? A tájékoztatás tömör: levő v. lévő. A v. rövidítés (=vagy) itt a vagylagossá­got jelzi, s azt mondja számunkra, hogy kétalakú szóval van dolgunk, mind a két alakváltozat egyformán helyes, és egyaránt használhatjuk mind a kettőt. Ezekre a kétalakú szavakra az jellemző, hogy használata ingadozik még ugyanannál az egyénnél is. Ugyanaz az ember egyszer azt mondja, hogy felmegy, máskor meg úgy, hogy fölmegy, egyszer fogódzik-ot, máskor meg fogózik-ot ejt, egyszer vetekedilc-et, máskor pedig vetek- szik-et használ. Érdekes aztán az a „küzdelem“ is, ami az egyes alakváltozatok között folyik. Az iskolák és a nyomdák egységre töreksze­nek, és nem nagyon óhajtják a kettőssé­get. A szépirodalom ezzel szemben \ több stiláris vagy változat! lehetőséget kíván, vagyis az alakváltozatok gazdagságát tartja előnyösebbnek. Elég nehéz megtalálni a he­lyes arányt abban, hogy mikor célszerűbb az egyalakúság és mikor a két vagy több alakváltozat. Ez már szinte nem is helyesírási kérdés, s a szabályzat szerkesztőinek köti a kezét, hogy egy egy szót sokféleképpen használ­nak, de főként az, hogy egyes változatok visszaszorulóban, mások meg terjedőben vannak. Ilyen terjedő szóalak a lévő, de visszaszorulóban van a fütyül mellett a fütyül. Eddigi példáinkban a magánhangzók vál­takozása okozta a szóalak kettősségét. Itt most tehát néhány olyan példát mutatunk be, amelyek tövében valamely magánhang­zó változik meg. 1. Az e — é váltakozásra a levő v. lévő mellett meg kell említenünk az etet v. étet, a mienk v. miénk, a mitevő v. mitévő, a tetet v. tétet, a tied v. tiéd, a tietek v. tié­tek, a vetet v. vétet alakpárokat. Az AkH. 10. kiadása még csupán a mitevő v. mitévő esetében ismeri el a két alak egyenrangúságát, az új szabályzat viszont már egyenrangúnak Ismeri el a felsorolt párokat. Meg kell azonban említenünk, hogy az etet — étet kettőssége mögött Je­lentésbeli különbség húzódik. Az etet álta­lában csak azt jelenti, hogy az evést más­sal végezteti, ezzel szejnban az étet-nek kialakult egy másodlagos jelentése, hogy .ételbe tett különféle szerekkel, méreggel megront, megbabonáz, megmérgez vala­kit1. A mienk v. miénk, a tied v. tiéd, a tie­tek v. tiétek mellett egyes vidékeken hall­hatjuk az enyimé, tiedé; mienké, tieteké, övéké alakokat is. Ezeket a súlyos nyelv­helyességi hibának minősíthető válozato­kat kerülnünk kell, s elégedjünk meg a szabályzat kínálta lehetőségekkel. Az o — u magánhangzók váltakozása fi­gyelhető meg néhány esetben. A korábbi helyesírás lehetővé teszi a csoda — csuda kettősséget. Az új szabályzat is ezen az állásponton van, hogyha fokhatározóként (pl. csoda jő, csuda jó), esetleg indulat­szóként használjuk (A csudát! Hagyd a csudába! Mi a csoda v. csuda ez?). Hogy­ha azonban főnévként és főnévi szárma­zékaiban alkalmazzuk, akkor már nem te­szi lehetővé a kettősséget, s csak ez a lor- ma helyes: csoda, csodája, csifdái; csoda- doktor, csoda csodája, csodál, csodálkozik, csodás, csodásán, csodaszarvas, csodaszer stb. A csorgás — csurgás kettősség volt a szó minden származékában már a HSz. 10. kiadása szerint is, de a csordogál eseté­ben következetlen volt. Ezt tette jóvá a legutolsó szabályzat a csordogál — csor­dogál kettősség elismerésével. Az ő — ü, ö — ü váltakozásra is van példa. Az alaki kettősség továbbra is meg­maradt a dől v. dűl, a dőljön v. dűljön, a tjőlt vagy dűlt betűs szedés, a nekidől v. nekidűl esetében. Ugyanez a helyzet az elöl — elül, a töröl — törül, törölget — töriilget párokban: a törülköző azonban már csak ü-vel járja. Az alaki kettősségek bőségéből csupán azokat mutattuk be, amikor a szótőben e—é, o—u, ö—ü, ő—ű váltakozott egymás­sal. Ha bizonytalankodunk, a szótárban kell megnéznünk, lehetséges-e a kéféle . írás­mód. TT Mikorra várható a könnyűzenében válto­zás? Előfordulhat-e, hogy egy-egy régebbi stílus ismét divatos lesz? Igaz-e, hogy a rock is feledésbe merül? Ilyen és ehhez hasonló kérdések érkeznek az utóbbi idő­ben szerkesztőségünkbe. Erre szokták mondani: Nem zörög a ha- raszt, ha a szél nem fújja. Valóban ismét sokan hangoztatják, válságban van a pop­zene. Az eddigi tapasztalatok szerint min­dig történik némi változás, néha-néha új stílus kialakulása is észlelhető. Az elscf kérdésre talán egyértelmű vá­laszt is adhatunk. Mint minden művészeti ág, a könnyűzene fejlődése sem állítható meg. Új és új kísérletek történnek. Igaz, néha előfordul, hogy egy-egy új irányzat­ban bizonyos stílusjegyek felfedezhetők a régebbiek közül is, de az eddigi teljes egé­szében, változások nélkül visszatérjen. Hogy a rock mennyire örök és elpusztít­hatatlan, ez csupán idő kérdése, egyelőre — most már elég régóta — a stílus kép­viselői továbbra is nagy népszerűségnek örvendenek. Elmúlt viszont a „diszkóláz“, a break népszerűsége is alábbhagyott, az új hullámos együttesek is fokozatosan vál­5. GM 49: Brékó, brékó toztatnak zenei elképzeléseiken. Tehát az B. Edda: A kör közepén állok élvonalban maradáshoz feltétlenül keres­7. Rolls: Ad] helyet magad mellett ni kell az új lehetőségeket. Jelentős sze­8. KFT: Bál az operában rephez jutnak még a mai kor technikai 9. Csepregi — Végvári: Apámtól kaptam újításai. Az elektrotechnika fejlődése is egy pizsamát nagyban hozzájárul a könnyűzene alaku­lásához. Történtek már kísérletek a számi­10. Első Emelet: A kenguru jobb horga tógépes megoldásokon keresztül egészen a gépi zenéig. Ezek a próbálkozások inkább VILÄGLISTA érdekességeknek számítanak, de egyelőre 1. Opus: Az élet az élet nem örvendenek rendkívüli népszerűség­2. Modern Talking: Te vagy a szívem, nek. Az érzelmek kifejezésére a gép még te vagy a lelkem nem képes. 3. David Bowie: Ez nem Amerika 4. Phil Collins: Ne veszítsd el a számom HAZAI ÉS MAGYARORSZÄGI LISTA 5. Julian Lennon: Mondd, hogy tévedsz 6. Nena: Valahogy, valahol, valamikor 1. Elán: Dva a dve 7. Billy Ocean: Szerelmes fiú 2. Heöko testvérpár: Taliansky muzlkal 8. Commodores: Éjszakai műszak 3. Peter Nagy: Parfémy 9. Freddie Mercury: Bolondozás 4. Karel Gott: To musím zvládnout sám 5. Ján Gregus: Absolútne krásna Zena 10. Duran Duran: Gyilkos pillantás B. Dalibor janda: Jahodovy koktail 7. Kotvald — Hlozek: Láska je zivá ZSÄKBAMACSKA 8. Elán: Zalúbil sa chlapec Színes posztert nyert Angyal Márta ga­9. Citron: Revizor lántal, Márkus Katalin koláróvói. Végh Mó­10. Midi: Zuvacka za uchom nika kassai (KoSice), Varga Mónika hro­bonovói, Jóba Éva dióspatonyi (Orechová Szabályaink értelmében a következő hé­Potőft) olvasónk. ten a listán már nem szerepelhet az Elán Az elmúlt héten a legsikeresebb „Az én együttes Kettő és kettő című dala, mivel slágerlistám“ összeállításait Hidegkúty An­az utóbbi három alkalommal listavezető drea nagymagyari (Zlaté Klasy). Cabadaj volt. Kérünk benneteket, erre a dalra már Józser gímesi (Jelenec), Juhász Katalin ri­ne szavazzatok. 1. Neotnn Família: Nyár van maszombati (Rimavská Sobota) levelezőink küldték. 2. Prognózis: Tele van a város POPCSEREBERE szerelemmel Herczeg Mária (982 01 Safárikovo, Vöe­3. R-GO: Szeretlek is meg nem is lince 120): Adok Peter Ulrych-, Katapult-, 4. Varga Miklós: Örült lány Peter Nagy-, Olympic-, Corvina-, Amanda Lear-, Hana Zagorová-képeket. Kérek Cin- zia Cordia-, Michael Jackson-, Dolly Roll-, Boney M. -képeket és róluk szóló cikke­ket. Dudás István (079 01 Veiké KapuSany, Csepelyi u. 32): Adok: Marika Gombifová-, KFT-, Első Emelet-, R-GO-, P. Mobil-, P. Box-, HBB-, Miroslav Zbirka-, Peter Nagy-, Václav Patejdl-, Michal David-, Duran Du­ran- és Rod Stewart-képeket. Kérek Talk Talk-, Matt Bianco-, Tweens-, KajaGooGoo- képeket és -posztereket. Továbbra is várja a leveleket a rovat összeállítóját t PAPP SÄN’DOR ROD STEWART h 2 3 4 5 6 R T 9 10 V 11 12 r 13 IKn 15 16 IV GT 18 19 20 21 22 43 24 N 25 26 27 í 2Ö 29 3U~ 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 12 43 E 44 45 46 £ 47 48 |||g 49 50 52 53 54 >5 56 57 58 59 60 » bl 62 Ü T £ N s ■---­Pontos felvilágosítás Az üzemi ebédlőben az új dolgozó megkérdezi az asztalszomszédjátől: — És legalább változatos itt a koszt? A kérdezett megnyugtató válaszát megtaláljátok a rejtvényben. VÍZSZINTES: 1. A kérdezett megnyugtató válaszának első része. 11. Támadó jellegű nyugati katonai tömb röviden, 12. Grenoble folyója. 13. Atléta jelzője lehet. 14. Kerek szám. 16. A túzok tudományos neve. 17. For­dítva: nagylelkű pártfogás. 18. övezetek (éh.). 20. Est betűi keverve. 21. Jószívű. 22. Határozott, talpraesett. 24. Hangtalanul zúgl 25. Színültig. 26. Spanyol város Barcelonától északra. 28. Rangjelző szó. 30. Katonaság­nál: rendfokozat. 32. Induló névelővel. 34. A legrégibb művészet. 36. Egyformák. 38. Eladási árat megállapít. 39. Gyom. 41. Leszáll a folyó szintje. 43. Japán és ma­gyar gépkocsijelzés. 44. Szálkás húsú halfajta. 46. Ne­héz fém. 47. Indulatszó. 49. A Szovjetunió egyik népe. 51. Csendes héti 52. Télen aratják. 54. Gyermeket al­vásra biztató sző. 55. Vietnami város. 56. Vérédények. 58. Log betűi keverve. 59. Magyar színész (András). 60. Kormánykerék. 62. My... Lady, ismert musical. FÜGGŐLEGES: 2. Ellenállása csökken. 3. Trade..., véd­jegy. 4. A győri futballklub rövid neve. 5. Biztató sző. 6. Rodnyina szovjet korcsolyázónő személyneve. 7. To­jás németül. 8. Ételízesítő névelővel. 9. A Szovjetunió egy másik népe. 10. A viszály istennője a görög mito­lógiában. 13. A kérdezett megnyugtató válaszának má­sodik része. 14. A Fiat autók „szülővárosa“. 15. Férfi- öltözet része. 18. Dunántúli megye és folyó is, 19. Töl­csér alakú, fehér virágú dísznövény. 22. Támlátlan he­verő. 23. Vándor életmódot folytató népek. 27. Kopasz. 29. Román váltópénz. 31. Portugália indiai gyarmata volt. 33. Egy-egy osztály pionírjaiból álló egység. 35. Német Demokratikus Köztársaság röviden. 37. Vörös bort adó szőlőfajta. 40. „A“ régi súlymérték. 42. Afri­kában honos, húsos levelű dísznövény. 45. Női név. 48. Tőszámnév. 50. Párnatoknak való sűrű szövésű pamut­vászon (éf.J. 51. Éljen! 53. Szép szál termetű. 55. Ott­hon németül (HEIM). 57. Mongol uralkodói cím volt. 59. Részesül. 61. A neodímíum vegyjele. 62. Magas nö­vény. Beküldendő a vízszintes 1. ás a függőleges 13. számú sorok megfejtése. SV. A 40. szám rejtvényének helyes megfejtése: Szeptem­ber után én is itt vagyok, / az én napom már fáradtan ragyog. I Csoda jó-e a csuda jó? A magánhangzók váltakozása a szótövekben

Next

/
Thumbnails
Contents