Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1985-10-15 / 42. szám
új ifjúság 10 A galántai járási lapban, a Győzelmes Útban olvastam a következő mondatot: „A szocialista törvények védelme, valamint az érvényben lévő előírások betartása a szövetségen belüli munka fontos részét képezi“ (1985. 32. sz. 1. lap). 0 Hogyha a kiemelt lévő szót netán egy évvel ezelőtt írták volna le ilyen formában, akkor a korábbi helyesírás szerint kifogásolni lehetett vagy kellett volna a szó hosszú é magánhangzóját. Előre kell bocsátanunk, nem történt volna valami súlyos hiba ez esetben sem, hisz a mindennapi beszédben vannak' bizonyos ingadozások, kettősségek, amikor a kiejtésben egyaránt járja a rövid vagy a hosszú magánhangzó. Ennek a kettősségnek a nyomát viseli az AkH. 10. kiadásában a lévén: késő lévén hosszú magánhangzős változat. Az Értelmező Szótár és az Értelmező Kéziszótár viszont már lehetségesnek tartja a szó levő v. lévő kétálakú használatát: hátralevő v. hátralévő, jelenlevő v. jelenlévő, kinnlevő v. kinnlévő, meglevő v. meglévő, távollevő v. távollévő, tudvalevő v. tudvalévő. Mit mond erről a szóról az AkH. 11. kiadása? A tájékoztatás tömör: levő v. lévő. A v. rövidítés (=vagy) itt a vagylagosságot jelzi, s azt mondja számunkra, hogy kétalakú szóval van dolgunk, mind a két alakváltozat egyformán helyes, és egyaránt használhatjuk mind a kettőt. Ezekre a kétalakú szavakra az jellemző, hogy használata ingadozik még ugyanannál az egyénnél is. Ugyanaz az ember egyszer azt mondja, hogy felmegy, máskor meg úgy, hogy fölmegy, egyszer fogódzik-ot, máskor meg fogózik-ot ejt, egyszer vetekedilc-et, máskor pedig vetek- szik-et használ. Érdekes aztán az a „küzdelem“ is, ami az egyes alakváltozatok között folyik. Az iskolák és a nyomdák egységre törekszenek, és nem nagyon óhajtják a kettősséget. A szépirodalom ezzel szemben \ több stiláris vagy változat! lehetőséget kíván, vagyis az alakváltozatok gazdagságát tartja előnyösebbnek. Elég nehéz megtalálni a helyes arányt abban, hogy mikor célszerűbb az egyalakúság és mikor a két vagy több alakváltozat. Ez már szinte nem is helyesírási kérdés, s a szabályzat szerkesztőinek köti a kezét, hogy egy egy szót sokféleképpen használnak, de főként az, hogy egyes változatok visszaszorulóban, mások meg terjedőben vannak. Ilyen terjedő szóalak a lévő, de visszaszorulóban van a fütyül mellett a fütyül. Eddigi példáinkban a magánhangzók váltakozása okozta a szóalak kettősségét. Itt most tehát néhány olyan példát mutatunk be, amelyek tövében valamely magánhangzó változik meg. 1. Az e — é váltakozásra a levő v. lévő mellett meg kell említenünk az etet v. étet, a mienk v. miénk, a mitevő v. mitévő, a tetet v. tétet, a tied v. tiéd, a tietek v. tiétek, a vetet v. vétet alakpárokat. Az AkH. 10. kiadása még csupán a mitevő v. mitévő esetében ismeri el a két alak egyenrangúságát, az új szabályzat viszont már egyenrangúnak Ismeri el a felsorolt párokat. Meg kell azonban említenünk, hogy az etet — étet kettőssége mögött Jelentésbeli különbség húzódik. Az etet általában csak azt jelenti, hogy az evést mással végezteti, ezzel szejnban az étet-nek kialakult egy másodlagos jelentése, hogy .ételbe tett különféle szerekkel, méreggel megront, megbabonáz, megmérgez valakit1. A mienk v. miénk, a tied v. tiéd, a tietek v. tiétek mellett egyes vidékeken hallhatjuk az enyimé, tiedé; mienké, tieteké, övéké alakokat is. Ezeket a súlyos nyelvhelyességi hibának minősíthető válozatokat kerülnünk kell, s elégedjünk meg a szabályzat kínálta lehetőségekkel. Az o — u magánhangzók váltakozása figyelhető meg néhány esetben. A korábbi helyesírás lehetővé teszi a csoda — csuda kettősséget. Az új szabályzat is ezen az állásponton van, hogyha fokhatározóként (pl. csoda jő, csuda jó), esetleg indulatszóként használjuk (A csudát! Hagyd a csudába! Mi a csoda v. csuda ez?). Hogyha azonban főnévként és főnévi származékaiban alkalmazzuk, akkor már nem teszi lehetővé a kettősséget, s csak ez a lor- ma helyes: csoda, csodája, csifdái; csoda- doktor, csoda csodája, csodál, csodálkozik, csodás, csodásán, csodaszarvas, csodaszer stb. A csorgás — csurgás kettősség volt a szó minden származékában már a HSz. 10. kiadása szerint is, de a csordogál esetében következetlen volt. Ezt tette jóvá a legutolsó szabályzat a csordogál — csordogál kettősség elismerésével. Az ő — ü, ö — ü váltakozásra is van példa. Az alaki kettősség továbbra is megmaradt a dől v. dűl, a dőljön v. dűljön, a tjőlt vagy dűlt betűs szedés, a nekidől v. nekidűl esetében. Ugyanez a helyzet az elöl — elül, a töröl — törül, törölget — töriilget párokban: a törülköző azonban már csak ü-vel járja. Az alaki kettősségek bőségéből csupán azokat mutattuk be, amikor a szótőben e—é, o—u, ö—ü, ő—ű váltakozott egymással. Ha bizonytalankodunk, a szótárban kell megnéznünk, lehetséges-e a kéféle . írásmód. TT Mikorra várható a könnyűzenében változás? Előfordulhat-e, hogy egy-egy régebbi stílus ismét divatos lesz? Igaz-e, hogy a rock is feledésbe merül? Ilyen és ehhez hasonló kérdések érkeznek az utóbbi időben szerkesztőségünkbe. Erre szokták mondani: Nem zörög a ha- raszt, ha a szél nem fújja. Valóban ismét sokan hangoztatják, válságban van a popzene. Az eddigi tapasztalatok szerint mindig történik némi változás, néha-néha új stílus kialakulása is észlelhető. Az elscf kérdésre talán egyértelmű választ is adhatunk. Mint minden művészeti ág, a könnyűzene fejlődése sem állítható meg. Új és új kísérletek történnek. Igaz, néha előfordul, hogy egy-egy új irányzatban bizonyos stílusjegyek felfedezhetők a régebbiek közül is, de az eddigi teljes egészében, változások nélkül visszatérjen. Hogy a rock mennyire örök és elpusztíthatatlan, ez csupán idő kérdése, egyelőre — most már elég régóta — a stílus képviselői továbbra is nagy népszerűségnek örvendenek. Elmúlt viszont a „diszkóláz“, a break népszerűsége is alábbhagyott, az új hullámos együttesek is fokozatosan vál5. GM 49: Brékó, brékó toztatnak zenei elképzeléseiken. Tehát az B. Edda: A kör közepén állok élvonalban maradáshoz feltétlenül keres7. Rolls: Ad] helyet magad mellett ni kell az új lehetőségeket. Jelentős sze8. KFT: Bál az operában rephez jutnak még a mai kor technikai 9. Csepregi — Végvári: Apámtól kaptam újításai. Az elektrotechnika fejlődése is egy pizsamát nagyban hozzájárul a könnyűzene alakulásához. Történtek már kísérletek a számi10. Első Emelet: A kenguru jobb horga tógépes megoldásokon keresztül egészen a gépi zenéig. Ezek a próbálkozások inkább VILÄGLISTA érdekességeknek számítanak, de egyelőre 1. Opus: Az élet az élet nem örvendenek rendkívüli népszerűség2. Modern Talking: Te vagy a szívem, nek. Az érzelmek kifejezésére a gép még te vagy a lelkem nem képes. 3. David Bowie: Ez nem Amerika 4. Phil Collins: Ne veszítsd el a számom HAZAI ÉS MAGYARORSZÄGI LISTA 5. Julian Lennon: Mondd, hogy tévedsz 6. Nena: Valahogy, valahol, valamikor 1. Elán: Dva a dve 7. Billy Ocean: Szerelmes fiú 2. Heöko testvérpár: Taliansky muzlkal 8. Commodores: Éjszakai műszak 3. Peter Nagy: Parfémy 9. Freddie Mercury: Bolondozás 4. Karel Gott: To musím zvládnout sám 5. Ján Gregus: Absolútne krásna Zena 10. Duran Duran: Gyilkos pillantás B. Dalibor janda: Jahodovy koktail 7. Kotvald — Hlozek: Láska je zivá ZSÄKBAMACSKA 8. Elán: Zalúbil sa chlapec Színes posztert nyert Angyal Márta ga9. Citron: Revizor lántal, Márkus Katalin koláróvói. Végh Mó10. Midi: Zuvacka za uchom nika kassai (KoSice), Varga Mónika hrobonovói, Jóba Éva dióspatonyi (Orechová Szabályaink értelmében a következő héPotőft) olvasónk. ten a listán már nem szerepelhet az Elán Az elmúlt héten a legsikeresebb „Az én együttes Kettő és kettő című dala, mivel slágerlistám“ összeállításait Hidegkúty Anaz utóbbi három alkalommal listavezető drea nagymagyari (Zlaté Klasy). Cabadaj volt. Kérünk benneteket, erre a dalra már Józser gímesi (Jelenec), Juhász Katalin rine szavazzatok. 1. Neotnn Família: Nyár van maszombati (Rimavská Sobota) levelezőink küldték. 2. Prognózis: Tele van a város POPCSEREBERE szerelemmel Herczeg Mária (982 01 Safárikovo, Vöe3. R-GO: Szeretlek is meg nem is lince 120): Adok Peter Ulrych-, Katapult-, 4. Varga Miklós: Örült lány Peter Nagy-, Olympic-, Corvina-, Amanda Lear-, Hana Zagorová-képeket. Kérek Cin- zia Cordia-, Michael Jackson-, Dolly Roll-, Boney M. -képeket és róluk szóló cikkeket. Dudás István (079 01 Veiké KapuSany, Csepelyi u. 32): Adok: Marika Gombifová-, KFT-, Első Emelet-, R-GO-, P. Mobil-, P. Box-, HBB-, Miroslav Zbirka-, Peter Nagy-, Václav Patejdl-, Michal David-, Duran Duran- és Rod Stewart-képeket. Kérek Talk Talk-, Matt Bianco-, Tweens-, KajaGooGoo- képeket és -posztereket. Továbbra is várja a leveleket a rovat összeállítóját t PAPP SÄN’DOR ROD STEWART h 2 3 4 5 6 R T 9 10 V 11 12 r 13 IKn 15 16 IV GT 18 19 20 21 22 43 24 N 25 26 27 í 2Ö 29 3U~ 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 12 43 E 44 45 46 £ 47 48 |||g 49 50 52 53 54 >5 56 57 58 59 60 » bl 62 Ü T £ N s ■---Pontos felvilágosítás Az üzemi ebédlőben az új dolgozó megkérdezi az asztalszomszédjátől: — És legalább változatos itt a koszt? A kérdezett megnyugtató válaszát megtaláljátok a rejtvényben. VÍZSZINTES: 1. A kérdezett megnyugtató válaszának első része. 11. Támadó jellegű nyugati katonai tömb röviden, 12. Grenoble folyója. 13. Atléta jelzője lehet. 14. Kerek szám. 16. A túzok tudományos neve. 17. Fordítva: nagylelkű pártfogás. 18. övezetek (éh.). 20. Est betűi keverve. 21. Jószívű. 22. Határozott, talpraesett. 24. Hangtalanul zúgl 25. Színültig. 26. Spanyol város Barcelonától északra. 28. Rangjelző szó. 30. Katonaságnál: rendfokozat. 32. Induló névelővel. 34. A legrégibb művészet. 36. Egyformák. 38. Eladási árat megállapít. 39. Gyom. 41. Leszáll a folyó szintje. 43. Japán és magyar gépkocsijelzés. 44. Szálkás húsú halfajta. 46. Nehéz fém. 47. Indulatszó. 49. A Szovjetunió egyik népe. 51. Csendes héti 52. Télen aratják. 54. Gyermeket alvásra biztató sző. 55. Vietnami város. 56. Vérédények. 58. Log betűi keverve. 59. Magyar színész (András). 60. Kormánykerék. 62. My... Lady, ismert musical. FÜGGŐLEGES: 2. Ellenállása csökken. 3. Trade..., védjegy. 4. A győri futballklub rövid neve. 5. Biztató sző. 6. Rodnyina szovjet korcsolyázónő személyneve. 7. Tojás németül. 8. Ételízesítő névelővel. 9. A Szovjetunió egy másik népe. 10. A viszály istennője a görög mitológiában. 13. A kérdezett megnyugtató válaszának második része. 14. A Fiat autók „szülővárosa“. 15. Férfi- öltözet része. 18. Dunántúli megye és folyó is, 19. Tölcsér alakú, fehér virágú dísznövény. 22. Támlátlan heverő. 23. Vándor életmódot folytató népek. 27. Kopasz. 29. Román váltópénz. 31. Portugália indiai gyarmata volt. 33. Egy-egy osztály pionírjaiból álló egység. 35. Német Demokratikus Köztársaság röviden. 37. Vörös bort adó szőlőfajta. 40. „A“ régi súlymérték. 42. Afrikában honos, húsos levelű dísznövény. 45. Női név. 48. Tőszámnév. 50. Párnatoknak való sűrű szövésű pamutvászon (éf.J. 51. Éljen! 53. Szép szál termetű. 55. Otthon németül (HEIM). 57. Mongol uralkodói cím volt. 59. Részesül. 61. A neodímíum vegyjele. 62. Magas növény. Beküldendő a vízszintes 1. ás a függőleges 13. számú sorok megfejtése. SV. A 40. szám rejtvényének helyes megfejtése: Szeptember után én is itt vagyok, / az én napom már fáradtan ragyog. I Csoda jó-e a csuda jó? A magánhangzók váltakozása a szótövekben