Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-06-19 / 25. szám

„Két gyermeket neve­lünk nagy szeretetben és megértésben a férjemmel együtt. Gondunk ott kezdő­dik, hogy nincs önálló la­kásunk. Szeretnénk érdek­lődni, hogyan juthatnánk olyan munkahelyhez, ahol la­kást tudnának nekünk bizto­sítani?“ Ha az ember figyelemmel kíséri a napi sajtót, az ap­róhirdetéseket, néha olvas- /hat olyan munkalehetősé­gekről, ahol a lakásproblé­ma ts megoldódik. Ha ko­molyabb megoldáshoz kell folyamodni, akkor ajánlatos felkeresni a nemzeti bizott­ság munkaügyi szakosztá­lyát jodbor pracovntjch síi), ahol az igénylő adatait fel- véve tájékoztatást tudnak adni a járáson belüli lehető­ségekről. Ha a család nem megfelelő, higiéniai szem­pontból káros helyen lakik, szociális esetnek minősül, és szintén a nemzeti bizottság­hoz kell fordulat, a gyer­mekvédelmi szakosztály (od- delenie starostltvostt o dett pri Odbore sooiálnych vecí) segítségét kérhetik. Munka­helyen pedig a szakszerve­zet tájékoztatja a dolgozó­kat az ilyen igények kielé­gítésének lehetőségeiről. „Huszonnégy éves vagyok, és szeretnék továbbtanulni. Hol és kitől tudhatnám meg, hogy as adott iskolaévben milyen szakok nyílnak és esti tagozaton tanulhatom-e, amelyik érdekel.“ A Az új oktatási rendszer szerint a gimnáziumok vég­zősei hivatottak továbbtanul­ni főiskolán, egyetemen, il­letve szakosító iskolákban, Ezért fordulj bizalommal a hozzád legközelebbi gimná­zium igazgatóságához, ahol a pályaválasztással megbí­zott tanár tájékoztat az adott iskolaévben meglevő lehetőségekről. A szükséges felvételi űrlapot is ott vá­sárolhatod meg. Az idei to­vábbtanulási lehetőséget el­szalasztottad, de ősszel le­gyen rá gondod, hogy idő­ben határozz. „Húszéves lány vagyok. Érettségi után munkába lép­tem, és azőta járok egy fiú­val, akit én választottam. Akkor az hittem, helyes volt a lépésem, de azóta kezd közömbössé válni számomra, érzem, hogy nem szeretem Igazán. A fiú nagyon jó és kedves hozzám, csak hát ez nekem nem elég.“ Már sokszor írtunk arról, hogy a szerelemhez két em­ber szoros, kölcsönös érzel­mi vonzalma szükséges. Jó és hasznos dolog okosan szeretni, de csak ésszel dön­teni a szerelem mellett, nagy hiba. Sem sajnálatból, sem szánalomból, sem bősz- szúból nem lehet jó kapcso­latot teremteni. Esetedben is a józan ész fölülkerekedett az érzelmeken, ezért okkal érzed, hogy szerelmetekben nincs minden rendjén. Von­zalom helyett mérlegelsz, sajnálatot érzel a fiú iránt. Egyre elégedetlenebb vagy, de a fiúval ezt még nem mered közölni. Közben gon­dolatban már csalod a szomszéd fiúval, ezzel rom­bolva a még meglevő érzést ts. Vállalnod kell a követke­ző lépést: a fiúnak mindent elmondasz, és együtt meg­beszélitek, hogyan tovább. A leghelyeseb megoldást ti ketten tudnátok megtalálni, nem mi. A fiú többfélekép­pen reagálhat az elmondot­takra: azonnal szakít, gon­dolkodási időt kér, barátsá­got ajánl, jovább zaklat a szerelmével. Ha az utóbbi megoldást választja, ezzel megutáltatja magát, » így könnyebb lesz számodra a szakítás. Szükséges már megoldanod a helyzeted, mert csak a hiányérzeted növekedhet így, nem pedig a szerelmed. „Tizenöt éves fiú vagyok. Négy hónappal ezelőtt meg­ismerkedtem egy lánnyal, és megszerettük egymást. Most a lány fülébe jutott egy alaptalan pletyka, hogy mással is járok, s ez elront tóttá kapcsolatunkat. Ho- gyan tudom bebizonyítani az igazságot?“ rAz igazságot nem fontos mindig bizonyítani, hanem hagyni kell, hogy azt a má­sik megérezze egy-egy adott helyzetből. A szerelemben szükség van az egymást megérteni akarásra, a biza­lom előlegezésére és egy­más gondjainak átélésére is. Ha a lány inkább hisz a szóbeszédnek, mint a te sza­vaidnak, s nem tudja kellő­képpen értékelni vonzalma­dat, Okkor még vagy éret­len, túl ftatal a szerelem­re, vagy eleve bizalmatlan ember, aki nem hisz senki­ben sem. „Tizenhét éves fiú vagyok és járok egy tizenöt éves lánnyal. Szeretjük egymást, de ezt szüleim ellenzik. Mit csináljak?" Ha annyira szereted á lányt, hogy nem tudsz vele szakítani, bár otthon sokat hallgatsz miatta, találkoz­hattok pajtásokként, de rit­kábban, így szidalomban is ritkábban részesülsz majd. A te korodban elvétve fordul elő, hogy valaki mindjárt az első lányban megtalálja éle­te párját. Ezért feltételezem, hogy szerelmetek idővel majd megfakul, elhidegültök egymástól, esetleg szakíto­tok. Ha szerelmetek túléli ezt a válságos időszakot, bizonyos lehetsz, hogy ti a kivételek közé tartoztok, „Olvastam a győgykozme- tikal eljárással történő szőr- telenítésről. Érdekelné, hogy hogyan és hol kell jelent­kezni, milyen eredménnyel jár, és mennyibe kerül?“ „Nemcsak a fővárosban van gyógykozmetikai intézet, e- zért azt tanácsolom, hogy a lakhelyedhez legközelebbi kozmetikai szalonban érdek­lődj a cím felől. Jelentkez­ni lehet személyesen, tele­fonon vagy levélben. Az el­ső látogatáskor átesel orvo­si kivizsgáláson, hogy meg tudják határozni a szüksé­ges gyögyteráplát. Ekkor azt is pontosan megtudod, * meddig tart majd az eljárás, milyen eredménnyel jár és mennyibe kerül. VERONIKA Változtatható bútorhuzat Ä megkopott bútor felújí­tása olykor szakemberre vár, olykor viszont barká­csolással megoldható fel­adat. Ha például a kár­pitozott bútor farésze! még hibátlanok, és kivehető pár­nákkal készült, házilag le­het megoldani újrakárpito- zását. Csak éppen pontos szabásmintát kell készíteni a régi párnákról, és — ha szükséges — habszivacs töl­teléküket, belsejüket Is cse­rélni kell. Kétféle anyagból készült, úgynevezett fregoli huzat került a vastag habszivacs­ból kiszabott ülőfelületre és a háttámlára a fotelokon és a kanapén egyaránt. A hab­szivacs egyik oldalát barna- drapp szövettel, a másikat barna műbőrrel vonták be. Ugyancsak habszivacs aláté­té» műbőr borítást kaptak a karfák. Szó a sóról A politúros bútort megszépíti, ha étolaj és só keve. rékével dörzsöljük be. Vörösborfoltra, frissen esett ttntafoltra hintsünk sót, így nagyobb a valószínűsége, hogy a szennyeződés ki­mosható. Ha a szabadban szárítjuk a ruhát, tegyünk télen az utolsó öblítővízbe sőt. Fagyásveszély nélkül száríthat­juk. Különösen fényes lesz az ablak, ha a tisztítás befe­jező műveleteként sós vízzel dörzsöljük át, s így a leg. nagyobb hidegben sem képződik rajta Jégvirág. Réztárgyak kitűnő tisztítószere az ecet és só keve, réke, \ Bundás csirkemell: lebőrözünk, kicsontozunk négy ki* esi csirkemellet, és’az így kapott nyolc darab húst sze. letté kiverjük, fokhagymás-sós tejben megáztatjuk. Sü. tés előtt a tejet leitatjuk róla, és a hússzeleteket elő. szőr lisztben, majd nyers burgonyatésztában magmárt. juk. (A burgonyatésztához lereszelünk nyersen 4—5 szem megtisztított burgonyát, és összedolgozzuk egy nyers tojással, egy kiskanál hagymakrémmel meg három evőkanál liszttel.) Az így becsomagolt vékony hússze­leteket bő, forró olajban szép pirosra sütjük, de vigyáz, zunk, amikor megforgatjuk, nehogy • burgonyatészta lehulljon róla. Babos ragu: Egy éjjelen át hideg vízben megáztatunk' 20 deka fehér szárazbabot. Másnap két evőkanál ola­jon átsütünk 40 deka kockára vágott marhapacsnit, be­levágunk karikára egy csomó megtisztított sárgarépát, hozzáadjuk'levével együtt a megáztatott babot meg any. nyi vizet, hogy ellepje. Sóval, két babérlevéllel, egy evő., kanálnyi paradicsompürével meg 1—1 késhegynyi ka­kukkfűvel és bazsalikommal ízesítve, fedő alatt az e- gészet puhára pároljuk. Mikor a hús puhulni kezd, bele. teszünk három szép nagy, megtisztított, cikkekre vá­gott nyers vöröshagymát, és ezzel puhítjuk meg. Rövid lével tálaljuk. Dupla rántotta: Villával simára, habosra verünk hét tojást kevés sóval, és egy kiskanál olajon, lehetőleg tef. Ion serpenyőben rántottét sütünk belőle. Deszkára bo­rítjuk, hagyjuk kihűlni, majő laskára vágjuk. Vízben megáztatunk egy zsemlét, kinyomkodjuk, összemorzsol­juk, majd habosra keverjük három deka puha vajjal és három nyers tojással. Közékeverünk egy deci tejfölt, a laskára vágott rántottét meg egy nagy csokor finomra vagdalt petrezselymet, és két deka vajjal kikent tűzálló tálba öntjük. A forró sütőben megsütjük. Még könnyebb a dupla rántotta, ha a három tojás fehérjét habbá ver­ve keverjük hozzá. Salátával kínáljuk. Kelkoszorú: Egy szép kilős kelfejet sős vízben hét percig abálunk, majd leszűrve, külső nagy leveleit le­bontjuk, és kibélelünk velük egy kiolajozott gyűrű- vagy nagy püspökkenyérformát. Míg a kel párolódik, össze­dolgozunk egy fél kiló darált sovány sertéscombot egy vízben áztatott, kinyomkodott, összemorzsolt zsemlével, két nyers tojással, két közepes nagyságú, apróra vágott vöröshagymával, sóval, törött borssal és kevés őrölt kö­ménymaggal. A kellel bélelt formába töltjük, kissé le­nyomkodjuk, és befedjük a maradék, szintén leveleire szedett kellel. A forró sütőbe vízzel félig teli tepsit ál­lítunk, és ebbe rakjuk bele a formát, így sütjük gőzben kb. egy óráig a kelkoszorút. Végül tálra borítjuk, és paradicsommártás kíséretében tálaljuk. Könnyen készíthetünk kiteríthet« napozót raflíbőfj frottírból, vastag vászonból. Mérete testalkatunkhoz iga. zodjék. Szeghetjük 3—4 centiméter szélesen csíkos, koe. kás, pettyes vagy egyszínű anyaggal. A kötő összesei* 150 centiméter hosszú. Kör fogja le, amelynek átmérő]* 10 centiméter. Anyaga azonos a szegőpántéval, X Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákia! KBspoatt Bizottságának lapfa. Kiadja: a Smena Kiadóvállalat Szerkesztőség és adminisztráció 812 84 Bratislava, Praíská 11. Telefon: 46819 Fészerként«: Fószerketztú-halyaftee: CS1KMÄK IMRE N. ZACSEK ERZSÉBET Nyomja a Západosiovenské tlaíiarne, 812 82 Bratislava, Odborárske oám. 3. Előfizetési díj: egy évre 52,— Kős, fél évre 28,— Kde. Terjeszti: i Posta Hirlapszolgálata. Előfizethető minden postahivataláéi vagy kézbesítőnél. A lap kflltöldre a PNS, Ostradná ezpedfcla a dovos tlaCa, 813 81 Bratislava, Gott we Ido vo oám. 8. t «tjén rendelhető meg. Kdilratokat nem drzBnk meg ée nem küldünk vitásé. Index: 49802

Next

/
Thumbnails
Contents