Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1984-07-24 / 30. szám
új ifjúság 10 cruanyeLvmK U/úföu* 7a nytämtoAZtfytoMadz Eredeti ősi szavaink A hangutánzó és a dajkanyelvi szavak példáján láttuk, hogy a nyelvi jelek egy része minden nyelvben önállóan alakult ki. Ezek a szavak pe dig nemzedékről nemzedékre áthagyományozódtak. Alaposabb vizsgálat után rájövünk, hogy nemcsak a hangutánzó szavak között vannak olyanok, amelyeket a finnugor vagy az ugor alapnyelvből örököltünk, hanem a legkülönfélébb fogalomkörben találhatunk ilyeneket. Ezeket eredeti alapszőknak is szokás nevezni. Az „eredeti“ elnevezés ez e- setben arra utal, hogy nem idegen hatásra keletkezett, hanem a nyelvcsalád, olykor a nyelv életében jött létre. Minden nyelv elsősorban a TESTRÉSZEK elnevezésében őrzött meg ősi elemeket: fej, homlok (hom-J, szem, fül, száj, mell, szív, húr (,bél’), epe, máj, kéz, szár (lábszár) stb. A szókészletnek ez a része volt kitéve a legkisebb változásnak egyrészt azért, mert őseink szinte naponta használták fejüket, kezüket stb., s természetesen e szavakat is, és a gyakori használat tartósította őket, másrészt meg azért, Inert az emberi testrészek ugyan tökéletesedtek az évszázadok folyamán, de alapjában véve a testrész, a jelölt lényege nem változott meg. CSALÁD. ÉS ROKONSÄGN EVEINKBŐL is fennmaradt néhány: atya, anya, fiú, becs, férfi, nő, feleség, apa, leány (elhomályosult összetétel: lai — fiatal, an — nő, vagyis ,fiatal nő’), meny, vő, ángy stb. Az ilyen és hasonló szavak az emberek közötti társas kapcsolatok és a családi élet fejlettségére utalnak (pl. a nőt megveszi a vő, azaz ,vevő’). TERMÉSZETI TÄR.GYAK ÉS JELENSÉGEK nevei: ég, menny, világ, villog, csillag, ősz, tél, tavasz, víz, jég, hó, fagy, tó, láp, hab, tűz; fecske, fogoly, lúd. varjú, hal, kígyó, nyúl, sün, légy, méh, hód, eh, ló; gyökér, tő, ág, fa, hars, fűz, nyír, szil, nyár, rügy, levél, fű; kő, vas, arany, ezüst, ón, ólom stb. Az állatok, növények, ásványok, fémek stb. nevei fényt deríthetnek őseink természetismeretére, de arra is, hogy milyen természeti környezetben, éghajlat alatt élhettek. SAJÁT KÉSZÍTETTE TÁRGYAK: fal (eredetileg vesszőből fonott gát), ház, lakik, rak (épít), ajtó, ágy, ár, fúró, kés, nyél, fen, ró, szúr, vés, főz, kenyér, nyíl, íj, lő, dob, vet; (ruha-) ujj, szíj, csomó, fon, köt, varr, mos, mez (ítelen). Ezek jelzik annak az anyagi kultúrának a színvonalát, amelyben őseink éltek. E szavak esetében a- zonban óvatosnak kell lennünk a következtetések levonásával, mert a kenyér nem feltétlenül a mai értelemben vett kenyeret jelentette, s az ágy is inkább egy nyaláb fű vagy földre terített bőr lehetett. SZÁMNEVEINK: egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, húsz, harminc, -van, -ven (pl. hatvan, hetven), száz, első, másudik stb. arról tanúskodnak, hogy eredetileg hatos vagy hetes számrendszerben számolhattak, s ez nemcsak a számolás képességét bizonyítja, hanem az élet olyan fejlettségét is, ahol már szükség volt a számolásra. Igék a LEGFONTABB CSELEKVÉSEK jelölésére: lesz, él, hal, eszik, iszik, alszik, áll, kel, halad, fal, nyal, nyel, mond, néz, tud, ad, fog, irt stb. TULAJDONSÁGOK nevei: új, vén, agg, ó, kemény, lágy, vékony, fekete, jó, meleg stb. Itt csupán mutatóban soroltunk fel néhány szót, s e szavak egy természetes, halászó, vadászó, az állatokra lesben álló vad népet mutatnak bp. Persze e szavak nagy SZÖCSALÁDOK. KÄ nőhettek idők folyamán, pl. a lélek, lélegzik szók a lelkendez, lelkes, lelkesül, lelkiség, lelkies stb. szavakban más, fejlettebb fogalomkör kifejezőjévé lettek. Finnugor és ugor eredetű lőszava- ink száma mintegy ezer lehet, ez pedig nem lebecsülendő mennyiség, hisz más nyelvekben alig-alig maradt fenn ennyi eredeti ősi szó. Eredeti tőszavaink egy része ma már nem használatos, vagy csak származékokban él. Ilyenek a húr (bél), szár (lábszár), jonh (belsőrész, vö. éhomra), jó (folyó) mái (part, orom), hóival (reggel). Mások pedig kihalóban vannak, azaz más szavak foglalják el fokozatosan szerepüket. Ilyen veszélyeztetett ősi szavaink a vadon (erdő), lúd (liba), evet (mókus) ravasz (róka) stb. Finnugor és ugor eredetű szavaink ma is szókincsünknek magvát, javál alkotják. Ezek a szavak adják meg nyelvünk hangulatát, zeneiségét. Látszólag kevés számuk ellenére is döntő fontosságúak a nyelvben. Kár len ne minden egyesért, ha elfelejtenénk, ennek pedig legbiztosabb gyógyszere, ,ír’-ja a gyakori használat. TT Nyári táborozás A gombaszögi' völgy ad otthont idén a CSEMADOK KB és a SZISZ szervezeteinek megrendezésében sorra kerülő nyári művelődési tábornak. Az idei, VIII. nyári művelődési tábort a Szlovák Nemzeti Felkelés 40. és a CSEMADOK megalakulásának 35. évfordulója jegyében és tiszteletére rendezik meg augusztus 5—12-e között. Bár tárté,mánál fogva minden műve- ődni vágyónak nyújt majd érdekes újdonságokat a táborozás, fő lélja mégiscsak az, hogy előadásokkal és mintaműsorok bemutatásával segítséget nyújtson a művelődési klubok vezetőinek. A SZISZ és a CSEMADOK helyi szervezeteinek vezetősége gondoskodik arról, hogy a táborba főleg a legjobb klubvezetők és aktivisták jussanak el. A nyári művelődési táborozás i- ránt érdeklődők a SZISZ és a CSEMADOK illetékes helyi szervezeteinél, a klubok vezetőinél kaphatnak bővebb felvilágosítást. —jm—> Időről Időre jelentkeznek azok a levélíróink, akik azt szorgalmazzák, hogy a slágerlistákról kerüljön le minden dal, amely nem a rock műfajába tartozik A fő Indok: csupán ez a stílusú zene foglalkozik „okos“ dolgokkal. Ezzel még egyet is érthetnénk, mert igaz az a mondás, hogy a sanzon a szívhez, a diszkó a lábhoz, a rock pedig az észhez szól. Már csupán egyetlen tényezőt kell figyelembe venni: különféle alkalmakkor különböző stílusú zenét igényelünk, legalábbis a nem fanatikusok. Megfelelő alkalomkor ugyanolyan élményt nyújthat a diszkózene, mint a rock, amelyet „háttérzeneként“ kevésbé élvezhetünk. Tehát ne stílusok ellem hadakozzunk, hanem keressük azt a zenét, amelyet az adott körülmények mellett élvezni tudunk. Most pedig nézzük, milyen az egyes listák állása. Nyár lévén az elkövetkezendő- hetekben nagy változásokat nem várhatunk. A hazai listán meglepetésszerűen kevés dal található az idei Bratislavai Líráról, a fesztivál óta csupán négy szerzemény került a legjobb tíz közé, sőt e héten már ennyi sincs. Lassú változás, fel-le „ugrálás“ jellemzi a magyarországi dalok sorrendjét. Ez alkalommal viszont új dalok törtek be a belföldi listára, de érdekes, hogy több világsláger elkerülte a legjobb tíz helyet. HAZAI LISTA 1. Peter Nagy: Kristlnka íba spí 2. Elán: Tisfc bratov, tisíc sestler 3. Júlia Hefiková: Spútaná láskou 4. Gravis: Samotár 5. Miroslav Zbirka: Múr násich lások 6. Kotvald — Hlozek: Má bílá královná 7. OK Band: U2 mi nevolej 8. Peter Nagy: Chráfi si svoje bláznovstvá 9. Beáta Dnbasová: Maznáfiik 10. Darinka Rolincová: Pieseft o kamarátstve MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Dolly Roll: Wind-szörny 2. Fenyő Miklós: Jön a break 3. Color: Narancsszínű kép 4. P. Box: Soha nem elég 5. Vikidál Gyula: Szállj fel, szabad madár B. Dolly Roll: Arrívederci Ámoré 7. Satöbbi: Az ajtó 8. P. Mobil: Heavy Medal S. Komár László: No, Miss 10. Soltész Rezső: Pán KÜLFÖLDI LISTA 1. Nena: 99 léggömb 2. Cyndi Läufer: A lányok csak szórakoznak 3. Boney M.: A vad bolygó 4. Frankie Goes To Hollywoöd: Nyugi-nyugi 5. Culture Club: Férfi úr 8. Arabesque: Miért nem felelsz? 7. Queen: Rádió Ga-Ga 8. Rod Stewart: Beléd habarodtam 9. Toto Cutugno: Egy érzés veled 10. Irene Cara: Breakdance ZSÄKBAMACSKA Korál-posztert küldünk Baráth Mária dunaszerdahelyi (Dun. Streda), Jólészi Katalin Ipolysági (Sahy), Szekeres Zoltán nyárasdi (Topol'níky), Ferencz Piroska magyarországi és Jurovszky Klára érsekújvári (Nővé Zám- ky) olvasónknak. POPCSEREBERE Bucsek Andrea (946 11 Komárno-Nová Stráí, Vadas): Felkínálom Darinka Rolincová, Nena, Marika Gombi tóvá, Blondie, Queen, Suzi Qatro, Amanda Lear, Duran Duran, Kajagoogoo, Smokie, AC/DC, Rolling Stones, F. R David címét. Kérek Peter Nagy-, Miroslav Zbirka , Hlozek — Kotvald-képeket és -posztereket. Fodor Eszter (Veiké Dravce, Husiná 38): Felkínálom Helena Vondráfiková, Petra Janü, a Beatles, a J. Giels Band, Mark Hamill színes képét, s kérem Dolly Roll, John Travolta, Shakin Stevens, Duran Duran, Kajagoogoo színes képét vagy poszterét. Mezei Mária (930 39 Zlaté Klasy-Cenkovce 468): Kérek Dolly Roll- és Szűcs Judit-képeket. Cserébe több hazai és külföldi énekes, illetve együttes címét adom. Erdős Tünde (943 38 Kamenny Most): Adok The Teens-, Bee Gees-, Michael Jackson-, East-, Queen-, AC/DC-képeket, Kiss-, Helena Vondráfiková-, Peter Nagy-, Marie Rottrová-, Bizottság-, Elán-posztereket és Boney M.-plakátot. Kérek Hobo Blues Band-, Földes László- és Mick Jagger-képeket és róluk szóló írásokat. CÍMEK, CÍMEK, ClMEK 100 Folk Celcius: 1122 Budapest, Goldmark Károly u. 14 HIT: 1751 Budapest, Pf. 5 Zalatnay Sarolta: 1027 Budapest, Fazekas u. 29—31 Hanglemezek és kották a következő címen rendelhetők meg: Madarská kultúra, 115 66 Praha 1, Národní trída 22. PAPP SÁNDOR SZAVAZÓLAP Előadó, együttes A dal címe HAZAI..............mm.. ................................................... MAGYARORSZÁGI ....................................... KÜLFÖLDI ..................................................................................... A beküldő neve és címe* Aforizma Rejtvényünkben ifj. Alexandre Dumas francia írónak egy igen elmés mondását fejthetitek meg. VÍZSZINTES: 1. Az aforizma első része. 11. Boráról híres magyar község. 12. Ha betűi keverve. 13. És mégis. . a föld, Jókai regénycíme, 14. Fordított tagadószó. 15. Kőszikla. 17. Régi űrmérték, kb. 1,5 liter. 19. Magyar színész, személyneve kezdőbetűjével a végén. * 21. Építőanyag névelővel. 22. Képes volt elviselni. 25. A Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság fővárosába való. 27. Az argon vegyjele. 28. Magyar sajtfajta, 30. A görög ábécé utolsó betűje, de óramárka is. 31. ínyencfalat. 33. Időegység. 34. Végtelenül csali 35.... carta, étlapi kifejezés. 36. Tárgyak, könyvek elhelyezésére való, bútorba erősített vízszintes lap névelővel. 37. Élezés páros betűi. 38. A múlt idő jele. 39. Régi római üdvözlés. 40. A görög monda szerint Kalydon királya, aki elsőnek termesztett hazájában szőlőt (OINEUS). 42. Varjúféle madár. 44. „A“ piszok. 45. Néma némái 47. Ide gén női név. 49. Olasz férfinév. 50. Kamion egyik felel 52. A szomszédban. 54. Nagy tó a Szovjetunióban. 56. Malomipari termék. 57. Vegyjele: Sn. 58. Mire való, miért? 60. Kevert rom. 61. Regényét Gárdonyi írta meg. FÜGGŐLEGES: 2. Villamos töltést hordozó anyagi részecske. 3. Számok előtti idegen rövidítés. 4. Női név, de egy híres oroszlán neve is volt. 5. Színésznői szerepkör. 6. A televízió mindennapi rendszeres adása. 7. Szem páros betűi. 8. Apó betűi keverve. 9. Fiatalok köszöntése. 10 Sertéshús finom része. 11. Az aforizma második része. 16. Hangremegtetés. 18. Irodalmi műfaj. 20. Tehetetlenség. 23. Szemöldök jelzője lehet. 24. Három több Idegen nyelven. 26. A szolgaság jelképe. 29. Ilyen állat az ökör is. 32. Hosszan sóvárgó. 34. Hangos és szapora lélegzés. 37. Az Olasz Köztársaság volt elnöke (Giovanni). 39. A fényérzékenység mértékegysége. 41. össze vissza ken! 43. „A“ bányavágatok féb.). 46.-Nős, franciául (MARIÉ). 48 Tetszetős, de nem valódi (éf.). 51.-Német írócsalád. 53. Elgondolás. 55. Albán pénznem. 57. A német krimifilmek felügyelője (Eric). 59. Kicsinyítő képző. 61. Római négy. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 11. számú sorok megfejtése. SV. A 28. szám rejtvényének helyes megfejtése: A nő olyan, mint a tigris, nem tud hízelegni kermolás nélkül. 7% A