Új Ifjúság, 1983. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1983-12-20 / 51. szám
pg 5 HORVÁTH RUDOLF £S ZOLCZER JÄNOS NDK-BELI RIPORTJA D ecember valahogy összefonódott a készülődéssel, a békesség ünnepének várásával. Latolgatjuk, kit milyen ajándékkal lepjünk meg, gyakrabban betérünk az üzletekbe, tervezgetjük, miként' töltsük el legcélszerűbben az ünnepi napokat. A városok, utcák arculata Is megváltozik. 'A kirakatokban színes füzérek, csillogó díszek, fenyőfaágak jelzik az eljövendő ünnepeket. Minden országnak megvannak a sajátos, ünnepek előtti, a meghitt hangulatot előkészítő hagyományai. De talán csak kevés országban olyan szembetűnő, színes ez, mint a Német Demokratikus Köztársaságban. Ha valaki a decemberi napokban, sötétedés után végigmegy az NDK bármelyik városának — falujának az utcáin, érdekes látvány tanúja lehet. Csak kevés olyan ablakot talál, amely nem „öltött“ volna ünnepi díszt. Szinte mindegyikben színes füzérek, kivilágított égők és ami a legkülönösebb, sok-sok színes fabáhu. A szebbnél szebb, fából faragott népmese! alakok, az NDK déli részén elterülő Érc- liegység falvainak évszázados népmű- íiszetl hagyományainak termékei. Ha az ember megáll egy lakóházakkal beépített utcán, olyan érzése támad, mintha mesebirodalomba csöppent volna. Persze nemcsak az ablakokban lehet észlelni a közeledő ünnepek hangulatát. A falvak és városok közterei is alkalomnak megfelelő díszben tündökölnek. Legszembetűnőbbek a „mesetornyok“, bár lehet, nem ez a pontos nevük, csak az Idegennek sugallják ezt az elnevezést. Ezek, néha tíz méter magasságot is elérő, fából faragott toronyszerű építmények, amelyekben több emeleten ismét az érc-hegységl mesebábok. A torony tetején egy hatalmas szélkerék. A torony megvilágítására szolgáló lámpák felmelegítik a levegőt, s az felfelé áramolva forgásba hozza a szélkereket és az egész tornyot. Lenyűgöző látvány, ahogy lassan, hangtalanul forogva elvonulnak a mesevilág legismertebb alakjai. Nem ritkaság az embernél is magasabb mesebábu. A legnagyobb ünnep előtti attrakció azonban a Weihnachtsmarkt, az ünnepi vásár. Nos, vásárok a mi tájainkon is vannak, ám ha azt mondjuk, „vásár“, azonnal az ormótlan ponyvabódék sorai és a közöttük szeméttel teli utak jutnak eszünkbe. A Weihnachtsmarkt nem ilyen! Inkább amolyan mesevároskához hasonlít a célt szolgáló hangulatot árasztva. Az elárusítás tájjellegű faházikókban folyik. A házikók között széles (és tiszta] terek, hogy a láto- ,gató ne érezze ügy magát, mintha szardfntásdebazbaft lenne. Peístse^ltt sem hiányozhatnak az ismert nagy bábuk és a „mesetornyok“. Lehet itt vásárolni mindent. Ta- ' Ián nincs is olyan ága a kiskereskedelemnek, amelj/ ne lenne képviselve, sőt többszörösen, úgyhogy tolakodás, hosszú sorbanállás nélkül juthat az ember a kívánt áruhoz. A szervezők gondoskodnak azokról is, akik megéheznek, megszomjaznak. Amott az egyik házikó előtt jó étvággyal fogyasztják a közkedvelt Brockwurstot — ez amolyan kolbászféle —, bőven öblögetve forralt borral vagy jó ízű sörrel. Mellette a ,, Vitaminbazár“ táblával ellátott házikó előtt egy gondos mama diktálja csemetéjébe a narancsot. Van itt tájjellegű kalács, cukrászsütemény, szeszes és alkoholmentes ital, hentesáru, vattacukor és ki tudna mindent felsorolni. Mindez ízlésesen és higiénikusan tálalva és bő mennyiségben. Az „elfogyott“ sző meglehetősen ismeretlen ezen a vidéken. No meg aztán van itt sok-sok ember. Olyanok, akik egyik elárusítótól a másikhoz cikáznak, válogatnak, mérlegelnek, próbálják megítélni, jő lesz-e a pulóver, a nadrág vagy a ruha, elmélkednek, melyik háztartási gép lenne a legcélszerűbb. Ezek a vásárlók nyilván azért jöttek ide, mert az ajándékkészletük még nem komplett. Vannak olyanok, akik csak valamit harapni, meginni tévedtek ide, megszakítva az éppen erre vezető útjukat. Sok a fiatal, főleg párban. űk leginkább csak nézelődnek, szemlélik a sokaságot, ezzel tarkítva nyilván a szokásos randevújukat. A legtöbb látogató azonban családos házaspár. Egy, két vagy akár több gyerekkel. Ennek pedig az a következménye, hogy a játékárusok előtt az átlagnál nagyobb a vásárló- közönség. Gondolom, itt adódnak a legnagyobb vásárlási dilemmák. Elvégre nem egyszerű dolog eldönteni, mi legyen az ünnepi ajándék; villanyvasút, autópálya, síróbaba vagy más játék a gazdag kínálatból. Akadhatnak akár „összetűzések“ is, ame-- lyek a papa pénztárcájának és a gyerek elképzelésének az ellentmondásából származnak. De örömmel állapítottuk meg, hogy az ilyen, ritkán előforduló konfliktusok végül is mindkét fél számára elfogadható kompromisszummal végződtek. Ha egyetlen szóval akarnánk jellemezni az NDK több városában látott Weihnachtsmarktot, így mondanám: gyermekcentríkus. Ez nem csak a gyermekek részére kínált bő áruválasztékból adódik. Ha már a csemeték kiválasztották a megfelelő ajándékot, sikerült elrontani a gyomrukat a süteménnyel, és a va|ta- cukorral kellően (az anyuka legnagyobb örömére] összemaszatolták tiszta ruhájukat, még nincs vége. Most jön (természetesen a gyermek számára] a nagy attrakció. Minden Weihnachtsmarkt elválaszthatatlan része a Rummelplatz — vagyis a vurstli, a vidámpark. Hagyományos körhinta, a korszerű technika kihasználásával készült mindenféle elképzelhető ingó-, lengő- és hullámvasút,-szerencse- és ügyességi játékok — mindez megtalálható itt bőven, nagy választékban. Nehéz elképzelni, hogy gyermekekkel levő szülők, a bevásárlás és ínyenckedés után ne itt fejeznék be a vásár látogatását. Szerintünk ez is hozzátartozik az ünnepi ajándékcsomaghoz. Az élvezetnek csak a türelem és a gyerekek bátorsága szab határt. Ellátogatni a Weihnachtsmarktba — ez már ünnepvárás, az ünnep előlege. Mindkét fél megelégedésére. Az üzletek eladják árujukat, a vevők megvehetik a kívánt árut loholás, tülekedés nélkül, kellemes környezetben. Itt a jó szórakozás ötvöződik a hasznossal. A Komszomol Központi Bizottsága jókívánságait fejezte ki a csehszlovák ifjúságnak a két ország közti barátságról, a kölcsönös segítségről és háború utáni együttműködésről szóló szerződés aláírásának 40. évfordulója alkalmából. A lenini Komszomol az SZKP és a CSKP példáját követve a jövőben is mélyíteni fogja a két ország népei közti testvériség és barátság hagyományait, szilárdítani fogja a Komszomol és a SZISZ akcióegységét — hangsúlyozza az üzenet. Az Egyesült Államok fokozatosan vonja ki katonáinak egy részét Grenadából, ahol a világszerte felháborodást keltett invázió nyomán új Amerika-barát bábrezsimet ültettek hatalomra. Washingtoni jelentések szerint meghatározatlan időre a szigeten marad még egy 300 fős alakulat, amely azonban „nem katonai“ küldetéssel tartózkodik ott. Az amerikai csapatkivonással párhuzamosan a jamaicai fegyveres erők szóvivője közölte, hogy december 17-töl Grenadán megkétszerezték a jamaicai katonák számát, úgyhogy ezek után együttvéve, mintegy 500 katona és rendfőr fog tartózkodni a szigeten azokból a karibi országokból,'a- melyek támogatták az inváziót. Az ún. Ideiglenes grena- dai kormány a normallzál- lás látszatának keltése céljából döntött néhány fogoly szabadon bocsátásáról. A meggyilkolt Bishop kormányfő kabinetjének néhány tagját és híveinek többségét azonban továbbra is fogva tartják. Az Egyesült Államok, a- mínt a 'Los Angeles Times írja, még most decemberben kísérletet hajt végre műholdellenes fegyverrel. Hozzávetőlegesen huszonnégy kilométer magasságban egy F—15-ös vadászgépről kibocsátanak egy, műholdak megsemmisítésére szánt, önmagát célba irányító kétlépcsős rakétát. Ennek a műholdellenes fegyvernek a kipróbálása, írja a lap, új lépést jelent a világűr militarizálása felé, amire a jelenlegi amerikai kormány aktívan törekszik. Történik mindez abban az időben, amikor Reagan elnöknek szándékában áll jóváhagyni a kozmikus fegyverek fejlesztésének és gyártásának nagyszabású tervét. Az amerikai elnök már elvi egyetértését fejezte ki e programmal. Még az ütemterv, a költségek és az egész terv megvalósításáért felelős Pentagon-funkcionáriusok személyének a meghatározása van hátra. Az Egyesült Államok a következő öt évben 5—7 milliárd dollárt szán kozmikus fegyverek fejlesztésére. A lengyel biztonsági szervek Varsóban, Kielcében, Bydgoszczban és más városokban letartóztatták egy magát lengyel parasztok ellenállási bizottságának nevező illegális szervezet 13 aktivistáját. Vannak közöttük olyanok, akik 1981 decemberétől bujkáltak, és hamis személyazonossági igazolványt használtak. Az említett bizottság a lengyel televízió jelentése szerinti illegális tevékenységet fejtett ki vidéken a magángazdálkodók között. Sztrájkokat és tüntetéseket akart szervezni. A biztonsági szervek egy felforgató tevékenységet folytató másik csoportot is lelepleztek. Walbrzychban letartóztattak egy több mint tíztagú csoportot, amely illegális rádióadásokat szervezett, Katowicében őrizetbe vettek három személyt, akik államellenes nyomtatványokat állítottak elő és terjesztettek.