Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-01-02 / 1. szám

Az új városnegyed A Szovjetunió távol-keleti részé­nek ismert városa Habarovszk. 1649-ben fedezte fel Habarov orosz utazó, aki társaival az Amur fo- lyóig, az Usszuri torkolatáig ju­tott el. A környék letelepedett törzseinek egyesítése után a vá­ros mint katonai támaszpont vált ismertté. 1858-tól a habarovszki főkormányzó székhelye lett, s et­től az időtől számítva Muraviet parancsnok városi rangra emelte a települést Mai nevén 1893-tól emlegetik. Jelentősége és fejlődésének ü- teme csak a szovjethatalom meg­teremtése után nőtt meg. Fontos­ságát növeli az évente Japánba u- tazó turisták 30 ezres serege. A Moszkva — Habarovszk légi ösz- szeköttetés nagyban elősegíti azt, hogy a város bekapcsolódjék az ország vérkeringésébe. Régebben Habarovszkot kizárólag halfeldol­gozó üzemeiről ismerték. Az a természeti adottsága, hogy kikö­tője fagymentes, nagyban hozzá­járult fejlődéséhez. Európai szem­mel nézve óriási a távolság Moszkva és Habarovszk között: nyolc és fél óráig tart repülőgép­pel az utazás megszakítás nélkül. Autóbuszunk a város Moszkva nevű főpályaudvara előtt időzik, amelynek épülete impozáns. Sza­porán érkeznek ide a szerelvé­nyek. A környék lakóinak megél­hetését főképpen e város biztosít­ja. A sárga színű városi autóbu­szok szüntelenül szállítják mun­kahelyükre a dolgozókat. A vasút­állomással szemben új városne­gyed húzódik, tizenkét emeletes toronyházak emelkednek a ma­gasba. A térségben áll Habarov utazónak, a város felfedezőjé­nek monumentális szobra. Az In- tourist Hotel felé vesszük utun­kat. A tízemeletes szálló berende­zésével, éttermeivel a turista min­den igényét kielégíti. gatva. Márkás kölnivizek, rúzsok, arcfestékek, szemfestő ceruzák e- gész skálája egy-két rubelért meg­vásárolható. Ismeretes, hogy a szovjet kozmetikumok világhírű­ek. A világjáró turisták igényeit bőven kielégítik. A város jelenlegi kiviteli cik­keinek élvonalában a szőrme áruk vezetnek. Habarovszk félmilliós városában, amely csaknem 40 km hosszúságban húzódik, ismertek a gépipari berendezések, így a ha­jó építéséhez szükséges turbinák, motorok is. Gyógyszeripari, élel­miszeripari, vegyészeti és húsipa­ri termékeit importálják a KGST- -államokba. A kultúra terén is az élvonalban halad a város. Szá­mos fő- és szakiskolája van, a la­kosságot több színház is szóra­koztatja. Elindulásunk előtt, szerelvé­nyünk oldalán a következő tábla ragadta meg figyelmemet: Moszk­va — Habarovszk — Tylhookean- szkaja. Ez is jelzi ennek a fon­tos vasúti csomópontnak a jelen­tőségét. A mi viszonyainkhoz iga­zítva a két város közötti távolsá­got ha oda-vissza akarnánk meg­tenni, akkor az 20—24 napot ven­ne igénybe az út. A látogató bi­zonyára alaposan mérlegeli sze­retett rokonainak meghívását. Habarovszkban járva szeptem­ber második felében vagyunk. Az utazók és vasúti alkalmazottak szatyraikban játékosan himbálják a zöldségüzletekben megvásárolt paradicsomot, dinnyét, almát, bur­gonyát. Ugyanúgy, mint nálunk otthon. Csak itt érezzük a Csen­des-óceán meleg leheletét, a kel­lemesen simogató lágy szellőt, a- mely könnyű nyári ruhánkat ci­rógatja. RÉSO ZOLTÁN A szerző felvételei Aztán elindulunk újonnan szerzett barátommal. Tőlünk nem messzi­re múzeumot pillantok meg. Örö­mömre szombaton is nyitva tart. A körzet történelmét mutatja be. Egy téglavörös, patinás régi épü­letre mutatok. Igor mormol né­hány szót, amit azonban nagy buzgóságom ellenére sem tudok regisztrálni. Látva csalódásomat, azt feleli: „prokurator“. Ebben az épületben tárgyalták a második világháború háborús bűnöseinek perét, azokét, akik a Nagy Honvé­dő Háború idején vétkeztek hazá­juk élethalálharcában, és akik az ellenfél táborába szerződtek. A szovjethatalom az ilyen árulókkal szemben megbocsátást nem is­mert. Ez érthető. Minden állam védi saját elvi-anyagi-politikai bá­zisát, biztonságát. Sétálva-nézegetve az áruház be­járata elé érünk. Megköszönöm Igor hűséges kíséretét, és „do- szvldányijá“-val és baráti kézfo­gással elbúcsúzunk egymástól. Az HABAROVSZK Itt német turisták rakosgatják csomagjaikat, távolabb svéd nyel­ven folyó beszélgetésre leszek fi­gyelmes. Az idő kellemes, nyá­rias. Terepszemlét tartunk. Meg­tekintjük az Amur folyó vidékét. Vadregényes, fákkal övezett part­jai között felduzzadt, hatalmas víztömeg hömpölyög. Az időjárás kedvez a kirándu­lóknak. Áthaladunk a Lenin té­ren, amelynek figyelemreméltó a gyönyörű parkja. Elérjük a Kom- szomol teret, a fiatalság kedvelt pihenőhelyét. Itt találkozók két negyedikes diákkal, akik udva­riasan a Kari Marx utca felé irá­nyítanak, amikor égy áruház felől érdeklődöm, pontosan részletezik az áruház fekvését és a távolsá­got, és persze mindezt tört német­séggel mondják, így kedvesked­nek az idegennek. A főutcán nyüzsög a tömeg. Fiúk és lányok nevetgélve suhan­nak el mellettem. Egy magas, szi­kár legénykét, amikor egy vonal­ba ér velem, megszólítom, s azt tu­dakolom, diák-e vagy már dolgo­zik. Készségesen válaszol. A fia­talembert Igornak hívják, gyár­ban dolgozik, vasesztergályos. A társalgás szlovákul-oroszul fo­lyik. Elmondja, hogy hallott Cseh­szlovákiáról, és nagyon messze van tőlük. Közben megáll, hogy szőlőt vegyen. Megkínál a vásá­rolt csemegével, s én meg is íz­lelem a távol-keleti gyümölcsöt elektrorészlegen a villanykapcso- lású kancsókat és szamovárokat szemlélgetem. Vásárló van bővén. Végül is egy teafőzővel távozom. Az árak nagyon elfogadhatók. Közismert, hogy a szovjet elekt­romos árucikkek összehasonlítva a más államban vásároltakkal leg­alább 50 százalékkal olcsóbbak. Ugyanezt tapasztalom a pipere­cikkek gazdag kínálatában válo­A Moszkva főpályaudvar A KOZMOSZ Abba a nagy és sokrétű munkába, amelyet Leonyld Klzím, Vlagyimir Szlovjev és Oleg Atykov űrhajósok március folyamán végeztek a Szaljut- 7 orbitális állomás fedélzetén, egye­bek közt, beletartozott a kozmikus technológia terén az „lszparityel M“ berendezéssel végzett néhány kísér­let Is. A technológiai kutatások közűi két Irányt emelhetünk ki feltételesen: az űrhajózás saját céljait szolgáló kuta­tásokat, valamint azokat, amelyeket földi feladatok megoldása céljából vé­geznek. Az első csoportba tartoznak az általában olyan jól Ismert techno­lógiai folyamatok, mint a fémek he­gesztése, forrasztása, vágása, a bevo­natok felvitele. A súlytalanság állapotában a meg­olvadt fém nem úgy viselkedik, mint a földön, a megszokott szerszámok nem alkalmasak számos munka elvég­zésére, az orbitális állomások üzemel­tetési idejének növekedése folytán vi­szont egyre érezhetőbbé válik a koz­moszban elvégzendő munkák szük­ségessége. A közeli Jövőben a koz­moszban nagyobb méretű konstruk­ciók fognak megjelenni, ami újabb ösztönzésül szolgál a kozmikus szük­ségletekhez alkalmazkodó technoló­gia lehetőségeinek vizsgálatához. A kozmikus technológia másik Iránya: félvezetők, optikai üveg és más uni- kális anyagok előállítása földi műsze­rek számára. Mindkét irány szorosan összefügg és kölcsönösen gazdagítja egymást. Az „lszparityel M“ berendezésnek az a rendeltetése, hogy bevonatokat vigyenek fel vele fémekre és más anyagokra vákuumos elgőzölögtetés módszerével. Ismeretes, hogy a koz­moszban a berendezések számos kül­ső eleme, például a hőszabályozó rendszer ernyői elég gyorsan „elöre­gednek“ — elveszítik eredeti tulaj­donságaikat. Ugyanez történik, még ha nem is olyan gyorsan az űrállo­más belsejében a műszerek egyes al­katrészeivel, egyebek közt a telesz­kópok tükreivel. A technológusok számára már régen csábító az a gon­dolat, hogy a bevonatokat közvetle­nül az orbitális pályán kellene fel­újítani, sőt nem csak felújítani. Az „lszparityel M“ berendezés a következőképpen működik. A tégely­ben lévő fémet a reá irányított elekt­ronsugár megolvasztja és elgőzölögte- ti. Van egy redőnnyel eltakart külön­leges ablak, amelyen keresztül a fém­gőzök kijutnak a kemencéből és a megmunkálandó készítményre lecsa­pódnak, vagyis az egyik fém másik­kal való sajátos bevonása megy vég­be. Ez a berendezés egyébként nem­csak fémekkel, hanem műanyagokkal és számos más anyaggal Is dolgozhat. Az első „lszparityel“ — egy más változatában — már a Szaljut-6 orbi­tális állomáson üzemelt. A berende­zést akkor az állomás zsilipkamrájá­ban helyezték el. A kamra belső vi- lágltóablaka bezáródott, a külső ki­nyílt: voltaképpen ennyibe került az egész kozmikus vákumm. A berende­zés természetesen távirányítású volt. A Szaljut-0 orbitális állomáson a be­rendezéssel két űrhajós végzett kísér­leteket: az egyik a műszerek állását figyelte és kiadta a szükséges utasí­tásokat a vezérlőpultról, a másik pe­dig az időt mérte. A porlasztással fel­vitt bevonatréteg vastagsága attól függ, hogy mennyi Ideig maradt nyit­va az olvasztótégely ablaka. A Szaljut-6 orbitális állomáson az Iszparityel-berendezéssel két legény­ség dolgozott. Röviden szólva már felhalmozódott bizonyos tapasztalat. Egészében véve a Szaljut-7 orbitális állomáson a jelenlegi kutatási ciklus kezdetén már több mint 180 olyan be­vonatminta állt a földi technológu­sok rendelkezésére, amelyeket külön­böző kozmikus berendezéseken állí­tottak elő. Az „lszparityel M“ abban külön­bözik elődjeitől, hogy programvezér­lésű és nyolc különféle munka — beárnyékolás, olvasztás stb. — elvég­zésére alkalmas. Az űrhajósoknak kell meghatározniuk a szükséges ál­lapotjellemzőket: a felhevltés hőmér­sékletét, az elgőzölögtetés gyorsasá­gát stb. Megjegyezzük, hogy itt egyéb­ként több száz üzemmód /lehetséges. Minden más munka az automatikára hárul. Az „lszparityel M“ berende­zéssel eddig már több tíz új bevonat­mintát készítettek. A szakemberek feltételezik, hogy a Jövőben a szerelő és karbantartó- helyreállító munkák során mind a nyílt kozmoszban, mind pedig a koz­mikus berendezések fedélzetén szé­les körű alkalmazásra kerülnek az „lszparityel" típusú berendezések ké­zi és automata változatai. Mihail Csernyisov (APN) ÉS AZ ÜJ TECHNOLÓGIÁK Nyikolaj Tyihonov, az SZKP KB PB tagja, szovjet kor­mányfő befejezte hivatalos törökországi látogatását és Ankarából visszatért Moszk­vába. A baráti és tárgyszerű lég­körben lezajlott megbeszélé­seken eszmecserét folytattak a kétoldalú kapcsolatokról, valamint a mindkét felet egyaránt érdeklő nemzetkö­zi kérdésekről. Leszögezték, hogy a Szovjetunió és Tö­rökország kapcsolatai stabi­lan fejlődnek. ★ ★ Indiában folytatódnak a parlamenti választások. A második fordulóra hat ál­lamban és két szövetségi te­rületen, 116 választókörzet­ben került sor. Az indiai parlamenti vá­lasztások december 24-én kezdődtek, amikor is 38S vá­lasztó körzetben zajlott le a szavazás. Tekintettel a fe­szült helyzetre, Pandzsábban és Asszámban a választáso­kat egyelőre elhalasztották, 7 további választókörzetben pedig nagyrészt technikai okokból január 28-ra napol­ták el. A szavazatok összeszámlá- lását kézzel végzik. ★ ★ Japán és az Egyesült Álla­mok megállapodást írt alá közös harci akciókról — közölték Tokióban. Keitaro Vatenabe tábor­nok, aki japán részről Irta alá a dokumentumot, a ka­tonai műveletek tervét „kor­szakalkotó eseménynek“ ne­vezte az eddigi japán-ameri­kai együttműködésben. Ki­jelentette, hogy a dokumen­tum alapot teremt a Tokio- Washington stratégiai ten­gely további erősítéséhez. Annak ellenére, hogy az új megállapodás szigorúan tit­kos, a japán sajtó jelentései szerint azzal számol, hogy megosztják a feladatokat To­kio és Washington között, mégpedig úgy, hogy Japán veszi magára az Egyesült Államok csendőrének sze­repét a Csendes-óceán é- szaknyugati részén. ★ ★ Wojciech Jaruzslszki, Hen­ryk Jablonski és más len­gyel vezetők jelenlétében Varsóban megtartották a szejm kétnapos ülését. A képviselők megvitatták a Lengyelország jövő évi álla­mi költségvetéséről szóló törvény tervezetét. A parla­ment ülésén más törvények megvitatása és jóváhagyása is napirenden szerepelt. ★ ★ A Laoszi Népi Demokrati­kus Köztársaság kormánya levélben figyelmeztette az ENSZ Biztonsági Tanácsát a fokozódó feszültségre a lao­szi-thaiföldi határon. A thaiföldi csapatok ez év júniusában törtek be Laosz- ba, s még mindig laoszi te­rületen tartózkodnak és meg­szállva tartanak több határ menti magaslatot. Az agresz- szor csaknem naponta á- gyúzza a laoszi határvidék lakott helyeit, mutat rá a levél, amely számos konk­rét tényt sorol fel a Laosz ellen folytatódó thaiföldi agresszióról. *

Next

/
Thumbnails
Contents