Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-12-04 / 49. szám

Visszapillantás és előretekintés Sok szeretettel köszöntőm a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának valamennyi volt és je­lenlegi tagját, azt a küldetésében összeforrott kollektí­vát, amely az elmúlt húsz év alatt meghitt közösség­ben, jó példamutatással bizonyította a közös éneklés anyanyelvtartó erejét és e nemes művészet ápolásának társadalmi funkcióját. Köszöntőm a kórus egykori és mai tagjait, akik a csehszlovákiai magyar kulturális élet színvonalának emelése mellett az emberi kapcso­latok kibontakozását segftve küzdöttek az elszigetelő­dés ellen is. Tudatosítva, hogy a művészet olyan társa­dalomformáló eszmei erő, amely hozzátartozik a szocia­lista lényünkhöz, színesebbé, teljesebbé teszi életünket, őszintébbé az egymáshoz közeledést. Húsz év telt el megalakulásunk óta. Hány kemény munkával teli napot tettek le énekeseink a kultúra ol­tárára? Hány pihenés nélküli hétvégét, szüntelen gya­korlással töltött szabad szombatot, vasárnapot? Az egész hetes iskolai munka után az énekpróbákon sem tehe­tett lazítani, pedig sokszor láthattam gyakorlás közben a fáradtságtól fénytelenebből csillogó szemeket. De ösz­tönző volt és marad a tudat, hngy a CSMTKÉ tagja ak­kor is hivatását — az ifjúság és a felnőttek nevelését — szolgálja, amikor énekel. Továbbadva tudását, tehet­ségét otthon, saját iskolájában, szűkebb pátriájában, sok helyütt éneklő csoportot, énekkart alapítva-vezetve. Máskor meg hirdetve énekkultúránkat határainkon túl, más országokban, más népeknek. Köszönet jár érte mindenkinek, aki az eredmények eléréséhez hozzásegítette a kórust. A családtagoknak, az iskolák igazgatóinak, a kollégáknak, akik vállalták a helyettesítést, amikor szükség volt rá, és nem utol­sósorban fenntartó, eszmei irányító szervezetünknek, a CSEMADOK KB vezetőségének a megértéséért, támogatá­sáért. Az évforduló alkalmából azt kívánom, hogy még töb. bet, jobbat tudjunk nyújtani a zene nyelvén mindazok­nak, akik szeretik, igénylik a szépet, hogy még több helyre vihessük el és szerettessük meg a magyar nép­dalt és a hazánkban élő nemzetek dalait, törekedve az egyre színvonalasabb tolmácsolásra, melyhez magam a jövőben a kórus művészi színvonalának továhbi eme­lésével igyekszem hozzájárulni. JANDA IVÁN ■ művészeti vezető . " ■ .......-...................- ■ i .1 ............. »ii.il' ■ .................. . . -..- .Prandl-Sándor felvételel- az-ünnepi hangversenyen készültek ■ VliT—WWH Erzsikét régóta ismerem, s mindig mosolyogni láttam. Ez azért volt fur­csa, mert a sorsa egyáltalán nem vi­dám. Amikor először találkoztunk, ép­pen válófélben volt, méghozzá a máso­dik házasságából. Két gyermeket ne­velt, naponta hadakozott váratlanul be­állító, rendszerint ittasan érkező férjé­vel. — Még mindig ragaszkodom ehhez az emberhez — vallotta be gyötrődve —, szenvedek miatta, de tudom, hogy nem szabad vele maradnom. A kedves, gödrös arc ilyenkor na­gyon komollyá vált. Keze pedig szün­telenül mozgott, port törölt, padlót fé­nyesített. ablakot tisztított, mert Erzsi­ké a napi munkán kívül takarítást vál­lalt. Soha nem láttam fáradtnak. Amikor főtt, virággal érkezett. Betette a vázá­ba, szeme elé tartotta, mintha a színes szirmokban keresne vigasztalást. A kisfia többnyire ott játszott körü­lötte. *— Sajnos, nincs aki vigyázzon Zoli­MOSOLY kára... örülök, ha addig ellátják, amíg hazaérkezem a délutáni műszakból. Egy idősebb asszonynál, húzódott meg, amikor az otthonát kénytelen volt elhagyni. — Olyan jó hozzám, mint az anyám — dicsérte a nénit. Általában Erzsiké mindenkiről jót mondott, még a férjeit is védte — ta­lán én voltam a hibás, talán túl engedé­keny voltam... Nyolc év után. találkoztunk újból. U- gyanaz a mosoly, ugyanazok a gödröcs­kék az arcon. A haja szépen fésülve, a ruhája egyszerű, csinos. — Boldog vagyok — újságolta min­den pátosz nélkül —, sikerült az, ami csak keveseknek. Es elmesélte: újból férjhez ment. Har­madszor. Többen gúnyolódtak, de nem törődött a varjakkal. Talált egy nála tizenkét évvel idősebb, elvált ■ embert. Olyat, akinek szintén gyermekei van­nak. Azt kértük egymástól, hogy> kt-kt legyen tekintettel a másik szülői érzé­seire. Hogy ne különböztessük1 meg, ez a te gyereked, ez az én gyerekem. Tu­dom, hogy ez nagyon nehéz. -Azért tu­dom, mert nekem sem volt könnyű megszoknom a gondolatot, a férjem gyermekeinek én csak mostoha, vagyok. Valóban az volt? Nem hinném. Mi nemcsak szeretjük egymást a férjemmel, hanem becsüljük az 'életet, amibe kerültünk. Mindketten csalódott emberek vagyunk, nekünk majdnem új­ra kellett kezdeni. A férjemnek háza volt, átalakítottuk, rengeteget dolgoz­tunk, mindenféle munkát elvállaltunk, hogy győzzük anyagilag. Közben ellát- '■ tam a nagy családot.' Valóban nagy, mert anyámat is hozzánk költöztettük, ‘sőt', azt a nénit "is — a házinénit <■ ■ ß ' i : .1 ■■ r : akit- anyámként, szerettem mindig: jó volt hozzám, és most már segítő kézre szorul. Mint egy .mese. Erzsiké arcán a változatlan mosoly. Két műszakban dolgozik most is, nyolc emberre "főz. És a kert, a virágok, őrhe­lyeket úgy szeret, á lakás, a mosás, no és- természetesen,., a férje, akiről rajon­gással beszél. J Az-élete most sem .könnyű. Más.talán ezt mondaná,.ezt hinné. De ő már meg­járta a poklot, s tudja becsülni azt, ami emberi, s ami egészen más, mint-an­nak idején volt. A nagyobbak már' megnősülték, férj­hez mentek. A kisfia még csak tizen­egy esztendős. Hogy később mi lesz? — Majd az unokák... — ragyog fel a szeme —, egyik szebb mint a másik... Múlt éjszaka szörpöt készített. Nyolc­van . litert. Elosztja a' családban. Igaz­ságosan, hogy mindenkinek jusson.­; ■ J V* • , J • '?*•! i.-_; i'/í ■•« 1 ' r ' • .- ' . B. I. • ■'cxscauamtdaj t

Next

/
Thumbnails
Contents