Új Ifjúság, 1983. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1983-12-13 / 50. szám
Az év vége kitűnő alkalom a leltárkészítésre, az elmúlt Időszak eseményeinek összegezésére, a visszatekintésre, akárcsak arra, hogy rendét rakjunk íróasztalunkban, s e rendezgetés közben jegyzetfüzetek, fényképek Is előkerülnek. Képek — emlékek. Képek, amelyekről sok minden eszébe Jut az egykor ott járt utasnak. Ilyen felelevenedő emlékeket, élményeket mesélek most el egy-egy kép kapcsán. tem, s egyszeriben e különös kerítést és fát láttam. Roppant megtetszett, azonnal lencsevégre kaptam. Csodálattal töltött el, hogy az észtek eny- nyire őrzik, védik, óvják a fákat, a természetet. Pedig láttam a városban, a város környékén nagyon sok parkot, zöldet, fát, erdőt. De éppen ezért van nekik bőségesen, mert külön-kü- lön Is becsülnek, értékelnek minden egyes fát. ök nem teszik, amit mifelénk vagy sok helyütt másutt a világban; ha akadályozza a fa a kerítés megépítését, hát kivágják a fáti Tallínnban, az észtek fővárosában sokat róttam az utcákat. Az európai hangulatú, régi városban, a macskaköves, szűk utcákon akadt bőven látni-, fényképeznivaló. Többször körbejártam a régi városfalat, a szebbnél szebb bástyákat, de a képen láthatf fa és kerítés az első és második napi séta alkalmával Is elkerülte a figyelmemet. A véletlennek köszönhetem, hogy észrevettem. Kifogyott a film a fényképezőgépemből, és éppen készültem „újratöltenl“. Leültem hát a kőből rakott kerftésszegélyre. Kö zel lévén a Balti-tengerhez, sirályok raja húzott el felettem. FelteklntetKétszer voltam Varsóban, mindkétszer zuhogott az eső, csak amikor nagy ritkán alábbhagyott, tudtam elő-- húzni a totómaslnámat. A város szívéhez a 0 (nulla) kilométerkőhöz is egy ilyen viszonylag „csendes“, szemerkélő Időben érkeztem. Tudvalevő, hogy minden egyes városnak van középpontja, általában képzeletbeli nulla kilométerköve, s az egyes településekhez, városokhoz ettől számítják a távolságot. A „találmány“ a régi rómaiaknak köszönhető, akiknek kilométerköve a Fórum Romanum központjában áll, s valóban egy nagy nullát ábrázol. Még ma Is látható. A varsóiak egy hatalmas kilométerkövet állítottak a nulla pontra, s megjelölték, ráírták az Európa egyes városaihoz mért távolságot. Ezen a kl- lométerköVön olvasom, hogy Varsótól ■ a legtávolabbra lévő európai város Reykjavik: 2771 kilométerre van. Budapest 948 kilométerre, Moszkva 1122- re, Athén 1606-ra, Luxemburg 1080- ra ... Varsóhoz a legközelebbi európai főváros Prága. A távolság 518 kilométer. München, a bajor főváros kedves, hangulatos, patinás hely, de Igazán jókat, nagyokat, kiadósakat mégsem tudtam csavarogni az utcáin, mert állandó russzullét, szédülés, gyengeség fogott el. Mondták Is Ismerőseim, hogy ezen ne csodálkozzak, Münchennek különös levegője, légnyomása van, ehhez hozzá kell szokni. Természetesen Idegen városban — de még itthon sémi — sem szívesen nyomja az ember az ágyat, így én sem négy fal között akartam ülni, hát kisebb sétákra elindultam. Éppen a belváros utcáit róttam, amikor egy jó órányi séta után újra elgyengültem, le kellett ülni. Szék, pad nem akadt a közelben, hát jobb híján az utca kövezetére tetépedtem. Megtehettem ezt mindenfelé feltűnés nélkül, mivel rajtam kívül méz sokan választották az üldögélésnek, pihenésnek ezt a módozatát. A kis téren a többnyire fiatalokból összeverődött sereg egy utcai énekest állt-ült körül, annak gitárjátékában és éneklésében gyönyörködtek. De hasonló képpel München több utcáján, terén is találkoztam: az ilyen utcai énekesekből — akik ezzel keresik meg a betevő falatot, többnyire munkanélküliek — akadt több tucat Is. Ücsörögtem vagy Jó tél órát a téren, amikor végre úgy éreztem, elmúlt a rosszullét, mehetek tovább, de akkor meg már nem szívesen áll- tapi fel, mivel a fiú valóban nagyon kelleines hangon, szép gltárkísérettel énekelt fülbemászó dallamokat. Szinte már este volt, amikor szedelőz- ködni kezdtem ... A tallinniak nem a mindennapi városépítők mintájára gondolkoztak, hanem okos, szép, ötletes, igazi természetbaráthoz méltó megoldást választottak: a kerítést Idomították a fához, rést hagytak rajta, hogy a tát ne kelljen kivágni. Mint később kiderült, ezt nem (csak) az egykori vár- lakók csinálták így, hanem a mai tal- iinniak is, hiszen a várfalakat, a bástyákat, a kerítést Is nemrég újították fel. A képen látható már új kerítés, a régi utánzata. Szép példája ez a múlt tiszteletének, az értékes örökség mintaszerű továbbmentésének, megóvásának. A kép Leningrad négy és tél kilométeres föútján, a NyevszklJ sugárúton készült. Éppen telefonálni készültem lenlngrádl ismerőseimnek, várakoztam az utcai fülke mellett, hogy szabad legyen, amikor megállt mellettem a képen látható lány. Nem volt túl hideg, 6 mégis, akárcsak a lenlngrádiak többsége, csizmába, bundába, usankába öltözött. Mellette viszont, a reklámplakáton épp egy lenge ruhás balett-táncosnő repült a „semmibe“. Belenéztem a lencsébe. A kép különösen kontrasztosnak, szépnek ígérkezett A lány, akit én magamban elneveztem Ólának, látta, mire készülök, de nem tiltakozott, sőt észrevette, hogy együtt akarom „őket“ lefotózni. Közelebb lépett, és kattant a zár. S mielőtt még megköszönhettem volna szívességét, ő köszönte meg, hogy lefotóztam. Közben kijött a fülkéből a telefonáló. Kinyitottam 8 fülke ajtaját, és természetesen előnyt nyújtva Ólának, ezt mondtam: „Parancsoljon!“ De 01a nem mozdult. ^Jondta, én külföldi vagyok —, hogy erre előre honnan jött rá, nem tudomi —, tehát biztosan sietek, hívjak csak én előre. Elhárítottam előzékenységét, de nem tágított. Megkezdődött a „készséges clvakodás“, hogy „nem, nem, csak tessék“, meg hogy „a hölgyeké az elsőbbség“ és effélék, de a megnyerő lány hajthatatlan maradt. Közben pedig mint az Ilyenkor lenni szokott: amíg ketten vitatkoznak, győz a harmadik — egy Idősebb férfi lépett a bódéba. Ez véget vetett alkalmi vitánknak, s jót nevettünk. De mert tudtam, 01a továbbra is kitart elhatározása mellett, nekem pedig mégis Illetlenség lenne megelőzni, nem maradt más, mint elköszönni, és más bódét keresve odébbállni. ZOLCZER JANOS A szerző felvételei Szófiában megtartották a Varsói Szerződés tagállamai honvédelmi miniszteri bi- zöttságának rendes ülését. A tanácskozáson Dobrl DzSU- rov hadseregtábornok, bolgár nemzetvédelmi miniszter elnökölt. A bizottság ülésén részt vett Martin Dzúr hadseregtábornok, csehszlovák nemzetvédelmi miniszter, Czlnege Lajos hadseregtábornok, magyar honvédelmi miniszter, Heinz Hoffmann hadseregtábornok, az NDK nemzetvédelmi minisztere, Florian Slwickl tábornok, lengyel nemzetvédelmi miniszter, Constantin Oltea- nu vezérezredes, román nemzetvédelmi miniszter és Dmitrij Usztylnov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere. A tanácskozáson ugyancsak részt vett Viktor Kulikov marsall, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka és Anatolij Gribkov hadseregtábornok, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erőinek vezérkari főnöke. Moszkvában megkezdődiMt a csehszlovák-szovjet gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési kormányközi bizottság 24. ülésszaka. A csehszlovák küldöttséget a tanácskozáson Rudolf Rohllőek szövetségi miniszterelnök-helyettes, a szovjet delegációt Nyikolaj Talizin, a rnlnisztertanács elnökhelyettese vezette. A tanácskozások folyamán a két küldöttség áttekintette a népgazdasági tervek egyeztetésének előkészítésén folyó munkákat, és megállapodtak a csehszlovák-szovjet gazdaságpolitika 1985 utáni feladataiban. Az ülésszak napirendjén szerepelt továbbá a csehszlovák-szovjet tudományos- -műszakl együttműködés 2005. utáni hosszú távú koncepciója előkészítésének megtárgyalása, valamint az 1986—1995. évi tudományos- -müszaki együttműködési tervek egyeztetése. A TASZSZ szovjet hírügynökség nyilatkozatot adott ki az Egyesült Államok újabb barbár libanoni agresszív akciója kapcsán. A Szíriái egységek és a llba- Honl hazafias erők állásai ellen végrehajtott légitámadásra utalva a nyilatkozat leszögezi, hogy az akciót nyilvánvalóan a libanoni helyzet szándékos kiélezése céljából hajtották végre. A légitámadás valójában az Egyesült Államok és Izrael közös hadműveletének része volt, aminek a célja olyan rendezést kényszeríteni Libanonra, amely ellentétben áll az ország létérdekeivel. Épp az USA és Izrael hiúsította meg a libanoni tűzszünet! megállapodást, amelyet eddig a felek megtartottak. Ezért Washingtont és Tel Avivot terheli a felelősség a következményekért — szögezi le a TASZSZ. A jövő évi állami költség- vetés törvényjavaslatáról, a rendkívüli állapotról szóló törvény tervezetéről és az útlevelekre vonatkozó törvény módosításáról tanácskozott Varsóban a lengyel parlament A szejm képviselői meghallgatták Czeslaw KIsczak tábornok, belügyminiszter tájékoztatását a belső helyzetről. A belügyminiszter többek között rámutatott, hogy a társadalmi helyzet fokozatos stabilizálódásának megnyilvánulása volt egyebek között a rendkívüli állapot megszüntetése. Leszögezte, hogy a bűncselekményekkel szemben a hatóságok a jövőben erőteljesebben fognak fellépni.