Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-08-28 / 35. szám

új ifjúság 10 angangeLVünK 0£ ny, Fésülködik - fésüli magát (Az igékből képzett igék nyelvhelyessége) 1. Az igékből képzett, különösen pedig a visszaható igéknél megfigyel­hető, hogy egy-egy ilyen igének két­féle alakja is kialakult, és manap­ság is egyformán használják mind a kettőt. Ilyenek a gondolkodik — gon­dolkozik, takarózik — takaródzik, kergetőzik — kergetndzik. Ezek a változatok egyaránt helyesek, s nem is kell bennük nyelvhelyességi prob­lémát keresni vagy látni. 2. A VISSZAHATÓ IGÉKNÉL azon­ban elég gyakori, hogy a visszaható ige helyett (pl. fésülködik, mosako­dik, törülközik) visszaható NÉVMÁ- SOS SZERKEZETET használnak (fésü­li magát, mosom magam stb.). Ezek közül a változatok közül az igei for­mákat tartjuk helyeseknek, helytele- nithetők tehát a fésüli magát, mossa magát, törüli magát stb. Miért kárhoztatják ezeket a formá­kat? Általában három kifogást szok­tak megemlíteni, s ezeknek lényegé­ben véve mindegyike igaz, de elő­ször nézzük meg, milyen különbség van a fésülködik és a fésüli magát közötti A fésülködik felépítése viszonylag egyszerű: TÖ + KÉPZŐ, vagyis: FÉ­SÜL + KÖDIK — tehát szokásos szó­alkotási mód. A fésüli magát viszont nem szóalkotás útján jött létre, ha­nem a mondat megszerkesztésének eredményeként, s voltaképpen ilyen mondatot fejez ki: (Ö) fésüli magát, s ebben a mondatban már megtalál­ható az ALANY (fi), az ÁLLÍTMÁNY (fésüli) és a TÁRGY (magát). A fé­süli magát ilyen alapon olyan tár­gyas szerkezet, amelyben visszaható névmás szerepel tárgyként. A két forma jelentése között nin­csen lényeges különbség, alakját te­kintve viszont a szerkezetes forma nehézkesebb, ezzel szemben a fésül­ködik egyszerűbb is, tömörebb is. Ez a tömörség az, ami a fésülködik mel­lett, illetve a szerkezetes forma el­len szól. A második kifogás a névmásos for­ma ellen az, hogy a fésülködik rová­sára terjed, kezdi kiszorítani a hasz­nálatból. A harmadik, nem teljesen alapta­lan kifogás, hogy rendkívül hasonlít a megfelelő német szerkezetre: Ich wasche mich. (En) mosom magam. E hasonlóság alapján németességnek, germanizmusnak tartják. Ez a tény önmagában talán nem lenne elégsé­ges, hogy ellenezzük használatát, a másik két kifogással együtt azonban már ezt a szempontot is figyelembe kell vennünk. Vannak olyan igéink is, amelyek­nek nem fejlődött ki visszaható a- lakjuk, ilyenkor természetesen bát­ran használhatjuk a visszaható név­mást, hisz ez sem mostohagyermeke nyelvünknek: jól érzem magam, nézi magát, látta magát, vagy: „ajándék, mellyel meglepem — e kávéházi szeg­leten — magam (József A.). Máskor. JELENTÉSMEGOSZLÁS fi­gyelhető meg a VISSZAHATÓ IGE és a NÉVMÁS1 SZERKEZET között. Ez azt jelenti, hogy mást jelent a jelent­kezik és-megint mást a feljelenti ma­gát. Ilyenkor a visszaható névmás mellett többnyire igekötős igék sze­repelnek, pl. húzódik — felhúzza ma­gát (pl. nyújtón), húzódik — kihúzza magát (egyenes tartást vesz fel), ráz­kódik — megrázza magát« stb. Ilyen esetekben természetesen mind a két változat helyes, de ügyelnünk kell a közöttük levő jelentéskülönbségre. 3. Még sokan emlékeznek arra az iskolában besulykolt mondatra, hogy -ATIK, -ÉTIK a magyarban nem hasz- náltatik. Így tanulták nagyon sokan, pedig ez a szabály nem egyéb babo­nánál, hisz magában a szabályban is HASZNÁLTATIK. Megkérdezzük a kisgyereket, hogy Miért sírsz? A válasz: „Megvertek“. Persze mondhatná úgy is, hogy „meg­verettem“. Nagyjából ugyanazt fejezi ki mind a két változat. Az utóbbi ta­lán egy kicsit régies. De lehet, hogy csupán azért, mert egy babona til­totta a használatát, és visszaszorult a használatból, úgyhogy ma már nem érezzük élőnek. Az -AT1K-ETIK, -TÁTIK, -TETIK kép­zős alakokat akkor használjuk, hogy­ha a cselekvő alany teljesen mellé­kes, amikor csupán az a személy fon­tos, aki a cselekvést elszenvedte: megverettem (én szenvedtem el, még csak sejteni sem lehet, hogy kitől). Azért is nevezik az ilyen igéket szen­vedőknek, mert a cselekvést teljesen ismeretlen személy végzi, az alany pedig elszenvedi. A közhírré tétetik, a megadatik, bennfoglaltatik, de a szül — szül-etik szenvedő igék esetében voltaképpen olyan képzőbokrot ismertünk meg, amely az -AT, -ET, -TAT, -TÉT MÜ- VELTETÖ IGE képzőjéből és az IKES RAGOZÁS -IK végződéséből alakult ki (-AT + IK = -ATIK). A mos ige továbbképzett alakjain már bemutat­tuk, milyen szerteágazó lehetőségek vannak nyelvünkben az i Igék tovább­képzésére. Ilyen alapon az -atik, -étik használatának sem lehe elvi akadá­lya. Régebbi nyelvünkben a szenvedő szemlélet természetes volt, és már az Ömagyar Mária-slratomban is megta­láljuk: kínzat(ik), veret(ik), de leg­nagyobb költőink is éltek vele: „...sorsod árulás által megdöntetik“ (Vörösmarty), „... csak az emlékezet által idéztetnek fel“ (Petőfi), „...légy szárnya bent, se künn nem hallatik“ (Arany), „... s halsz és élsz: így ren­deltetek el.“ (Ady). Köznyelvünk is aligha lenne meg a születik, megadatott neki, a tiszte­lettel viseltetik stb. alakok nélkül. Á szenvedő igék használata ma már annyira visszaszorult nyelvünkben, hogy még csak nem is gondolhatunk feltámasztására, de a használata el­len sem szabad küzdenünk, sőt el kell marasztalnunk azt a babonát, amely tiltotta használatukat, s e tiltás kö­vetkeztében nyelvünk láthatóan sze­gényebb lett. TT, Ismét néhány újdonság listára kerüléséről számolha­tok be. Ez a megállapítás egyaránt vonatkozik a hazai, a magyarországi és a külföldi dalokra. Sőt, az elkövet­kezendő hetekben várható, hogy több sláger el is tűnik, mivel az új felvételek rövidesen betörnek az élvonalba, jóllehet egyelőre még csak a 10. és a 20. hely között szerepelnek. De hogy ez így is legyen, várjuk olvasóink szavazatait. HAZAI LISTA 1. Peter Nagy: Kristinka Iba spí 2. Modus: Ja, ty a möj brat 3. Elén: Tisíc bratov, tisíc sestier 4. Miroslav Zbrika: Múr naéích lások 5. Gravis: Rátám, őo mám 6. Júlia Heöková: Spútaná láskou 7. Beáta Dubasová: Piesen o kamarátstve 8. Elán: Cloveőina 9. Karol Duchon: Volám la láska 10. Elena Martincová: Som dievőa, ako íné MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Dolly Roll: Vakáció 2. Neoton Família: Egy kis nyugalmat 3. Szűcs Judit: Rock and roll 4. Korái: Kölykök a hátsó udvarból 5. Korái: A harmadik nap hajnalán 6. Fenyő Miklós: Jön a break 7. Komár László: Halványkék szemek 8. P. Mobil: Heavy Medal 9. Satöbbi: Az ajtó 10. P. Box: Soha nem elég KÜLFÖLDI LISTA 1. Nena: Ments megl '2. Nena: Világítótorony 3. Laura Branighan: Önkontroll 4. Rock Steady: Crew: Hé, tel 5. Culture Club: Férfi úr 6. Irene Cara: Breaktánc 7. Queen: Rádió Ga-Ga 8. Twens: Balett-táncos 9. Maskreid: Őrangyal 10. Rod Steward: Beléd habarodtam ZSÁKBAMACSKA Neoton Família-posztert nyert Jesensky Márta nagy- sallói (Tekovské LuSany) Varga Beáta alsószeli (Dőlné Saliby), Körösi Klára magyarországi, Ferenc Anna bra- tislavai és Szendrei Zoltán füleki (Filakovo) olvasónk. POPCSEREBERE Juhász Katalin (948 34 Vojnice. Orechová 491): Felkí­nálom hazai és külföldi énekesek és együttesek címét. Kérek Kajagoogoo-, Duran Duran-, Smokie-, Peter Nagy-, Fenyő Miklós-képepet és -címeket. HruSS Ilona (980 22 Veik? Blh, Uz. Panica 62): Adok Miroslav Zbirka-, Kotvald — Hlo2ek-, Hana Zagorová-, Petra Janfl-, Michal David- és Kroky-, Fenyő Miklós-, Dolly Roll-, R—GO-, Véra Spinarová-, Jiff Korn-, Dono­van-, Helena Vondráéková-, Kovács Katt-, Eeast-, Olym­pic-, Beatles-, Omega-, John Travolta-képeket és -poszte­reket. Kérek Szűcs Judit-, Marika Gombitová-fotókat, -posztereket és címüket. Marczel Judit (929 01 Dun. Streda, Maié Dvorníky 267): Felkínálom hazai és külföldi együttesek és énekesek cí­mét, amelyekért kérem Darinka Rollincová címét, képeit és a róla szóló cikkeket. Bíró Lívia (925 08 Cierny Brod 271): Felkínálom cím- gyűjteményemet, amelyért cserébe kérek Peter Nagy-, Dolly Roll- és Kotvald — Hlo2ek-képeket, -posztereket és róluk szóló írásokat. Virágh György (946 32 Marcelová^ Druístevná 1113): Felkínálom a következő nagylemezeimet: Edda 3, P. Box: Kő kövön, Puhdys, Hobo Blues Band: Még élünk, Benkő László 2, és keresem az Oj Skorpió első albumát. Juhász Dezső (935 61 Hronovce, Levická 17): Rengeteg poszterem, képem, lemezem van. Az érdeklődőknek pon­tos listát küldök. Azok jelentkezzenek, akik Iron Maiden-, Judas-, Accept-, Kraftwerk-, Trio-, Kajagoogoo-lemezzel, -poszterrel, -képpel vagy -jelvénnyel rendelkeznek. Kalocsai László (979 01 Rim. Sobnta, Rybárská 12/24): Adok nagyméretű Dolly Roll-, Korái-, Edda-, East-poszte- reket, Nena-, R—GO-, Karthágó-, Fenyő Miklós-, Peter Nagy-, Hana Zagorová-, Color-képeket. Kérek Szűcs Ju- dit-posztert és -plakátokat. Molnár László (044 58 Sena 289): Felajánlom Super­tramp-, Heaven 12-, Rainbow- és ü 2-lemezeimet, vala­mint a The Clash hármas albumát. Csereajánlatokat vá­rok. Király Éva (076 83 Vojka 106, okr. Trebiäov): Adok színes, nagyméretű Edda-, Korái-, Szűcs Judit-, Culture Club-képeket, továbbá Elvis Presley-, Duran Duran-, Rolls- -képeket. Kérek R—GO-fotókat, -posztereket és az együt­tesről szóló cikkeket. —pp— SZAVAZÓLAP Előadó, együttes HAZAI ........................................ MAGYARORSZÁGI ................... KÜLFÖLDI ................................ A dal címe A beküldő neve és címe: Aforizma Rejtvényünkben Pavol Horov egyik verséből idézünk két sort, Dénes GyQrgy fordításában. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első része. 11. A Bambi Is ez. 12. ...de Janeiro. 13. li bát követ el. 14. Színházi alkalmazott. 15. Prágai fociklub. 17 Republique Fran- caise röviden 18. A rabság jelképe. 19. Rajongó hívek, imádók. 21. Fordítva: véd. 22. A régi mondás szerint egy kocsmában kettő nem fér meg. 23. Téli sportot űz. 25. Láb része. 26. Támadás. 27. Rolland, francia író sze­mélyneve. 30. Peer Gynt anyja. 31. R. R. A. 32, Az Opel gépkocsik egyik fajtája. 34. Kötél páratlan betűi. 35. Bi­kavér jelzője. 37. Gépkocsimárka. 39. ... Haid, amerikai filmszínésznö volt, 40. Indiai nagyváros a Ganges bal partján, a hinduk szent városa, a bráma kultusz közép­pontja, itt alapította meg Buddha a vallását. 42. A 0 Cel- sius-fok alatti hőmérséklet. 43. Kerti munkát végez. 44. Férfinév. 46. Elv betűi keverve. 48. Az új mértékrend­szer neve. 50. Énekkar. 51. Magyar üdítőital-márka. 52. Trombitahang. 54. Tagadószó. 55. Híres jugoszláv focika­pus volt. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet második része. 2. Kisebb vízesés névelővel. 3. A Lett SZSZK fővárosa. 4. Kóc be­tűi. 5. Olasz és spanyol gépkocsíjelzés. 6. Kisebb boltok. 7. Csúszós. 8. Vám németül (ZOLLJ. 9. Véd. 10. Téli csa­padék. 15. Homályos, kétértelmű (válasz). 16. Észak­olaszországi város. 19. A mohamedánok szerint a para­dicsomban óló gyönyörű nők. 20. Borító anyagot eltávo­lít valamiről. 22. Ada betűi keverve. 24. ...End, London szegény negyede, 25. Zöld színű drágakő. 28. A régi Ró­mában Bacchus tiszteletére rendezeti ünnepség volt. 29. Növény jelzője lehet. 33. Pedagógus. 36. Foghúsok. 38. Nóta. 40. Szovjet nagyváros, fekete-tengeri kikötő. 41. Női név. 43. Sárga virágú réti takarmánynövény. 45. An­gol hadvezér és államférfi (George 1608 — 1670). 46. Goneril apja. 47. Női becenév. 49. Pusztít. 51. ... Moines, nagyváros Chicagótól nyugatra. 53. Keresztül. 55. For­dítva: szibériai folyó. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 1. számú sorok megfejtése. SV. A 33. szám rejtvényének helyes megfejtése: Nem tehe­tem, tisztelt bíró úr, itt a teremben sok a vetélytársam. f T y

Next

/
Thumbnails
Contents