Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1985-05-28 / 22. szám
új ifjúság 10 A felszabadulás óta szépen fejlődnek a csehszlovák-magyar kulturális kapcsolatok. Különösen megélénkültek azonban az idén, amikor mindkét ország megünnepelte felszabadításának 40. évfordulóját. Történelmi sorsforduló volt ez mindkét ország életében, megteremtette az új típusú nemzetközi kapcsolatok kialakulásának feltételeit. A csehszlovák-magyar kapcsolatok virágzásának az alapja az 1949-ben aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási egyezmény. Különösen sikeresek voltak az elmúlt évtizedekben a komplex művelődéspolitikai rendezvények. A magyar kultúra napjai Csehszlovákiában és a csehszlovák kultúra napjai Magyarországon méltóképpen képviselik a két ország kultúráját és művészetét. Az elmúlt öt évben különösen a színházművészetben bontakozott ki az együttműködés. A magyar nézők megtekinthették Ladislav Fialka pantomimegyüttesét, a prágai Nemzeti Színház balettegyüttesét, továbbá a prágai Cinoherní klub vendégszereplését. A csehszlovák közönség pedig olyan Jeles magyar együttesek művészetében gyönyörködhetett, mint a Magyar Állami^Ope- raház és balettegyüttese, az Állami Bábszínház és a Pécsi Balett. Jelentős esemény volt a Cseh Filharmónia magyarországi vendégszereplése 1984-ben, a szólisták, versenyzők, zsűritagok és megfigyelők cseréje a zenéi fesztiválokon és versenyeken. Az elmúlt öt év során kiváló zeneszerzők műveinek egész sorát mutatták be mindkét országban, így volt ez Bartók Béla és Kodály Zoltán évfordulója alkalmából. Eleven a kapcsolat az irodalomban és a könyvkultúra területén ts, mind a lefordított művek cseréjében és a közös kiadások előkészítésében, mind a könyvkultúra irányító szervei közötti együttműködésben. A képzőművészetben a múzeumok, a galériák, a könyvtárak és más intézmények közötti együttműködést a kölcsönös művészeti kiállítások és a szakemberek rendszeres cseréje jellemzi. Idén, a jubileumi évben tovább mélyül az együttműködés. A már említett magyar kultúra napjai Csehszlovákiában sorra kerülő rendezvénysorozatán kívül —- amelynek keretében számítunk például a Magyar Rádió szimfonikus zenekara, a Győi'i Balett és a Katona József Színház vendégszereplésére — a két ország művészei zenei versenyek és fesztiválok egész során vesznek részt a másik országban. Csehszlovákia bemutatja Magyarországon a kortárs szobrászok és éremművészek kiállítását, Magyarország pedig iparművészeti kiállítását Csehszlovákiában. Valószínűleg sor kerül a cseh, a szlovák és a magyar műfordítók második találkozójára is. Az együttműködés Jelentős serkentője a két ország kulturális és tájékoztató központja Prágában, illetve Budapesten. A budapesti Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központban éppen május 2—13-án mutatták be a cseh és a szlovák népnek az ország fasiszta megszállóival szemben vívott nemzeti felszabadító harcát, a szovjet hadsereg hősi küzdelmeit, az elmúlt négy évtized gazdasági és társadalmi fejlődését szemléltető fotódokumentációs tárlatát. Több mint 150 dokumentumot láthatott a magyar közönség, közöttük az illegalitásba kényszerített CSKP lapjának, a Rudé právonak több számát, a szovjet hadsereg és az I. csehszlovák hadtest hadműveleteit megörökítő képeket. Több fotón a csehszlovák népgazdaság sikereit, valamint a két ország között folyó gazdasági együttműködés eredményeit követhették nyomon. A központ arra törekszik, hogy az elmúlt évekhez hasonlóan átfogó képet nyújtson a csehszlovák nép életéről, kultúrájáról és művészetéről. Erre jó alkalmat kínálnak jelentős évfordulók, mint most, hazánk felszabadításának 40. évfordulója. Nagy segítséget nyújtott például a Té- tény-Promontor kulturális napok megszervezéséhez, amely a budapesti XXII. kerületi úttörő, ifjúsági és művelődési központban május 17-től június 10-ig tart. Az idei, immár tizenegyedik alkalommal rendezett eseménysorozatot nagy részt hazánk életének, kultúrájának megismertetése jegyében szervezték. Programja során politikai fórumok, előadások, irodalmi estek, hangversenyek, filmvetítések, tárlatok várják a látogatókat. A csaknem egy hónapig tartó rendezvény idején tartják a „Ki tud többet Csehszlovákiáról?“ című vetélkedő döntőjét. !• MAGYAR-CSEHSZLOVÁK KULTURÁLIS KAPCSOLATOK A 40. évforduló jegyében Néhány olvasónk panasszal fordult hozzánk, hogy a rovatunkban megjelent énekesek és együttesek címe hibás, mivel kérésüket az előadók nem teljesítették. Ennek ellenkezőjét igazolja Vörös Rózsa, akinek leveléből idézünk: „... Az eddig közölt címekre írtam és nem jártam kudarccal. A P. Box, az East, e KFT, az Első Emelet és Szűcs Judit autogrammal ellátott képet küldött. Jlgaz, egy-két hónapot várnom kellett, de megérte.“ Tehát a címek jók, az egész csak türelem kérdése. Vannak, akik azt hiányolják, hogy nem jelentetünk meg rendszeresen, hétről hétre címeket; ez a jövőben sem változik, az utóbbi két évben több mint harminc zenekar és énekes címét közöltük, így akik megrendelték a lapunkat, rendelkeznek valamennyi címmel. A többszöri közlést feleslegesnek tartjuk. HAZAI ÉS MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Elán: Stukkóvá 2. Miroslav Zbtrka: Vstup do manZel- stva 3. Midi: Zuvacka za uchom 4. Peter Nagy: Posledn^krát 5. YPS: Mama, kúp ml röntgen 6. Karéi Gott — Darinka Rolincová: Zvonky átéstí 7. Pavol Hammel: Správny chlap 8. Banket: Preőo vy l'udia XX. storoöia 9. Gravis: Rátám, fio mám 10. Plus: Monogramy 1. Dolly Roll: Kolibri panzió 2. Katona Klári: Ólomkatona 3. Karthágó: Keleti éj 4. Hobo Blues Band: Mesél az erdő 5. KFT: Afrika 6. Fenyő Miklós: Coco-Loco 7. Varga Miklós: Európa 8. Első Emelet: Dadogós break 9. Bikini: Medvetánc 10. Neoton Família: Senoríta Rita VILÁGLISTA 1. Laura Branigan: Kérlek, ne Jöjj hozzám 2. Bronskt Beat: Miért? 3. Boney M.: Kálimba de Luna 4. Alphaville: Ez nagy dolog 5. Michael Jackson: Bűnügyi regény 6. Lionel Ricchie: Hello 7. Fancy: Kínai szemek 5. Ricchi e Poveri: Mi vagy te? 0. Michael Jackson: Hordd el magadl 10. Paul McCartney: Báltermi tánc ZSÄKBAMACSKA R—GO-posztert nyert KríZ Zoltán losonci (Luöenec), Szederi Katalin safá- rlkovói, Fehér Éva köbölkúti (Gbelce), Mézes István nyltrai (Nitra) szavazónk. AZ OLVASÓ KÉRDEZ Maranoviő Klaudiának: Nem értem felháborodásodat. Igaz, nagyon kevés olyan énekesnő létezik, aki húsz éven keresztül az élvonalban tud maradni, s ezek egyike Kovács Kati, aki részt vesz a Bratislavai Lírán. Több nemzetközi fesztiválon nyert díjat, bratislavai vendégszereplése bizonyára igazolja majd képességeit. San Remo jeligére: Huszonöt éve rendezik meg Olaszországban a San Remo-i dalfesztivált. Az idei versenyt a közelmúltban a tv is közvetítette. Az olasz könnyűzenére a dallamosság a jellemző, és úgy látszik, a „rockos“ években sem csökken a fesztivál népszerűsége. POPCSEREBERE Kovács Tibor (946 17 Sokolce na Ost- rove, Brestovec 156): Adok Dolly Roll-, Korái-, Első Emelet-, KFT-, P. Mobil-, LGT-, Illés-, Prognózis-, HBB-, Karthágó-, Neoton Família-, V’Moto Rock-, Boney M-, Varga Miklós-képeket, és felajánlom a címüket is. Továbbá adok Kotvald — Hlozek-, Darinka Rolincová-, Marika Gombitová-plakátokat. Kérek Omega-, Neoton Família-posztereket, Mini-, Bikini-, Dinamit-, Júlia Heőková-, Katona Klári-, Peter Nagy-, Midi-, Miroslav Zbirka-, Banket-képeket, és a címüket is örömmel venném. Valakovics Mária (946 57 Dolny Peter, Cintorínska 29): Elcserélem plaká- taimat, posztereimet, képeimet, jelvényeimet. Az érdeklődőknek listát küldök és várom a csereajánlatokat. Virágh György (946 32 Marcelová, Druüstevná 1113): Adok AC/DC-, LGT-, Wham-, Nino de Angelo-posztereket, Yes-, Culture Club-, GDB-, Rolling Stones-, Neoton Família-, Showaddywaddy-, Status Quo-képeket. Kérek P. Box-, Di- namit-, Varga Miklós-, Oj Skorpió-, Po-* kolgép-, Bikini-, Edda-, Karthágő-posz- tereket és képeket. Németh Katalin (044 71 Cestlce 111)* Adok Peter Nagy-, Gott — Rolincová-, Kotvald — HloíSek-, Marika Gombitová-* -képeket, és kérek Peter Nagy- és Ne-* na-posztert. Varga Piroska (925 82 Tesedíkovo 370): Adok Dolly Roll-r KajaGooGoo-, R—GO-, Llmahl-, Wham-, Matt Biaco- -képeket, Peter Nagy-plakátot. Kérek Iron Maiden-, AC/DC-, P. Mobil-, HBB-, P. Box-posztereket. —pp QUEEN A RIGÓ Humbert Wolfe német költő fenti című verséből Idézünk egy, szakaszt Dsida Jenő fordításában. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első része. 11. Színes fém. 12. Régi római kis pénz volt. 13. Ókori ország a Fekete- és a Márvány-tenger mellékén. 14. Névelő. 15. Mohamedán fejedelem. 17. Magyar tv-riporter (Imre). 18. Hátukon hordják a házukat. 20. Folyó a Szovjetunióban. 21. Helyesel az.angol. 23. Vékony lap. 25. Lóbetegség. 26. Régi súlymérték. 28. A tetejére teszi. 30. Az ittrium és az oxigén vegyjele. 31. Magyar operaénekes (György). 33. Sérülések. 35. Utánoz. 37. Egymás után elmond valamit. 39. Ebédhez készíti az asztalt. 41. Gabona- tárolók. 43. Német és francia gépkocsijelzés. 45. Ide-oda mozgat valamit. 47. NŐI becenév. 48. Egyiptom régebbi nevének rövidítése. 50. Társasjátékban hibát elkövető személy által adott és a játék végén valamely feltétel teljesítésével kiváltott tárgy. 52. Fordítva: kopasz. 53. A neodínium és a lantén vegyjele. 55. A szöcske más neve. 57. Alarm. 59. Végzet. 60. Szovjet repülőgéptípus röviden. 61. A nemzetközi munkásmozgalom egyik nagy vezetője, Marx társa (Friedrich 1820—1895). 63. Japán táblajéték. 64. Trombitahang. FÜGGŐLEGES: 1. Koszorús magyar költő (János). 2. A kar része. 3. Mutatósző. 4. Dél-indiai dravida nyelvű, barna bőrű nép. 5. Belső szerv. 6. Az egyik magyar áruház névbetűi. 7. Minden árunak van... 8. ... bán, Katona József drámája. 9. Iratok. 10. Az afrikai Niger Köztársaság fővárosa. 15. Fordítva: szintén ne. 16. A nóta szerint Ilyen csizmát visel a babám. 18. Cserjék, bokrok szövevénye. 19. Kutat. 22. Zseblámpa tartozéka. 24. Haragos, dühös. 27. Jugoszláv város Duna és a Tisza találkozásánál. 29. Utánjárással megszerez valamit. 31. A versidézet második része. 32. Sárral tapaszt. 34. Halálos kimenetelű, Járványos fertőző betegség. 36. Gágogó jószágok. 38. Huszároknál parancsszóvolt. 40. Fali polc. 42. ötletszerűen rájön valamire. 44. Rádióvétel hangjának átmeneti elhalkulása. 46. Zászló. 49. Sirám németül (KLAGE). 51. Város oroszul. 54. Névelős vllágtáj (éh.). 56. Kettős mássalhangzó. 58. Az oxigén és a laurencium vegyjele. 60. A vaj készítésekor visszamaradt savanykás folyadék. 62. Az új mértékrendszer. 64. Üres táll Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 31. számú sorok megfejtése. SV. A 20. szám rejtvényének helyes megfejtése: Bár nem vagyok azonos a címzettel, de ajánlatuk nagyon érdekel.